"عمل الأمانة للفترة" - Translation from Arabic to Spanish

    • de trabajo de la secretaría para
        
    • TRABAJO DE LA SECRETARÍA PARA
        
    • de trabajo bienal de la secretaría para
        
    D. Actividades futuras dentro del programa de trabajo de la secretaría para 2000-2001 UN دال - الأنشطة المرتقبة في إطار برنامج عمل الأمانة للفترة 2000-2001
    1. Velar por la ejecución eficiente, eficaz y puntual del programa de trabajo de la secretaría para 20122013. UN 1- ضمان إنجاز برنامج عمل الأمانة للفترة 2012-2013 على نحو كفؤ وفعال وفي التوقيت المطلوب.
    D. Actividades futuras dentro del programa de trabajo de la secretaría para 2000-2001 57 26 UN دال - الأنشطة المرتقبة في إطار برنامج عمل الأمانة للفترة 2000-2001 57
    1. Velar por la ejecución eficiente, eficaz y puntual del programa de trabajo de la secretaría para 2009 - 2010 UN 1 - ضمان تنفيذ برنامج عمل الأمانة للفترة 2009-2010 بشكل ناجع وفعّال ومناسب التوقيت.
    Debe leerse conjuntamente con el documento FCCC/SBI/2011/2/Add.1, que contiene el programa de trabajo bienal de la secretaría para 2012-2013, y con el documento FCCC/SBI/2013/INF.15, en que se proporciona información sobre el estado de las contribuciones al 31 de octubre de 2013. UN وينبغي أن تُقرأ هذه الوثيقة مقترنةً بالوثيقة FCCC/SBI/2011/2/Add.1 التي تتضمن برنامج عمل الأمانة للفترة 2012-2013، وبالوثيقة FCCC/SBI/2013/INF.15 التي تقدم معلومات عن حالة الاشتراكات حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    1. Velar por la ejecución eficiente, eficaz y puntual del programa de trabajo de la secretaría para 2009–2010. UN 1 - ضمان تنفيذ برنامج عمل الأمانة للفترة 2009-2010 بشكل ناجع وفعّال ومناسب التوقيت.
    III. EL PLAN de trabajo de la secretaría para 2010-2013 6 UN ثالثاً - خطة عمل الأمانة للفترة 2010-2013 5
    III. EL PLAN de trabajo de la secretaría para 2010-2013 UN ثالثاً - خطة عمل الأمانة للفترة 2010-2013
    1. Velar por la ejecución eficiente, eficaz y puntual del programa de trabajo de la secretaría para 2009-2011. UN 1 - ضمان تنفيذ برنامج عمل الأمانة للفترة 2009-2011 بشكل ناجع وفعّال ومناسب التوقيت.
    La situación de la ejecución del programa de trabajo de la secretaría para 2010-2011 se vigiló de forma periódica. UN ورُصدت بانتظام حالة تنفيذ برنامج عمل الأمانة للفترة 2010-2011.
    1. Velar por la ejecución eficiente, eficaz y puntual del programa de trabajo de la secretaría para 20122013. UN 1 - ضمان إنجاز برنامج عمل الأمانة للفترة 2012-2013 على نحو كفؤ وفعال وفي التوقيت المطلوب.
    Este documento debe leerse conjuntamente con el proyecto de plan de trabajo de la secretaría para 2010-2013, publicado con la signatura ICCD/CRIC(8)/2/Add.1. UN وينبغي أن تُقرأ هذه الوثيقة بالاقتران مع مشروع خطة عمل الأمانة للفترة 2010-2013 الوارد في الوثيقة ICCD/CRIC(8)/2/Add.1.
    11. En su octava reunión, el CRIC podría formular observaciones sobre las orientaciones estratégicas del plan de trabajo de la secretaría para 2010-2013 a fin de que la CP apruebe el plan a la luz de dichas observaciones. UN 11- قد ترغب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورتها الثامنة في تقديم تعليقات بشأن التوجهات الاستراتيجية لخطة عمل الأمانة للفترة 2010-2013 لكي يتمكن مؤتمر الأطراف من اعتماد الخطة في ضوء إرشاداتها.
    16. En el programa de trabajo de la secretaría para el bienio 2010-2011, dentro del subprograma 3 relativo a la ciencia, la tecnología y los conocimientos, dos bloques de trabajo se refieren al sistema de gestión de los conocimientos: UN 16- وفي برنامج عمل الأمانة للفترة 2010-2011، تركِّز رزمتان من رزم العمل المحددة في إطار البرنامج الفرعي 3 الذي يتناول مسألة العلم والتكنولوجيا والمعارف، على نظام إدارة المعارف:
    16. Las Partes recordarán que una de las metas del programa de trabajo de la secretaría para 2010-2011 era aumentar el número de iniciativas de asociación concertadas para llevar a cabo su labor, con el fin de sacar partido a las competencias de diversas organizaciones y de compartir con estas los costos de las actividades. UN 16- ولعلّ الأطراف تتذكر أن أحـد الأهـداف المحـددة في برنامـج عمل الأمانة للفترة 2010-2011 يتمثل في زيادة الشراكات في تأدية مهامها، وذلك للاستفادة من اختصاص مختلف المنظمات وتقاسم تكاليف الأنشطة.
    7. Las disposiciones mencionadas en la Estrategia y las decisiones pertinentes de las últimas CP han guiado la formulación del plan de trabajo de la secretaría para 2012-2015. UN 7- واستُرشد بالأحكام الواردة في الاستراتيجية، وبالمقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمرات الأطراف الأخيرة، في صياغة خطة عمل الأمانة للفترة 2012-2015.
    IV. El plan de trabajo de la secretaría para 2012-2015 6 UN رابعاً - خطة عمل الأمانة للفترة (2012-2015) 7
    IV. El plan de trabajo de la secretaría para 2012-2015 UN رابعاً - خطة عمل الأمانة للفترة (2012-2015)
    Debe leerse conjuntamente con el documento FCCC/SBI/2013/6/Add.1, que contiene el programa de trabajo bienal de la secretaría para 2014-2015, y con el documento FCCC/SBI/2014/INF.23, en que se proporciona información sobre el estado de las contribuciones al 15 de noviembre de 2014. UN وينبغي أن تُقرأ هذه الوثيقة مقترنةً بالوثيقة FCCC/SBI/2013/6/Add.1 التي تتضمن برنامج عمل الأمانة للفترة 2014-2015، وبالوثيقة FCCC/SBI/2014/INF.23 التي تقدم معلومات عن حالة الاشتراكات حتى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2014.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more