"عمل الفريق الحكومي الدولي" - Translation from Arabic to Spanish

    • de acción del Grupo Intergubernamental
        
    • de trabajo del Grupo Intergubernamental
        
    • la labor del Grupo Intergubernamental
        
    • de trabajo del IPCC
        
    • labor del Grupo Intergubernamental de
        
    • trabajos del Grupo Intergubernamental
        
    • de acción del Panel Intergubernamental
        
    • labor del IPCC
        
    • para la acción del Grupo Intergubernamental
        
    :: Progreso en la aplicación de las propuestas de acción del Grupo Intergubernamental sobre los Bosques (GIB), de 1997, y del Foro Intergubernamental sobre los Bosques (FIB), de 2000; UN :: التقدم المحرز في تنفيذ مقترحات عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات 1997 والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، 2000؛
    Conocimiento insuficiente de las propuestas de acción del Grupo Intergubernamental sobre los Bosques/Foro Intergubernamental sobre los Bosques UN الإلمام غير الكافي بمقترحات عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
    2. Seguimiento de las propuestas de acción del Grupo Intergubernamental sobre los Bosques/Foro Intergubernamental sobre los Bosques UN 2 - متابعة مقترحات عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
    PROGRAMA de trabajo del Grupo Intergubernamental SOBRE LOS BOSQUES UN برنامج عمل الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات
    Actividades recientes, en curso y programadas relacionadas con el programa de trabajo del Grupo Intergubernamental sobre los bosques UN اﻷنشطة المنجزة حديثا والجارية والمقررة المتصلة ببرنامج عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات
    Opciones para el seguimiento de la labor del Grupo Intergubernamental sobre los bosques en relación UN خيارات لمتابعة عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات
    Las Partes que facilitaron las hojas de trabajo del IPCC o cuadros de datos normalizados incluyeron los valores de los factores de emisión agregados utilizados. UN وأدرجت الأطراف التي قدمت ورقات عمل الفريق الحكومي الدولي أو جداول البيانات النموذجية قيم إجمالي عوامل الانبعاثات المستخدمة.
    Seguimiento de las propuestas de acción del Grupo Intergubernamental sobre los Bosques/Foro Intergubernamental sobre los Bosques UN متابعة مقترحات عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
    :: Se han realizado progresos en la aplicación de las propuestas de acción del Grupo Intergubernamental sobre los Bosques (GIB) y del Foro Intergubernamental sobre los Bosques (FIB); UN ■ أن عمل الشراكة قد أحرز تقدما في تنفيذ مقترحات عمل الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
    54. Cualquier futuro acuerdo internacional sobre los bosques debería centrarse en el monitoreo, evaluación e informes sobre la implementación de los programas de acción del Grupo Intergubernamental sobre los Bosques/Foro Intergubernamental sobre los Bosques (GIB/FIB). UN 54 - وينبغي لأي ترتيب دولي معني بالغابات يتخذ مستقبلا أن يركز على الرصد والتقييم والإبلاغ فيما يتعلق بتنفيذ برنامجي عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    Evaluación somera de la aplicación de las propuestas de acción del Grupo Intergubernamental sobre los Bosques y el Foro Intergubernamental sobre los Bosques UN أولا - تقييم موجز لتنفيذ مقترحات عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
    ii) Elaboración de un plan de acción para la aplicación de las propuestas de acción del Grupo Intergubernamental sobre los Bosques/Foro Intergubernamental sobre los Bosques, que comprenderán las disposiciones financieras; UN `2 ' وضع خطة عمل لتنفيذ مقترحات عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، التي ستتناول الأحكام المالية؛
    Las propuestas de acción del Grupo Intergubernamental sobre los Bosques/Foro Intergubernamental sobre los Bosques destacan en varias ocasiones la necesidad de desarrollar la capacidad, lo cual incluye el apoyo institucional en muchas regiones. UN 5 - تورد مقترحات عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات عدة إشارات إلى الحاجة إلى بناء القدرات، بما في ذلك تقديم دعم مؤسسي في مناطق عديدة.
    Vinculaciones entre el capítulo 11 del Programa 21 y los elementos de programa del programa de trabajo del Grupo Intergubernamental ad hoc sobre los bosques UN الروابط بين الفصل ١١ من جدول أعمال القرن ٢١ والعناصر البرنامجية في برنامج عمل الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات
    3. Programa de trabajo del Grupo Intergubernamental sobre los bosques. UN ٣ - برنامج عمل الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات.
    3. Programa de trabajo del Grupo Intergubernamental sobre los bosques. UN ٣ - برنامج عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    Tema 3. Programa de trabajo del Grupo Intergubernamental sobre los bosques UN البند ٣ - برنامج عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات
    En el proyecto de resolución se destaca la labor del Grupo Intergubernamental sobre el Cambio Climático, en particular sus conclusiones sobre la acidificación de los océanos. UN ويبرز مشروع القرار عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، ولا سيما استنتاجاته بشأن تحمض مياه المحيطات.
    Instó al Comité a que avanzara más rápidamente en sus trabajos, y puso de relieve las contribuciones del PNUMA a la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre Cambios Climáticos (IPCC) y la ejecución conjunta con la secretaría provisional del Programa de Intercambio de Información sobre Cambio Climático (CC:INFORMACION). UN وحثت اللجنة على إحراز تقدم أسرع، وأشارت الى مساهمات برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، والى تطوير جهاز مشترك داخل اﻷمانة المؤقتة هو جهاز اﻹعلام بتغير المناخ.
    En esa misma sesión, el OSACT tuvo a su disposición el programa de trabajo del IPCC sobre uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura. UN وفي الجلسة نفسها، أتيح للهيئة الفرعية برنامج عمل الفريق الحكومي الدولي بشأن استخدام الأرض، وتغير استخدام الأرض، والحراجة.
    Habiendo examinado el informe de la Directora Ejecutiva sobre los progresos de los trabajos del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre Cambios ClimáticosUNEP/GC.18/12. UN وقد نظر في تقرير المديرة التنفيذية بشأن التقدم المحرز في عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ)٣٧(،
    El Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques y las propuesta de acción del Panel Intergubernamental sobre los Bosques/Foro Intergubernamental sobre los Bosques UN منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات ومقترحات عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
    Se apoya la formulación de políticas mediante la labor del IPCC. UN اﻹسهام في تطوير السياسات عن طريق عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    En concreto, recomendamos que se haga hincapié en iniciativas asociadas con las siguientes prioridades derivadas de las propuestas para la acción del Grupo Intergubernamental y el Foro Intergubernamental: UN وإننا نوصي على وجه التحديد بالتركيز على المبادرات المرتبطة بالأوليات التالية المستمدة من مقترحات عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more