"عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا" - Translation from Arabic to Spanish

    • de trabajo del GETT
        
    • labor del GETT
        
    • trabajos del GETT
        
    • de trabajo del Grupo de Expertos
        
    III. EJECUCIÓN DEL PROGRAMA de trabajo del GETT 11 - 33 4 UN ثالثاً- برنامج عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا 11-33 5
    En este contexto, el presente informe anual no incluye un programa de trabajo del GETT para 2008. UN وفي هذا السياق، لا يتضمن هذا التقرير السنوي برنامج عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا لعام 2008.
    III. EJECUCIÓN DEL PROGRAMA de trabajo del GETT UN ثالثاً - برنامج عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا
    b) Seguir orientando a la secretaría en sus esfuerzos por facilitar la labor del GETT y de las Partes en la promoción de opciones innovadoras para financiar el desarrollo y la transferencia de tecnología. UN (ب) تقديم المزيد من التوجيه للأمانة فيما يتعلق بجهودها الرامية إلى تيسير عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا وعمل الأطراف في سبيل ترويج الخيارات الابتكارية لتمويل تطوير التكنولوجيات ونقلها.
    90. En cuanto a su apoyo al marco establecido en la decisión 4/CP.7, el FMAM informó sobre su experiencia en la gestión de programas y sobre los avances en la elaboración de un marco conceptual para la transferencia de tecnología basados en los trabajos del GETT. UN 90- وقدم مرفق البيئة العالمية، فيما يتعلق بدعمه لإطار المقرر 4/م أ-7، تقارير() عن خبرته في تشغيل البرامج وعن التقدم المحرز في وضع إطارٍ مفاهيمي لنقل التكنولوجيا يعتمد على عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا.
    PROGRAMA de trabajo del Grupo de Expertos EN TRANSFERENCIA DE TECNOLOGÍA UN برنامج عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا
    Ya se han previsto más medidas en las recomendaciones citadas y se podrán incluir otras actividades en el programa de trabajo del GETT para 2004. UN وقد تم بالفعل تحديد بعض الخطوات الأخرى في التوصيات المشار إليها أعلاه ويمكن إدراج أنشطة أخرى في برنامج عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا لعام 2004.
    Tomó nota además de los progresos realizados en la ejecución del programa de trabajo del GETT para 2004, en particular las recomendaciones del GETT sobre diversas actividades. UN كما لاحظت الهيئة الفرعية التقدم المُحرز في تنفيذ برنامج عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا لعام 2004، وبخاصة توصياته بشأن مختلف الأنشطة.
    El informe sobre la ejecución del programa de trabajo del GETT en 2006 figura en el documento FCCC/SBSTA/2006/INF.8. UN ويرد التقرير عن تنفيذ برنامج عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا لعام 2006 في الوثيقة FCCC/SBSTA/2006/INF.8.
    El programa de trabajo del GETT para 2010-2011 figura en el documento FCCC/SB/2009/INF.6. UN ويرد في الوثيقة FCCC/SB/2009/INF.6 برنامج عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا لفترة السنتين 2010-2011.
    Organismo Internacional de Energía (OIE) Iniciativa sobre Tecnología del Clima (ITC) Organización y celebración de cuatro talleres regionales para apoyar el programa de trabajo del GETT a fin de fomentar la capacidad de los países en desarrollo para la transferencia de tecnología, en particular actividades relacionadas con métodos de evaluación tecnológica, acceso y uso de TT:CLEAR. UN تنظيم وعقد أربع حلقات عمل إقليمية لدعم برنامج عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا بغية بناء قدرات البلدان النامية على نقل التكنولوجيا، لا سيما في ما يتعلق بالأنشطة المتصلة بأساليب تقييم التكنولوجيا وباستخدام مركز تبادل المعلومات عن نقل التكنولوجيا والوصول إليه.
    17. En el programa de trabajo del GETT se establecen diversas esferas de actividad específicas relativas a los mecanismos innovadores de financiación y a las tecnologías para la adaptación. UN 17- يشتمل برنامج عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا على مجالات محددة من النشاط تتصل بالتمويل الابتكاري وبتكنولوجيات التكيف.
    25. El programa de trabajo del GETT preveía esferas específicas de actividad relacionadas con la financiación innovadora y las tecnologías para la adaptación. UN 25- نص برنامج عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا على مجالات محددة للأنشطة المتعلقة بالتمويل الابتكاري وتكنولوجيات التكيف.
    Los miembros del grupo examinaron el informe verbal de la secretaría sobre los resultados del taller de expertos sobre información tecnológica que se celebró en Beijing (China), los días 18 y 19 de abril de 2002, y tomaron nota de la posible inclusión de esta actividad en el programa de trabajo del GETT. UN ونظر أعضاء الفريق في التقرير الشفوي الذي قدمته الأمانة عن نتائج حلقة عمل الخبراء المعنية بالمعلومات التكنولوجية التي عُقدت في بيجين بالصين في يومي 18 و19 نيسان/أبريل 2002، وأحاط الفريق علماً بالادراج المحتمل لهذا النشاط في برنامج عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا.
    e) Adaptación: la cuestión de la financiación de la transferencia de tecnologías de adaptación podría examinarse en el marco del programa de trabajo del GETT y del próximo seminario sobre tecnologías de adaptación. UN (ه) التكيف: يمكن النظر في مسألة تمويل نقل التكنولوجيات لأغراض التكيف، في إطار برنامج عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا والحلقة الدراسية المقبلة المتعلقة بتكنولوجيات التكيف؛
    41. El participante de los Estados Unidos de América señaló que el programa de trabajo del GETT para 2004 incluía el estudio de oportunidades para mejorar las capacidades de las instituciones de los países en desarrollo para funcionar como centros de energías no contaminantes que faciliten la transferencia de tecnologías en los planos local, nacional y regional. UN 41- وأشار عضو الفريق من الولايات المتحدة إلى أن برنامج عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا لعام 2004 يتضمن استطلاع الفرص لتعزيز قدرات المؤسسات القائمة في البلدان النامية في تكوين مراكز للطاقة النظيفة بغية تيسير نقل التكنولوجيا على المستوى المحلي والوطني والإقليمي.
    b) En el contexto del programa de trabajo del GETT para 2005, otro documento técnico sobre las opciones innovadoras para financiar el desarrollo y la transferencia de tecnologías; UN (ب) وورقة فنية إضافية، تُعد في سياق برنامج عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا لعام 2005، وتتناول الخيارات المبتكرة لتمويل تطوير التكنولوجيات ونقلها؛
    El OSACT, en su 26º período de sesiones, refrendó el programa de trabajo del GETT para 2007 (FCCC/SBSTA/2007/4, párr. 26). UN واعتمدت الهيئة الفرعية، في دورتها السادسة والعشرين، برنامج عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا لعام 2007 (FCCC/SBSTA/2007/4، الفقرة 26).
    30. El OSACT tomó nota con reconocimiento del apoyo financiero prestado por los Gobiernos de Alemania, el Canadá, Eslovaquia, Finlandia, Francia, Irlanda, Italia, Noruega, los Países Bajos y Rumania para llevar a cabo el programa de trabajo del GETT en 2008-2009. V. Reducción de las emisiones derivadas de la deforestación UN 30- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً مع التقدير بالدعم المالي الذي وفَّرته حكومات كندا وفنلندا وفرنسا وألمانيا وآيرلندا وإيطاليا والنرويج وهولندا ورومانيا وسلوفاكيا من أجل تنفيذ برنامج عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا للفترة 2008-2009.
    El informe de síntesis constituye una aportación al programa de trabajo de Nairobi y a la labor del GETT sobre el análisis y la selección de las formas de facilitar y promover las actividades de transferencia de tecnología, incluidas las que figuran en el marco para la transferencia de tecnología. UN ويشكل التقرير التوليفي إسهاماً في برنامج عمل نيروبي وفي عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا بشأن تحليل وتحديد السبل الكفيلة بتيسير وتعزيز أنشطة نقل التكنولوجيا، بما فيها تلك الأنشطة المحددة في الإطار المتعلق بنقل التكنولوجيا.
    La labor del GEPMA y del GCE contribuye principalmente a los esfuerzos por desarrollar y difundir métodos e instrumentos ya existentes y nuevos para evaluar los efectos, la vulnerabilidad y la adaptación, en tanto que los trabajos del GETT ayudan a elaborar y difundir métodos e instrumentos relacionados con el desarrollo y la transferencia de tecnologías. UN ويسهم عمل فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً وفريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، في المقام الأول في الجهود الرامية إلى تطوير ونشر الأساليب والأدوات الحالية والناشئة لتقييمات الأثر والقابلية للتأثر والتكيف، في حين يسهم عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا في تطوير ونشر أساليب وأدوات ذات صلة بتطوير ونقل التكنولوجيات.
    Apoyo para la ejecución del programa de trabajo del Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología. UN تقديم الدعم لتنفيذ برنامج عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more