"عموم افريقيا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Panafricana
        
    • panafricano
        
    También se ha prestado asistencia para la reestructuración y el fortalecimiento de la Agencia Panafricana de Noticias. UN كما قُدمت المساعدة على إعادة تشكيل هياكل وكالة أنباء عموم افريقيا.
    El mismo año, también ayudó a la Red Panafricana de consultas sobre el control de la maleza a establecerse en Harare. UN وفي السنة ذاتها، ساعدت أيضا مشاورة عموم افريقيا المعنية بمكافحة اﻷعشاب الضارة في عقد اجتماع في هراري.
    1984 Cuarta Asamblea General de la Conferencia Panafricana de Iglesias - Lomé UN ١٩٨٤ الجمعية العامة الرابعة لمؤتمر كنائس عموم افريقيا - لومي
    1987 Quinta Asamblea General de la Conferencia Panafricana de Iglesias UN ١٩٨٧ الجمعية العامة الخامسة لمؤتمر كنائس عموم افريقيا
    1990 Curso práctico de la Conferencia Panafricana de Iglesias en Kitwe (Zambia) sobre la mujer y la justicia económica UN ١٩٩٠ حلقة عمل لمؤتمر كنائس عموم افريقيا بشأن المرأة والعدالة الاقتصادية في كيتوي بزامبيا
    Conferencia Panafricana sobre principios africanos en materia de solución de conflictos UN مؤتمر عموم افريقيا بشأن مبادئ تسوية المنازعات في افريقيا
    En mi calidad de representante del Presidente en ejercicio de la Organización de la Unidad Africana (OUA), permítaseme señalar cuán grande ha sido el honor que ha tenido mi país al recibir, hace algunos días, al Presidente Nelson Mandela, cuyo país acaba de hacer en Túnez una entrada triunfal en la organización Panafricana. UN وكممثل للرئيس الحالي لمنظمة الوحدة الافريقية، أود أن اقول بأن بلادي قد تشرفت قبل عدة ايام باستقبال الرئيس نيلسون مانديلا الذي دخل منتصرا الى منظمة عموم افريقيا في تونس.
    157. En el marco del Comité Conjunto UNESCO/UNICEF sobre Educación, la UNESCO ayudó a organizar la Conferencia Panafricana sobre la Educación de las Jóvenes. UN ١٥٧ - وتحت مظلة اللجنة المشتركة بين اليونسكو واليونيسيف المختصة بالتربية، ساعدت اليونسكو في تنظيم مؤتمر عموم افريقيا لتعليم البنات.
    Además, el CCI está aplicando un programa de cuantificación y fomento de las oportunidades comerciales a escala Panafricana, como contribución a la creación de la comunidad económica africana. UN وباﻹضافة الى ذلك يعكف المركز على تنفيذ برنامج للتحديد الكمي والترويج فيما يتعلق بالفرص التجارية في عموم افريقيا دعما ﻹنشاء الجماعة الاقتصادية الافريقية.
    1985 Asamblea de la Juventud de la Conferencia Panafricana de Iglesias - Yaundé UN ١٩٨٥ جمعية شباب مؤتمر كنائس عموم افريقيا - ياوندي
    1992 Sexta Asamblea General de la Conferencia Panafricana de Iglesias en Harare (Zimbabwe) UN ١٩٩٢ الجمعية العامة السادسة لمؤتمر كنائس عموم افريقيا - هراري.
    Después de la firma del memorándum en septiembre de 1994, el PNUFID aprobó un proyecto concreto para elaborar un estudio sobre el uso indebido de drogas entre los jóvenes africanos que se presentará en la conferencia Panafricana de la OUA sobre juventud y desarrollo que tendrá lugar en 1995. UN وعقب توقيع هذه المذكرة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، وافق برنامج اﻷمم المتحدة الدولي لمكافحة المخدرات على مشروع محدد لتقديم دراسة استقصائية بشأن إساءة استخدام المخدرات بين الشباب الافريقي إلى مؤتمر عموم افريقيا المعني بالشباب والتنمية الذي ستعقده منظمة الوحدة الافريقية عام ١٩٩٥.
    La labor que ha llevado a cabo la organización Panafricana debe atribuirse fundamentalmente a su Secretario General, Su Excelencia el Sr. Salim Ahmed Salim, quien desplegó recursos diplomáticos y humanos considerables y fue sucedido por su Representante Especial, Su Excelencia el Embajador Léandre Bassole, de Burkina Faso, quien trabajó muy noblemente en pro del bienestar de Burundi. UN وأن العمل الذي قامت به منظمة عموم افريقيا يرجع أساسا إلى أمينها العام، سالم أحمد سالم، الذي مارس دبلوماسية مرموقة وبذل جهودا ومهارات إنسانية بالنيابة عن بوروندي. وقد واصل عمله بعده ممثله الخاص، سعادة السفير ليندري باسولي ممثل بوركينا فاصو.
    La Conferencia Panafricana de Ministros de Administración Pública celebrada en Tánger, Marruecos, el 20 y 21 de junio de 1994, emitió la Declaración de Tánger, que postula que: UN ومؤتمر عموم افريقيا لوزراء الخدمة المدنية المعقود في طنجة، في المغرب بتاريـــخ ٠٢ و ١٢ حزيران/يونيه ٤٩٩١، اعتمد إعلان طنجة، الذي ينص على:
    Moderadora del curso práctico de la Conferencia Panafricana de Iglesias celebrada en Nairobi (Kenya) sobre democracia y desarrollo (agosto de 1994) UN - رئيسة حلقة العمل التابعة لمؤتمر كنائس عموم افريقيا في نيروبي بشأن الديمقراطية والتنمية، )آب/أغسطس ١٩٩٤(؛
    h) La Conferencia Panafricana sobre la juventud y el desarrollo, patrocinada por la Organización de la Unidad Africana, se celebró en Addis Abeba del 18 al 22 de marzo de 1996. UN )ح( وعقد في أديس أبابا في الفترة من ١٨ الى ٢٢ آذار/مارس ١٩٩٦ مؤتمر عموم افريقيا للشباب والتنمية، الذي أشرفت منظمة الوحدة الافريقية على تنظيمه.
    Designada miembro del grupo de trabajo de la Conferencia Panafricana de Iglesias con el mandato de elaborar una declaración de misión que sirviera de guía a las iglesias e instituciones conexas de África en sus actividades de desarrollo (mayo de 1995) UN - عضو الفريق العامل التابع لمؤتمر كنائس عموم افريقيا بولاية تتمثل في إصدار بيان بالمهام يكون بمثابة دليل للكنائس والمؤسسات ذات الصلــة فــي أفريقيا في جهودها اﻹنمائية )أيار/مايو ١٩٩٥(؛
    117. La División de Ciencias de la Tierra de la UNESCO seguirá con el proyecto de la Red Panafricana para un Sistema de Información Geológica (PANGIS), cuya finalidad es la normalización de las bases de datos geológicos de los países africanos con miras a facilitar la recopilación, el intercambio electrónico y la recuperación de esos datos para una mejor gestión de los recursos y la planificación y el desarrollo sostenibles. UN 117- وستواصل شعبة علوم الأرض في اليونسكو تنفيذ مشروع شبكة عموم افريقيا لنظم المعلومات الجيولوجية الذي يهدف الى توحيد معايير قواعد البيانات الجيولوجية الخاصة بالبلدان الافريقية، من أجل تيسير جمع البيانات وتبادلها واسترجاعها، لتحسين ادارة الموارد وتحسين التخطيط والتنمية المستدامين للموارد.
    21. Con miras a aumentar las capacidades nacionales y movilizar alianzas estratégicas en la región, se está fortaleciendo la colaboración con la Asociación Panafricana de Radio y Televisión, lo que ha propiciado la coproducción de películas documentales sobre temas de prioridad en las tres regiones de Africa, así como la capacitación de los productores de televisión. UN ٢١ - وانطلاقا من روح بناء القدرات الوطنية وتعبئة التحالفات الاستراتيجية في المنطقة ، يجري تعزيز التعاون مع اتحاد عموم افريقيا لﻹذاعة والتليفزيون ليشمل إنتاجا مشتركا من اﻷفلام الوثائقية المتعلقة بالمواضيع ذات اﻷولوية في مناطق افريقيا الثلاث ، وتدريب منتجي التليفزيون .
    109. La División de Ciencias de la Tierra de la UNESCO seguirá con el proyecto de la Red Panafricana para un Sistema de Información Geológica (PANGIS), cuya finalidad es la normalización de bases de datos geocientíficos de la región con miras a facilitar la recopilación, el intercambio y la recuperación de datos para una mejor gestión de los recursos y la planificación sostenible. UN 109- ستواصل شعبة علوم الأرض في اليونسكو تنفيذ شبكة عموم افريقيا لنظام المعلومات الجيولوجية (مشروع PANGIS) الذي يهدف الى توحيد معايير قواعد بيانات علوم الأرض الخاصة بالمنطقة، من أجل تيسير جمع البيانات وتبادلها واسترجاعها، لتحقيق تحسن في ادارة الموارد والتخطيط المستدام.
    En 1994, la OIT prestó asistencia financiera y servicios de asesoramiento a la OUA para la organización del Congreso panafricano de la Juventud (1995). UN ووفرت منظمة العمل الدولية المساعدة المالية والخدمات الاستشارية لمنظمة الوحدة الافريقية في عام ٤٩٩١ من أجل تنظيم مؤتمر عموم افريقيا للشباب في عام ٥٩٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more