"عمل لفترة السنتين" - Translation from Arabic to Spanish

    • de trabajo para el bienio
        
    • de trabajo bienal
        
    • bienal de trabajo
        
    • de actividades para el bienio
        
    Todos los centros han preparado planes de trabajo para el bienio 2007 - 2008. UN وقد أعدت جميع المراكز خطة عمل لفترة السنتين 2007 - 2008.
    En la decisión RC-3/6, la Conferencia de las Partes aprobó un programa de trabajo para el bienio 2007 - 2008. UN 1 - اعتمد مؤتمر الأطراف بموجب مقرر اتفاقية روتردام - 3/6 برنامج عمل لفترة السنتين 2007-2008.
    Planes de trabajo para el bienio 20122013 antes del 30 de septiembre de 2011; UN ' 1` خطط عمل لفترة السنتين 2012 - 2013 بحلول 30 أيلول/سبتمبر 2011؛
    Es indispensable, por tanto, plasmar estas disposiciones en un programa de trabajo para el bienio inmediatamente después de la primera Conferencia de las Partes, es decir para 1998-1999. UN ولذلك فإن إحدى القضايا الرئيسية هي ترجمة هذه اﻷحكام إلى برنامج عمل لفترة السنتين التي تلي مباشرة مؤتمر اﻷطراف اﻷول، أي ﻟ ٨٩٩١/٩٩٩١.
    Proyecto de programa de trabajo bienal de la Segunda Comisión para 1998-1999 UN مشروع برنامج عمل لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ للجنة الثانية
    5. En la 334ª sesión, celebrada el 17 de marzo de 1992, el Comité pidió a la Secretaría que le presentara, en su período de sesiones de organización de 1993, un proyecto de programa provisional y de programa bienal de trabajo, 1994-1995, que se publicó posteriormente en el documento A/AC.172/150 y fue aprobado por el Comité. UN ٥ - في الجلسة ٣٣٤، المعقودة في ١٧ آذار/مارس ١٩٩٢، طلبت اللجنة الى اﻷمانة العامة أن تقدم اليها في دورتها التنظيمية لعام ١٩٩٣ مشروع جدول أعمال مؤقت وبرنامج عمل لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ وصدر فيما بعد في الوثيقة A/AC.172/150 واعتمدته اللجنة.
    a) Planes de actividades para el bienio 2012 - 2013, hasta el 30 de marzo de 2012 inclusive; UN (أ) خطط عمل لفترة السنتين 2012 - 2013، في موعد أقصاه 30 آذار/مارس 2012؛
    El Comité aprobó su programa de trabajo para el bienio 1999-2000, con un tema sobre la evolución futura de las reglamentaciones modelo sobre el transporte de mercaderías peligrosas, inclusive el desarrollo racionalizado de las reglamentaciones y la frecuencia de las enmiendas a las mismas. UN واعتمدت اللجنة برنامج عمل لفترة السنتين ١٩٩٩-٢٠٠٠، يتضمن بندا بشأن التطور المقبل للنظام النموذجي لنقل البضائع الخطرة، بما في ذلك التطوير الرشيد للنظام وللتواتر الدوري لتعديله.
    a) Elaboración de un programa de trabajo para el bienio 2000-2001; UN (أ) إعداد برنامج عمل لفترة السنتين 2000-2001؛
    30. Pide al Director Ejecutivo que presente un proyecto final de presupuesto y programa de trabajo para el bienio 20062007 para someterlo al examen y aprobación del Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial en su 23° período de sesiones; UN 30 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم مشروع نهائي لميزانية وبرنامج عمل لفترة السنتين 2006-2007 لينظر فيه مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي ويوافق عليه في دورته الثالثة والعشرين؛
    3. Preparación del programa de trabajo para el bienio 2007 - 2008: propuesta de examen de cuestiones generales de cumplimiento y aplicación UN 3 - إعداد برنامج عمل لفترة السنتين 2007 - 2008: مقترح بشأن القضايا العامة المتعلقة بالامتثال والتنفيذ التي ستكون موضوع الاستعراض
    La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría elaboró un plan de trabajo para el bienio 2008-2009, que la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos examinó en su 50° período de sesiones, en junio de 2007. UN 3 - وقد وضع مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة خطة عمل لفترة السنتين 2008-2009 نظرت فيها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في دورتها الخمسين في حزيران/يونيه 2007.
    La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría elaboró un plan de trabajo para el bienio 2008-2009, que la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos examinó en su 50° período de sesiones, en junio de 2007. UN 4 - وقد وضع مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة خطة عمل لفترة السنتين 2008-2009 نظرت فيها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في دورتها الخمسين في حزيران/يونيه 2007.
    a) Un proyecto de programa de trabajo para el bienio 2009-2010; UN (أ) مشروع برنامج عمل لفترة السنتين 2009 - 2010؛
    De conformidad con las decisiones VI/3, VI/4 y VII/1, 13 se prepararon planes de trabajo para el bienio 20072008. UN وإعمالاً للمقررات 6/3 و 6/4 و7/1، أعدت 13 خطة عمل لفترة السنتين 2007 - 2008.()
    También se tomará en consideración la posibilidad de cooperar más directamente con la Secretaría del Convenio de Estocolmo en actividades concretas de asistencia técnica en 2008 y en la elaboración de un programa de trabajo para el bienio 2009 - 2010. UN وسوف يجري النظر أيضاً في قيام تعاون أوثق مع أمانة اتفاقية استكهولم بشأن عدد محدد من أنشطة المساعدة التقنية في عام 2008 وفي وضع برنامج عمل لفترة السنتين 2009-2010.
    Plataforma de las Naciones Unidas de información obtenida desde el espacio para la gestión de desastres y la respuesta de emergencia: plan de trabajo para el bienio 2010-2011 UN برنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ: خطة عمل لفترة السنتين 2010-2011
    En consecuencia, espera que la Representante Especial elabore, en cuanto sea posible, un plan de trabajo para el bienio 2010-2011 e informe a la Asamblea sobre las actividades que se propone llevar a cabo. UN ولذلك فإنها تتوقع أن تعد الممثلة الخاصة في أقرب فرصة ممكنة خطة عمل لفترة السنتين 2010-2011، وأن تزود الجمعية العامة بمعلومات عن الأنشطة التي تعتزم الاضطلاع بها.
    Este informe se presenta de conformidad con la resolución 51/185 de la Asamblea General, de 16 de diciembre de 1996, en la que la Asamblea General pedía al Secretario General que presentara propuestas acerca de la forma, el contenido y las fechas de celebración del acto de clausura del Decenio y un programa de trabajo para el bienio. UN ٣ - وهذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٥٠/١٨٥، المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ الذي يطلب إلى اﻷمين العام تقديم مقترحات تتعلق بشكل الحدث الختامي للعقد وفحواه وتوقيته وبرنامج عمل لفترة السنتين.
    El Comité aprobó un programa de trabajo para el bienio 2001-2002, y se han planeado períodos de sesiones para el Subcomité de Expertos en Transporte de Mercaderías Peligrosas y el nuevo Subcomité de Expertos en el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos, así como para el Comité reconfigurado, con arreglo a lo dispuesto en la resolución 1999/65 del Consejo Económico y Social. UN واعتمدت اللجنة برنامج عمل لفترة السنتين 2001-2002، كما تم تخطيط دورات لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة، ولجنة الخبراء الجديدة المعنية بالنظام المتوائم على الصعيد الدولي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها، واللجنة التي أعيد تشكيلها وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/65.
    El Comité tal vez desee deliberar en su reunión especial sobre el proyecto de programa de trabajo bienal para 2008-2009 y ofrecer la orientación que estime apropiada de conformidad con esta decisión para preparar un proyecto de programa de trabajo bienal presupuestado para 2010-2011, adoptando el enfoque de la gestión basada en los resultados y siguiendo los principios de la gestión basada en los presupuestos. UN وقد ترغب اللجنة في أن تجري، في دورها الاستثنائية، مداولات بشأن مشروع برنامج العمل لفترة السنتين 2008-2009 وإسداء المشورة المناسبة عملاً بهذا المقرر بغية إعداد مشروع برنامج عمل لفترة السنتين محدد التكاليف 2010-2011، يراعي نهج الإدارة القائمة على النتائج ووفقاً لمبادئ الإدارة على أساس الميزانية.
    156. En la 334ª sesión, celebrada el 17 de marzo de 1992, el Comité pidió a la Secretaría que le presentara, en su período de sesiones de organización de 1993, un proyecto de programa provisional y de programa bienal de trabajo, 1994-1995, que se publicó posteriormente en el documento A/AC.172/150 y fue aprobado por el Comité. UN ١٥٦ - في الجلسة ٣٣٤، المعقودة في ١٧ آذار/مارس ١٩٩٢، طلبت اللجنة الى اﻷمانة العامة أن تقدم اليها في دورتها التنظيمية لعام ١٩٩٣ مشـروع جدول أعمـــال مؤقت وبرنامــج عمل لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، وقد صدر فيما بعد في الوثيقة A/AC.172/150 واعتمدته اللجنة.
    b) Informes sobre las actividades correspondientes al período enero 2011 - junio 2013 y planes de actividades para el bienio 2014 - 2015, hasta el 28 de junio de 2013 inclusive; UN (ب) تقارير عن الأنشطة، المقامة خلال الفترة من كانون الثاني/يناير 2011 إلى حزيران/يونيه 2013، وخطة عمل لفترة السنتين 2014 - 2015 وذلك في موعد أقصاه 28 حزيران/يونيه 2013؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more