"عمليات طائرات الهليكوبتر" - Translation from Arabic to Spanish

    • Operaciones de helicópteros
        
    • operaciones con helicópteros
        
    • operaciones aéreas
        
    Como las Operaciones de helicópteros de la UNAMI ya han empezado, este problema se agudizará a no ser que se ataje. UN ونظرا لأن عمليات طائرات الهليكوبتر بالبعثة قد بدأت، فسيصبح هذا القصور أكثر حدة ما لم يعالج.
    La utilización de esos helicópteros representaría economías por un total de 1.371.200 dólares en la partida de Operaciones de helicópteros. UN وسيؤدي استخدام طائرتي الهليكوبتر هاتــين إلى تحقيــق وفــورات إجماليهــا )٢٠٠ ٣٧١ ١ دولار( في عمليات طائرات الهليكوبتر.
    a) Operaciones de helicópteros UN عمليات طائرات الهليكوبتر
    La estimación, por valor de 1.292.700 dólares, para operaciones con helicópteros durante el ejercicio económico 2002/2003 es menor debido a que se prevé que sólo se necesitarán cuatro helicópteros durante la totalidad del período de 12 meses. UN أما التقديرات المخفضة لتكاليف عمليات طائرات الهليكوبتر للفترة المالية 2002/2003، البالغة 700 292 1 دولار، فتعزى إلى احتساب التكلفة على أساس الحاجة إلى 4 طائرات هليكوبتر لكامل فترة الـ 12 شهرا.
    6. operaciones aéreas UN عمليات طائرات الهليكوبتر
    a) Operaciones de helicópteros UN عمليات طائرات الهليكوبتر
    a) Operaciones de helicópteros UN عمليات طائرات الهليكوبتر
    Cuadro 1 Operaciones de helicópteros UN الجدول ١ - عمليات طائرات الهليكوبتر
    Operaciones de helicópteros. El Gobierno proporcionó dos helicópteros MI-8 que se consideran necesarios para apoyar al Comisionado de la policía y a los mandos de la policía regional en la prestación de apoyo logístico a las estaciones regionales. UN ١٧ - عمليات طائرات الهليكوبتر: هنالك طائرتا هليكوبتر من طراز إم أي - ٨ )MI-8( وفرتهما الحكومة ويلزم وجودهما لدعم مفوض الشرطة وقادة الشرطة اﻹقليمية فيما يتعلق بتوفير الدعم السوقي للمراكز اﻹقليمية.
    a) Operaciones de helicópteros. La estimación se basa en 250 dólares por aterrizaje a razón de 30 aterrizajes por mes (90.000 dólares); UN )أ( عمليات طائرات الهليكوبتر: يقوم هذا المبلغ التقديري على ٢٥٠ دولارا للهبوط بمعدل ٣٠ هبوطا في الشهر )٠٠٠ ٩٠ دولار(؛
    La Comisión Consultiva observa también que, como se indica en el párrafo 4 supra, el Gobierno de Alemania hizo una contribución voluntaria en efectivo de 717.463 dólares, registrada desde 1995 y cuya finalidad es financiar las Operaciones de helicópteros de la MONUT. UN ٢٣ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أيضا، على النحو المبين في الفقرة ٤ أعلاه، أن حكومة ألمانيا قدمت تبرعا نقديا بقيمة ٤٦٣ ٧١٧ دولارا، تم اﻹبلاغ عنه منذ عام ١٩٩٥، بهدف تغطية تكلفة عمليات طائرات الهليكوبتر للبعثة.
    c) Tras el accidente de un helicóptero MI-8, en septiembre de 1997, se interrumpieron las Operaciones de helicópteros. UN )ج( توقفت عمليات طائرات الهليكوبتر في أعقاب حادث تحطم طائرة هليكوبتر من طراز MI-8 في أيلول/سبتمبر ١٩٩٧.
    Los recursos no utilizados por concepto de operaciones aéreas fueron resultado, principalmente, de la suspensión de las Operaciones de helicópteros tras el accidente del MI–8 ocurrido en septiembre de 1997. UN ١٠- ونشأت الموارد غير المستعملة تحت بند العمليات الجوية، بصورة رئيسية، عن توقف عمليات طائرات الهليكوبتر في أعقاب حادث تحطم طائرة الهليكوبتر من طراز MI-8 في أيلول/سبتمبر ١٩٩٧.
    b) Operaciones de helicópteros (1.151.600 dólares). UN )ب( عمليات طائرات الهليكوبتر )٦٠٠ ١٥١ ١ دولار(.
    Operaciones de helicópteros UN عمليات طائرات الهليكوبتر
    Anexo II.A, partida 22 (Operaciones de helicópteros) UN ٢ - المرفق الثاني - ألف - البند ٢٢ )عمليات طائرات الهليكوبتر(
    22. Operaciones de helicópteros UN عمليات طائرات الهليكوبتر
    a) Operaciones de helicópteros UN عمليات طائرات الهليكوبتر
    operaciones con helicópteros UN عمليات طائرات الهليكوبتر
    a) operaciones con helicópteros UN عمليات طائرات الهليكوبتر
    operaciones con helicópteros UN عمليات طائرات الهليكوبتر
    operaciones aéreas Operaciones navales Comunicaciones UN عمليات طائرات الهليكوبتر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more