la recopilación y el análisis de datos sobre la violencia contra la mujer se están institucionalizando de manera sistemática en la labor de los ministerios pertinentes. | UN | ويجري إدماج عملية جمع وتحليل البيانات المتعلقة بالعنف ضد المرأة بطريقة منهجية في عمل الوزارات ذات الصلة. |
También instamos a los Estados Miembros a que sigan apoyando la recopilación y el análisis de datos y pruebas relativos a las necesidades de los jóvenes en materia de salud, a fin de contribuir al cumplimiento de esos acuerdos. | UN | ونحث الدول الأعضاء أيضا على مواصلة دعم عملية جمع وتحليل البيانات والأدلة فيما يتعلق بالاحتياجات الصحية لدى الشباب، للمساعدة على تنفيذ هذه الاتفاقات. |
Sírvanse indicar cómo se propone el Gobierno mejorar la recopilación y el análisis de los datos relativos a las esferas correspondientes a la Convención y a las recomendaciones generales del Comité con el fin de apoyar la formulación de políticas y la preparación de programas y evaluar los progresos en la aplicación de la Convención. | UN | ويرجى إيضاح الطريقة التي تعتزم بها الحكومة تحسين عملية جمع وتحليل البيانات المتعلقة بالمجالات التي تشملها الاتفاقية والتوصيات العامة للجنة من أجل دعم صنع السياسات ووضع البرامج وقياس التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية. |
Además, muchas veces las labores de reunión y análisis de datos estadísticos sobre policía y justicia penal no son satisfactorias. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، كثيرا ما لا تكفي عملية جمع وتحليل البيانات الإحصائية المتعلقة بالشرطة والعدالة الجنائية. |
También insta al Estado parte a que mejore la reunión y el análisis de datos estadísticos, desglosados por sexo y edad, y a que en su próximo informe presente esos datos al Comité. | UN | وتحث الدولة الطرف أيضا على تحسين عملية جمع وتحليل البيانات الإحصائية المصنَّفة حسب النوع الجنس والسن، والعمل على تقديم هذه البيانات إلى اللجنة في تقريرها التالي. |
Insta también al Estado parte a que mejore la recogida y el análisis de datos estadísticos, desglosados por sexo, y presente esos datos al Comité en su próximo informe. | UN | وتحث اللجنة أيضا الدولة الطرف على تحسين عملية جمع وتحليل البيانات الإحصائية المصنفة حسب الجنس، وأن تقدم هذه البيانات إلى اللجنة في تقريرها المقبل. |
El Gobierno le ha confiado la misión de participar directamente y realizar actividades de recopilación y análisis de datos sobre la situación básica de las personas con discapacidad. | UN | وتكلفه الحكومة بالمشاركة المباشرة في عملية جمع وتحليل البيانات عن الأوضاع الأساسية للأشخاص ذوي الإعاقة وإدارتها. |
Sírvanse indicar cómo se propone el Gobierno mejorar la recopilación y el análisis de los datos relativos a las esferas correspondientes a la Convención y a las recomendaciones generales del Comité con el fin de apoyar la formulación de políticas y la preparación de programas y evaluar los progresos en la aplicación de la Convención. | UN | ويرجى بيان الطريقة التي تعتزم بها الحكومة تحسين عملية جمع وتحليل البيانات المتعلقة بالمجالات التي تشملها الاتفاقية والتوصيات العامة للجنة من أجل دعم صنع السياسات ووضع البرامج وقياس التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية. |
Sírvanse indicar cómo se propone el Gobierno mejorar la recopilación y el análisis de los datos relativos a las esferas correspondientes a la Convención y a las recomendaciones generales del Comité con el fin de apoyar la formulación de políticas y la preparación de programas y evaluar los progresos en la aplicación de la Convención. | UN | ويرجى إيضاح الطريقة التي تعتزم بها الحكومة تحسين عملية جمع وتحليل البيانات المتعلقة بالمجالات التي تشملها الاتفاقية والتوصيات العامة للجنة من أجل دعم صنع السياسات ووضع البرامج وقياس التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية. |
Sírvanse indicar cómo prevé el Gobierno mejorar la recopilación y el análisis de los datos relativos a las esferas abarcadas por la Convención y los que guardan relación con las recomendaciones generales del Comité para apoyar la formulación de políticas y la elaboración de programas y evaluar los progresos en la aplicación de la Convención. | UN | ويرجى بيان الطريقة التي تعتزم بها الحكومة تحسين عملية جمع وتحليل البيانات المتعلقة بالمجالات التي تشملها الاتفاقية والتوصيات العامة للجنة من أجل دعم عملية صنع السياسات ووضع البرامج وقياس التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية. |
180. El objetivo se alcanzará siempre que los Estados Miembros apliquen las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad y la recopilación y el análisis de la información para el Comité contra el Terrorismo no se vean obstaculizados. | UN | 180 - سيتحقق الهدف على افتراض أن تنفذ الدول الأعضاء قرارات مجلس الأمن ذات الصلة وشريطة عدم عرقلة عملية جمع وتحليل المعلومات من أجل لجنة مكافحة الإرهاب. |
Se prevé que se alcancen los objetivos siempre que los Estados Miembros apliquen las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad y que la recopilación y el análisis de la información para el Comité contra el Terrorismo no se vean obstaculizados. | UN | 203 - سيتحقق الهدف على افتراض أن تنفذ الدول الأعضاء قرارات مجلس الأمن ذات الصلة وشريطة عدم عرقلة عملية جمع وتحليل المعلومات لفائدة لجنة مكافحة الإرهاب. |
Del mismo modo, en una reunión anual de coordinación interinstitucional sobre la migración internacional organizada por la División de Población se hicieron esfuerzos para detectar las lagunas y sinergias en la recopilación y el análisis de datos sobre las migraciones y para dar a conocer las iniciativas recientes en la investigación sobre las migraciones. | UN | وبالمثل، في اجتماع سنوي للتنسيق بين الوكالات بشأن الهجرة الدولية عقدته شعبة السكان، بُذلت جهود من أجل تحديد الثغرات وأوجه التآزر في عملية جمع وتحليل بيانات الهجرة ولتسليط الضوء على آخر المبادرات المتعلقة بالهجرة. |
Se prevé que se alcancen los objetivos siempre que los Estados Miembros apliquen las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad y que la recopilación y el análisis de información para el Comité contra el Terrorismo no se vean obstaculizados. | UN | 224 - سيتحقق الهدف على افتراض أن تنفذ الدول الأعضاء قرارات مجلس الأمن ذات الصلة وشريطة عدم عرقلة عملية جمع وتحليل المعلومات لفائدة لجنة مكافحة الإرهاب. |
El GEPMA también prepararía un documento técnico sobre la función y los usos de la tecnología en la aplicación de los PNA de los países menos adelantados y estudiaría modalidades para que los proyectos de adaptación de los PNA apoyaran la recopilación y el análisis de datos a nivel nacional, junto con el diálogo con el FMAM y sus organismos y con los equipos encargados de los PNA. | UN | وسيُعد فريق الخبراء، بالإضافة إلى ذلك، ورقة تقنية بشأن دور التكنولوجيا وتطبيقاتها في تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف في أقل البلدان نمواً. وسيبحث فريق الخبراء الطرائق الخاصة بمشاريع التكيف في إطار برامج العمل الوطنية للتكيف من أجل دعم عملية جمع وتحليل البيانات الوطنية مقترنةً بالحوار مع مرفق البيئة العالمية ووكالاته ومع الأفرقة المعنية ببرامج العمل الوطنية للتكيف. |
d) Apoyo para mejorar los datos sobre el consumo de sustancias o la integración de esos datos en los sistemas nacionales de información sobre salud, asegurando la recopilación y el análisis periódicos de datos básicos pertinentes para la adopción de decisiones y para el seguimiento de los cambios a lo largo del tiempo; | UN | (د) تقديم الدعم في تحسين جودة بيانات تعاطي المواد المخدرة أو في إدماج تلك البيانات في نظم المعلومات الصحية الوطنية، بما يكفل انتظام عملية جمع وتحليل البيانات الأساسية ذات الصلة بصنع القرارات وبرصد التغيرات التي تحدث بمرور الوقت؛ |
Además, muchas veces las labores de reunión y análisis de datos estadísticos sobre policía y justicia penal no son satisfactorias. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، كثيرا ما لا تكفي عملية جمع وتحليل البيانات الإحصائية المتعلقة بالشرطة والعدالة الجنائية. |
Además, muchas veces las labores de reunión y análisis de datos estadísticos sobre policía y justicia penal no son satisfactorias. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، كثيراً ما لا تكفي عملية جمع وتحليل البيانات الإحصائية المتعلقة بالشرطة والعدالة الجنائية. |
* La presentación de este documento se ha demorado en razón de la reunión y el análisis de los datos necesarios para dar a la Junta Ejecutiva la información más actualizada posible. | UN | * أدت عملية جمع وتحليل البيانات الجارية اللازمة لتزويد المجلس التنفيذي بأحدث المعلومات إلى التأخر في تقديم هذه الوثيقة. |
Insta también al Estado parte a que mejore la recogida y el análisis de datos estadísticos, desglosados por sexo, y presente esos datos al Comité en su próximo informe. | UN | وتحث اللجنة أيضا الدولة الطرف على تحسين عملية جمع وتحليل البيانات الإحصائية المصنفة حسب الجنس، وأن تقدم هذه البيانات إلى اللجنة في تقريرها المقبل. |