"عمليات حفظ سلام جديدة" - Translation from Arabic to Spanish

    • nuevas operaciones de mantenimiento de la paz
        
    Señaló que la aparente renuencia de la comunidad internacional a emprender nuevas operaciones de mantenimiento de la paz tal vez hubiera llegado a un momento de cambio. UN وقال إن تردد المجتمع الدولي الملحوظ الذي يحول دون اشتراكه في عمليات حفظ سلام جديدة ربما يكون قد بلغ نقطة التحول.
    Cumplimiento de los requisitos del Consejo de Seguridad en relación con los plazos para establecer nuevas operaciones de mantenimiento de la paz o modificar operaciones en curso (100%) UN الوفاء بالمتطلبات الزمنية التي يحددها مجلس الأمن لإنشاء عمليات حفظ سلام جديدة أو تعديل ما هو قائم من تلك العمليات
    Despliegue de oficiales superiores de derechos humanos, dentro de los plazos previstos para el establecimiento de nuevas operaciones de mantenimiento de la paz UN نشر موظفين أقدمين لشؤون حقوق الإنسان ضمن المتطلبات الزمنية لإنشاء عمليات حفظ سلام جديدة
    1.1 Las resoluciones del Consejo de Seguridad incorporan las recomendaciones para establecer nuevas operaciones de mantenimiento de la paz o modificar las existentes UN 1-1 قرارات مجلس الأمن تشمل توصيات لإنشاء عمليات حفظ سلام جديدة أو إدخال تعديلات عليها النـواتــج
    2.1 Despliegue de oficiales superiores de derechos humanos dentro de los plazos previstos para el establecimiento de nuevas operaciones de mantenimiento de la paz UN 2-1 نشر موظفين أقدمين لشؤون حقوق الإنسان ضمن المتطلبات الزمنية لإنشاء عمليات حفظ سلام جديدة
    a) Las resoluciones del Consejo de Seguridad incluyen recomendaciones para establecer nuevas operaciones de mantenimiento de la paz o para modificar las que ya existen UN (أ) ' 1` إدراج توصيات في قرارت مجلس الأمن من أجل إنشاء عمليات حفظ سلام جديدة أو تعديل الموجود منها
    a) Las resoluciones del Consejo de Seguridad incluyen recomendaciones para establecer nuevas operaciones de mantenimiento de la paz o para modificar las que ya existen UN (أ) تتضمن قرارات مجلس الأمن توصيات بإنشاء عمليات حفظ سلام جديدة أو تعديل الموجودة
    Para contribuir al mantenimiento y la consolidación de la paz e impedir que los conflictos vuelvan a brotar, el Consejo de Seguridad estableció en Liberia, Côte d ' Ivoire, Haití, Burundi y el Sudán nuevas operaciones de mantenimiento de la paz cuyos mandatos incorporaban diversos proyectos de efecto rápido y elementos de consolidación de la paz. UN 78 - وبغية صون السلام وتثبيته ومنع تكرار الصراعات، أنشأ مجلس الأمن عمليات حفظ سلام جديدة في ليبريا، وكوت ديفوار، وهايتي، وبوروندي والسودان، تضمنت ولاياتها مجموعة متنوعة من المشاريع سريعة الأثر وعناصر لبناء السلام.
    La oradora subraya la necesidad de abordar las causas básicas de los conflictos y recuerda que las operaciones de mantenimiento de la paz son simplemente una medida temporal orientada a proporcionar un contexto seguro para la aplicación de un plan a largo plazo de desarrollo económico y social sostenible necesario para impedir que se produzca un círculo vicioso de nuevos conflictos y nuevas operaciones de mantenimiento de la paz. UN 51 - ونبهت إلى ضرورة التصدي للأسباب الكامنة وراء نشوب الصراعات، وعملت على التذكير بأن عمليات حفظ السلام لا تشكِّل سوى تدبير مرحلي يهدف إلى توفير بيئة آمنة لتنفيذ خطة طويلة الأجل من أجل التنمية الاقتصادية والاجتماعية المستدامة اللازمة لإنهاء حلقة مفرغة من نشوب صراع جديد ومن ثم عمليات حفظ سلام جديدة.
    2.1 Cumplimiento de los requisitos del Consejo de Seguridad en relación con los plazos para establecer nuevas operaciones de mantenimiento de la paz o modificar operaciones en curso (2010/11: 100%; 2011/12: 100%; 2012/13: 100%) UN 2-1 الوفاء بالمتطلبات الزمنية التي يحددها مجلس الأمن لإنشاء عمليات حفظ سلام جديدة أو تعديل ما هو قائم من تلك العمليات (2010/2011: 100 في المائة؛ 2011/ 2012: 100 في المائة؛ 2012/2013: 100 في المائة)
    2.1 Cumplimiento de los requisitos temporales fijados por el Consejo de Seguridad para el establecimiento de nuevas operaciones de mantenimiento de la paz o el ajuste de las operaciones en curso y el apoyo a la AMISOM (100%) UN 2-1 الوفاء بالمتطلبات الزمنية التي يحددها مجلس الأمن لإنشاء عمليات حفظ سلام جديدة أو تعديل القائم من تلك العمليات، ولتقديم الدعم لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال (100 في المائة)
    2.1 Cumplimiento de los requisitos del Consejo de Seguridad en relación con los plazos para establecer nuevas operaciones de mantenimiento de la paz o modificar operaciones en curso (2011/12: 100%; 2012/13: 100%; 2013/14: 100%) UN 2-1 الوفاء بالمتطلبات الزمنية التي يحددها مجلس الأمن لإنشاء عمليات حفظ سلام جديدة أو تعديل ما هو قائم من تلك العمليات (2011/2012: 100 في المائة؛ 2012/ 2013: 100 في المائة؛ 2013/2014: 100 في المائة)
    2.1 Se cumplen los requisitos temporales del Consejo de Seguridad en lo que respecta al establecimiento de nuevas operaciones de mantenimiento de la paz o el ajuste de operaciones en curso y el apoyo a la AMISOM (2008/09: 100%; 2009/10: 100%; 2010/11: 100%) UN 2-1 الوفاء بالمتطلبات الزمنية التي يحددها مجلس الأمن لتخطيط وإنشاء عمليات حفظ سلام جديدة أو تعديل القائم من تلك العمليات، ولتقديم الدعم لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال (2008/2009: 100 في المائة؛ 2009/2010: 100 في المائة؛ 2010/2011: 100 في المائة)
    2.1 Cumplimiento de los requisitos temporales fijados por el Consejo de Seguridad para el establecimiento de nuevas operaciones de mantenimiento de la paz o el ajuste de las operaciones en curso y el apoyo a la AMISOM (2009/10: 100%; 2010/11: 100%; 2011/12: 100%) UN 2-1 الوفاء بالمتطلبات الزمنية التي يحددها مجلس الأمن لإنشاء عمليات حفظ سلام جديدة أو تعديل القائم من تلك العمليات، ولتقديم الدعم لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال (2009/2010: 100 في المائة؛ 2010/2011: 100 في المائة؛ 2011/2012: 100 في المائة)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more