Destacó además que aún quedaban por aplicar muchas disposiciones de la Declaración y el Programa de Acción de Durban. | UN | وشدد كذلك على أنه ما زال من المتعين تنفيذ الكثير من أحكام إعلان وبرنامج عمل دوربان. |
Aplicación general y seguimiento de la Declaración y el Programa de Acción de Durban | UN | التنفيذ والمتابعة الشاملان لإعلان وبرنامج عمل دوربان |
La Declaración y Programa de Acción de Durban, de 2001, aportó un marco nuevo y más concreto a las actividades de la UNESCO en esta esfera. | UN | وقدم إعلان وبرنامج عمل دوربان في عام 2001 إطارا جديدا أكثر تماسكا لأنشطة اليونسكو في هذا الميدان. |
Aplicación y seguimiento generales de la Declaración y el Programa de Acción de Durban | UN | التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل دوربان ومتابعتهما |
Lucha contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia y aplicación general y seguimiento de la Declaración y el Programa de Acción de Durban | UN | مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل دوربان ومتابعتهما |
Aplicación y seguimiento generales de la Declaración y el Programa de Acción de Durban | UN | التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل دوربان ومتابعتهما |
Eliminación del racismo y la discriminación racial: aplicación y seguimiento generales de la Declaración y el Programa de Acción de Durban | UN | القضاء على العنصرية والتمييز العنصري: التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل دوربان ومتابعتهما |
Cuba afirmó que había hecho importantes progresos en la solución de diversos problemas, incluso mediante la aplicación del Programa de Acción de Durban. | UN | وقالت كوبا إنها حققت تطورات هامة في تسوية مشاكل مختلفة، بما في ذلك من خلال تنفيذ برنامج عمل دوربان. |
Eliminación del racismo y la discriminación racial: aplicación y seguimiento generales de la Declaración y el Programa de Acción de Durban | UN | القضاء على العنصرية والتمييز العنصري: التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل دوربان ومتابعتهما |
Eliminación del racismo y la discriminación racial: aplicación y seguimiento generales de la Declaración y el Programa de Acción de Durban | UN | القضاء على العنصرية والتمييز العنصري: التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل دوربان ومتابعتهما |
racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia y para la aplicación y el seguimiento generales de la Declaración y el Programa de Acción de Durban | UN | بذل جهود عالمية من أجل القضاء التام على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، والتنفيذ والمتابعة الشاملان لإعلان وبرنامج عمل دوربان |
También trabajaba en estrecho contacto con el Grupo de Trabajo Intergubernamental sobre la aplicación efectiva de la Declaración y el Programa de Acción de Durban. | UN | وتعمل أيضا عن كثب مع الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وخطة عمل دوربان. |
Eliminación del racismo y la discriminación racial: aplicación y seguimiento generales de la Declaración y el Programa de Acción de Durban | UN | القضاء على العنصرية والتمييز العنصري: التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل دوربان ومتابعتهما |
Eliminación del racismo y la discriminación racial: aplicación y seguimiento generales de la Declaración y el Programa de Acción de Durban | UN | القضاء على العنصرية والتمييز العنصري: التنفيذ والمتابعة الشاملان لإعلان وبرنامج عمل دوربان |
Según la República Islámica del Irán, la aparición de nuevas formas de discriminación también tiene repercusiones negativas en la lucha contra el terrorismo y la marginación en el marco de la Declaración y el Programa de Acción de Durban. | UN | وتقول إيران إن ظهور أشكال جديدة من التمييز يؤثر أيضا على نحو سلبي في مكافحة الإرهاب ويهمش إعلان وبرنامج عمل دوربان. |
Rumania afirmó que había hecho considerables esfuerzos a fin de aplicar la Convención, así como la Declaración y Programa de Acción de Durban. | UN | وأكدت رومانيا أنها بذلت جهودا كبيرة لتنفيذ الاتفاقية، ولتحويل إعلان وبرنامج عمل دوربان إلى ممارسة. |
Desde la celebración de la Conferencia, Eslovaquia se ha centrado en la plena aplicación de las recomendaciones convenidas del Programa de Acción de Durban. | UN | ومنذ المؤتمر، ركزت سلوفاكيا جهودها على التنفيذ الكامل لتوصيات برنامج عمل دوربان المتفق عليها. |
El Gobierno de España presentó información sobre las actividades realizadas para aplicar el Programa de Acción de Durban. | UN | 42 - قدمت حكومة إسبانيا معلومات عن الأنشطة التي قامت بها لتنفيذ برنامج عمل دوربان. |
En la reunión se intentó evaluar el desempeño de África en conjunto, incluidos los gobiernos y las personas, en la aplicación de la Declaración y Programa de Acción de Durban. | UN | وسعى الاجتماع إلى تقييم مدى نجاح أفريقيا ككل، بحكوماتها وأفرادها، في تنفيذ إعلان وبرنامج عمل دوربان. |
Puesto que el valor principal de la Declaración y Programa de Acción de Durban es su universalidad, su seguimiento debe preservar el amplio consenso logrado en Durban. | UN | فالقيمة الرئيسية لإعلان وبرنامج عمل دوربان هي شموليتهما، ومتابعتهما ينبغي أن تحافظ على توافق الآراء العريض القاعدة الذي تم التوصل إليه في دوربان. |