¿Creo que tomaré a la decana de Medicina en una "B" y "E"? | Open Subtitles | هل تظنينى سآخذ عميدة الكليه معى فى عملية سرقة و هروب؟ |
Sra. Lisa Anderson, decana de la Facultad de Ciencia Política y Administración Pública de la Universidad de Columbia | UN | السيدة ليزا أندرسون، عميدة كلية الشؤون الدولية والشؤون العامة بجامعة كولومبيا |
A su llegada, el grupo celebró una reunión con la directora de la Sección, a la que asistió la decana de la Facultad. | UN | عند وصول المجموعة عقدت لقاءً مع رئيسة القسم بحضور عميدة الكلية وطرحت مجموعة من الأسئلة تتعلق بالقسم ونشاطاته وأجيبت عليها. |
Señor Kramer, la Decano de mi pasantía en la línea dos. | Open Subtitles | سيد كرايمر، عميدة برنامجي التدريبي على الخط الثاني. |
Se desempeñan como viceministras, directoras o jefas de departamentos en el Organismo Central 14 mujeres; 4 son rectoras de institutos superiores pedagógicos para el 26,6%, 14 vicerrectoras y 15 decanas. | UN | وتشغل ١٤ امرأة منصب وكيل وزارة، ومدير إدارة في الجهاز المركزي، وهناك أربعة رؤساء لمعاهد التربية العليا أي ٢٦,٦ في المائة من المجموع، و ١٤ وكيلة للرئيس و ١٥ عميدة. |
8. El tema fue introducido por la Sra. Myrna Cunningham, Rectora de la Universidad de las Regiones Autónomas de la Costa Caribe Nicaragüense (URACCAN). | UN | 8- قامت بعرض هذا الموضوع السيدة ميرنا كنينغهام، عميدة جامعة المناطق المستقلة ذاتياً لساحل نيكاراغوا على البحر الكاريبي. |
decana de la Facultad de Bellas Artes de la Universidad de Filipinas desde 2001 | UN | :: عميدة كلية الفنون الجميلة بجامعة الفلبين، منذ سنة 2001 |
Profesora Laura Tyson, decana de la London Business School; | UN | الأستاذة لاورا تايسون، عميدة كلية لندن للأعمال التجارية؛ |
Sin embargo, en 2007, se eligió a una mujer como decana de la facultad de medicina en la Universidad del Estado de Haití. | UN | إلا أن إحدى النساء تم انتخابها عميدة لكلية الطب في جامعة الدولة في هايتي أثناء عام 2007. |
Profesora de desarrollo comunitario y decana del colegio de trabajo social y desarrollo comunitario de la Universidad de Filipinas | UN | :: أستاذة التنمية المجتمعية المحلية، حالياً عميدة كلية العمل الاجتماعي والتنمية المجتمعية المحلية، جامعة الفلبين |
decana de la Facultad de Educación de la Universidad de las Américas en Santiago, Chile. | UN | عميدة كلية التربية، جامعة الأمريكتين، سانتياغو، شيلي. |
Es decir, estoy saliendo con el hijo de la decana. Esto... esto nunca será un secreto. | Open Subtitles | أنا أواعد ابن عميدة الكلية لم يكن ليبقى هذا سرًا للأبد |
Veras, la decana de medicina actúa fuerte, pero en realidad no lo es. | Open Subtitles | كما ترى, عميدة الاطباء تتصرف بحزم ولكنها ليست كذلك |
Así que he hablado con la decana de los estudiantes sobre su oferta, y dijo que estaba dispuesta a darme créditos universitarios por todo el tiempo que pase aquí ayudando. | Open Subtitles | لذلك تحدث مع عميدة الطلاب بشأن عرضك، وقالت أنها مستعدة لإعطائي إئتمان للكلية مقابل كل الوقت التي قضيته سابقاً هنا. |
La decana de estudiantes llamó, necesita verla de inmediato. | Open Subtitles | عميدة الطلاب إتصلت ، إنها تحتاج لرؤيتك فى الحال |
1965-1972 decana de la Escuela de Graduados de la Universidad Ewha para mujeres | UN | ١٩٦٥ - ١٩٧٢ عميدة كلية الدراسات العليا، جامعة إيوها النسائية. |
decana del Instituto Internacional de Idiomas del Yemen, 1989-1995 | UN | عميدة معهد اللغات الدولي في اليمن، ٩٨٩١-٥٩٩١ |
decana de los Jueces de Instrucción del Tribunal de Lomé. | UN | ١٩٨٢-١٩٨٤: عميدة قضاة التحقيق في محكمة لومي. |
Sí, es mejor definitivamente que el Decano de medicina prescriba en lugar de un doctor con historial en el uso de drogas. | Open Subtitles | نعم، من الأفضل أن تصفها عميدة الطب بدلاً من طبيب مشوش يتعاطى المخدرات |
Me refiero al órgano cuyo informe anual estamos examinando y que es el Decano de los órganos judiciales internacionales. | UN | إنها تلك الهيئة - عميدة المؤسسات القانونية الدولية - المعروض علينا اليوم تقريرها السنوي. |
Decano de la Facultad de Derecho de la Universidad de Malawi, Chancellor College, PO Box 280, Zomba (Malawi) | UN | عميدة كلية الحقوق، جامعة ملاوي، تشانسلور كولدج، PO Box 280, Zomba, Malawi |
Se desempeñan como Viceministras 2 mujeres, Directoras o Jefas de Departamentos en el Organismo Central 14, Rectoras de Institutos Superiores Pedagógicos 5 para el 31,3%, Vicerrectoras 24 y decanas 30. | UN | وهناك امرأتان في منصب وكيل وزارة و14 مديرة أو رئيسة إدارة في الجهاز المركزي، و5 رئيسات لمعاهد التربية العليا، أي 31.3 في المائة، و14 وكيلة للرئيس و30 عميدة. |
Los participantes en el seminario aceptaron el ofrecimiento hecho por la Rectora de la Academia Polar Estatal de San Petersburgo de acoger un seminario sobre las instituciones indígenas de educación superior y por el Director del Centro Africano para la Estudios Avanzados a acoger un seminario internacional sobre conocimientos indígenas en Porto Novo, Benin. | UN | ووافق المشاركون في حلقة العمل في العرض المقدم من عميدة الأكاديمية القطبية الحكومية في سان بيترسبورغ لاستضافة حلقة دراسية بشأن مؤسسات التعليم العالي للشعوب الأصلية والعرض المقدم من مدير المركز الأفريقي للدراسات المتقدمة لاستضافة حلقة دراسية دولية بشأن معارف الشعوب الأصلية في بورتو نوفو، في بنن. |