"عملية التقييم الإداري" - Translation from Arabic to Spanish

    • proceso de evaluación interna
        
    • la evaluación administrativa
        
    • solicitudes de evaluación interna
        
    El proceso de evaluación interna determinaría si una decisión adoptada por el jefe de oficina, de departamento o de misión había sido correcta y, en última instancia, si se había ejercido correctamente la delegación de autoridad. UN وتقرر عملية التقييم الإداري ما إذا كان القرار المقدم من رئيس المكتب أو الإدارة أو البعثة سليماً، وتحدد، في نهاية المطاف، ما إذا كانت السلطة المخولة قد مورست بصورة صحيحة.
    En muchos casos, gracias al proceso de evaluación interna también se ha restablecido el diálogo entre la organización y el funcionario. UN وأدت عملية التقييم الإداري تلك أيضا في كثير من الحالات إلى تجديد إقامة الحوار بين المفوضية والموظفين.
    Los fondos y programas siguen una metodología similar en su proceso de evaluación interna. UN وتتبع الصناديق والبرامج منهجية مماثلة في عملية التقييم الإداري لديها.
    La respuesta razonada por escrito que se da a los funcionarios al concluir el proceso de evaluación interna es un medio importante para restablecer la credibilidad del proceso. UN كذلك إن الرد الخطي المعلل الذي يوجَّه إلى الموظف في ختام عملية التقييم الإداري وسيلةٌ مهمة لإرساء مصداقية العملية.
    La Comisión recomienda que la evaluación administrativa se complete oportunamente, lo antes posible, pero en un plazo máximo de 30 días civiles desde que se presenta la solicitud de evaluación. UN وتوصي بإنجاز عملية التقييم الإداري ضمن المهلة المحددة وبالسرعة الممكنة على ألا تتجاوز فترة أقصاها 30 يوما تقويميا من تاريخ تقديم طلب التقييم.
    La Federación de Rusia acoge con satisfacción que los pasantes, el personal proporcionado gratuitamente del tipo II y los voluntarios puedan presentar solicitudes de evaluación interna. UN والاتحاد الروسي يرحّب بمنح المتدربين والفئة الثانية من الموظفين المقدَّمين دون مقابل والمتطوعين فرصة الوصول إلى عملية التقييم الإداري.
    La respuesta razonada por escrito que se da a los funcionarios al concluir el proceso de evaluación interna es un medio importante para establecer la credibilidad del proceso. UN كما أن الرد الخطي المعلل الذي يوجَّه إلى الموظف في ختام عملية التقييم الإداري وسيلةٌ مهمة لإرساء مصداقية العملية.
    El proceso de evaluación interna está concebido también para reforzar la rendición de cuentas de los directivos y la confianza del personal en la Organización. UN وترمي عملية التقييم الإداري أيضاً إلى تعزيز مساءلة الإدارة وثقة الموظفين في المنظمة.
    Mediante el proceso de evaluación interna se detectarán además los problemas sistémicos y se extraerán enseñanzas, lo que servirá para mejorar la adopción de decisiones en la Secretaría. UN وتحدِّد عملية التقييم الإداري أيضاً المشاكل العامة والدروس المستفادة بغية تحسين عملية اتخاذ القرارات في الأمانة العامة.
    3.6 El Secretario General Adjunto tiene a su cargo la conducción del proceso de evaluación interna. UN 3-6 يتولى وكيل الأمين العام مسؤولية إجراء عملية التقييم الإداري.
    Sin embargo, no existen disposiciones jurídicas que permitan al Secretario General suspender el proceso de evaluación interna con el consentimiento de las partes en casos en los que la Dependencia facilita una solución informal. UN ومع ذلك، لا توجد أية أحكام قانونية تمكّن الأمين العام من تعليق عملية التقييم الإداري بموافقة الطرفين في الحالات التي تقوم فيها الوحدة بتيسير تسوية غير رسمية.
    Para evitar este resultado, la práctica actual de la Dependencia consiste en pedir al funcionario una ampliación del plazo para facilitar la solución informal o cuando se necesita que el funcionario o la Administración presenten documentación adicional para completar debidamente el proceso de evaluación interna. UN ولتفادي هذه النتيجة، فإن الممارسة الحالية لدى الوحدة تتمثل في تمديد الموعد النهائي للموظف عملا على تيسير تسوية غير رسمية أو في الحالات التي تتطلب تقديم الموظف أو الإدارة لوثائق إضافية للتمكن من استكمال عملية التقييم الإداري بصورة سلمية.
    En los casos que entrañen separación del servicio, la Dependencia de Evaluación Interna evalúa también con prontitud las solicitudes de suspensión de la ejecución de las decisiones administrativas en espera de que finalice el proceso de evaluación interna. UN وفي القضايا المتصلة بإنهاء خدمة الموظفين، تُجري وحدة التقييم الإداري أيضا تقييمات فورية لطلبات تعليق تنفيذ القرارات الإدارية إلى حين انتهاء عملية التقييم الإداري.
    16. En el sistema de administración de justicia, los plazos de 30 y 45 días solo se aplican al proceso de evaluación interna. UN 16 - وأما مهلتا 30 يوما و 45 يوما المحددتان لإقامة العدل، فلا تطبّقان إلا في عملية التقييم الإداري.
    El resultado del proceso de evaluación interna y la experiencia adquirida por su conducto también se incluyen en los informes bienales de la Dependencia, en los que, entre otras cosas, se destacan las cuestiones sistémicas y que resultan problemáticas para los funcionarios directivos. UN وتُدرَج أيضا نتائج عملية التقييم الإداري والدروس المستفادة منها في تقارير نصف سنوية تصدرها الوحدة، وهي تقارير تسلط الضوء، في جملة أمور، على المسائل العامة والمستعصية التي يواجهها المديرون.
    Sin embargo, hay que tener en cuenta que el proceso de evaluación interna es la última oportunidad que tiene la Administración para reconsiderar sus decisiones y que la Dependencia de Evaluación Interna forma parte del Departamento de Gestión. UN ومع ذلك، ينبغي ألا يغرب عن الذهن أن عملية التقييم الإداري تمثل الفرصة الأخيرة للإدارة من أجل استعراض قراراتها، وأن الوحدة جزءٌ من إدارة الشؤون الإدارية.
    Mediante el proceso de evaluación interna se detectarán además los problemas sistémicos y se extraerán enseñanzas, lo que servirá para mejorar la adopción de decisiones en la Secretaría. UN وستحدِّد عملية التقييم الإداري أيضاً المشاكل النظامية والدروس المستفادة، بغية تحسين عملية اتخاذ القرارات في الأمانة العامة.
    Mediante el proceso de evaluación interna se detectarán además los problemas sistémicos y se extraerán enseñanzas, lo que servirá para mejorar la adopción de decisiones en la Secretaría. UN وستحدِّد عملية التقييم الإداري أيضاً المشاكل النظامية والدروس المستفادة، بغية تحسين عملية اتخاذ القرارات في الأمانة العامة.
    En los casos que entrañen separación del servicio, la Dependencia de Evaluación Interna también evalúa con prontitud las solicitudes de suspensión de la ejecución de las decisiones administrativas en espera de que finalice el proceso de evaluación interna. UN وفي الحالات المتصلة بإنهاء خدمة الموظفين، تُجري وحدة التقييم الإداري أيضاً تقييمات فورية لطلبات وقف تنفيذ القرارات الإدارية إلى حين انتهاء عملية التقييم الإداري.
    Habida cuenta de las dificultades experimentadas con la función de revisión administrativa en el pasado, en particular con respecto a la duración del proceso (véase A/61/205, párr. 87), la Comisión Consultiva considera esencial que la evaluación administrativa se lleve a cabo con prontitud. UN 35 - ونظرا للصعوبات التي رافقت مهمة المراجعة الإدارية في السابق، وعلى الأخص فيما يتعلق بطول العملية (انظر الفقرة 87 من الوثيقة A/62/205)، ترى اللجنة الاستشارية أنه من الضروري جدا إجراء عملية التقييم الإداري بصورة فورية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more