"عميد كلية الحقوق" - Translation from Arabic to Spanish

    • Decano de la Facultad de Derecho
        
    También visitó la Universidad de Ciudad del Cabo, donde mantuvo una reunión con el Decano de la Facultad de Derecho. UN ونظمت أيضا زيارة الى جامعة كيب تاون حيث عقد الفريق اجتماعا مع عميد كلية الحقوق.
    También visitó las prisiones de Nsinda y Gitarama y la Universidad de Butare, donde se entrevistó con el Decano de la Facultad de Derecho. UN كما زار أيضاً سجني نسيندا وغيتاراما، وجامعة بوتاريه حيث اجتمع مع عميد كلية الحقوق.
    También visitó las prisiones de Nsinda y Gitarama y la Universidad de Butare, donde se entrevistó con el Decano de la Facultad de Derecho. UN كما زار أيضاً سجني نسيندا وغيتاراما، وجامعة بوتاريه حيث اجتمع مع عميد كلية الحقوق.
    Sr. Rajko Kuzmanovic - Decano de la Facultad de Derecho y juez del Tribunal Constitucional UN السيد رايكو كوزمانوفيتش عميد كلية الحقوق وقاضي المحكمة الدستورية
    Decano de la Facultad de Derecho de Rabat, de 1975 a 1979. UN عميد كلية الحقوق في الرباط من ١٩٧٥ إلى ١٩٧٩.
    Asesores: Sr. Dr. Mikhail Wehbe, Embajador, Representante Permanente; Sr. Abboud Sarraj, Decano de la Facultad de Derecho, Universidad de Damasco, Siria; Sr. Mohamed Haj Ibrahim, agregado; Sra. Rania Haj Ali, agregada. UN المستشارون السيد ميخائيل وهبة، السفير، الممثل الدائم السيد عبود سراج، عميد كلية الحقوق في جامعة دمشق السيد محمد حاج إبراهيم، ملحق السيدة رانيا حاج علي، ملحق
    Decano de la Facultad de Derecho de la Universidad nacional eurasiática L. N. Gumiliev - 2002 a 2005 UN عميد كلية الحقوق في الجامعة الوطنية الأوروبية الآسيوية، المسماة على ل.
    Decano de la Facultad de Derecho de la Universidad de Pécs, 1981 a 1987. UN - عميد كلية الحقوق بجامعة بيكس، ١٩٨١-١٩٨٧.
    1984-1987 Decano de la Facultad de Derecho de la UMSS UN ٤٨٩١-٧٨٩١ عميد كلية الحقوق في جامعة سان سيمون.
    1992-1995 Decano de la Facultad de Derecho y miembro del Consejo Universitario de la UMSS UN ٢٩٩١-٥٩٩١ عميد كلية الحقوق وعضو المجلس الجامعي في جامعة سان سيمون.
    1975-1977 Decano de la Facultad de Derecho, Universidad de Witwatersrand. UN ١٩٧٥-١٩٧٧ عميد كلية الحقوق بجامعة ويتواترزراند.
    1976-1978: Decano de la Facultad de Derecho de la Universidad de las Indias Occidentales, Cave Hill (Barbados). UN ١٩٧٦-١٩٧٨: عميد كلية الحقوق بجامعة ويست إنديز، كيف هيل، بربادوس.
    1984-1986: Decano de la Facultad de Derecho de la Universidad de las Indias Occidentales, Cave Hill (Barbados). UN ٤٨٩١-١٩٨٦: عميد كلية الحقوق بجامعة ويست إنديز، كيف هيل، بربادوس.
    Desde 1995, Decano de la Facultad de Derecho de la Universidad de Munich. UN منذ ٥٩٩١ عميد كلية الحقوق في ميونيخ.
    Decano de la Facultad de Derecho y Ciencias Económicas de la Universidad de Argel, octubre de 1964 a octubre de 1965. UN عميد كلية الحقوق والعلوم الاقتصادية بجامعة الجزائر، تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٦٤ - تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٦٥
    Decano de la Facultad de Derecho de la Universidad Nacional de Seúl, el nuevo Relator Especial reúne sólidos conocimientos de jurista y cualidades evidentes de sociólogo. UN وذكر انه يجمع بين الكفاءة التامة للفقيه القانوني والموهبة الممتازة للعالم الاجتماعي، فهو عميد كلية الحقوق بجامعة سيول الوطنية.
    Profesor Sadikovic, Decano de la Facultad de Derecho UN البروفيسور صادقوفيتش، عميد كلية الحقوق
    Uno de los 10 oradores fue el Decano de la Facultad de Derecho de la Universidad del Estado, que hizo públicos los planes de ampliar el programa de estudios de la Facultad en materia de derecho internacional. UN وكان عميد كلية الحقوق بجامعة الدولة من بين المتكلمين العشرة، وقد أعلن خططا لتوسيع المنهاج الدراسي للقانون الدولي لكليته.
    El Centro de Información de El Cairo y la Universidad Zagazig celebraron un seminario sobre los derechos humanos en que participaron el Decano de la Facultad de Derecho y organizaciones no gubernamentales destacadas. UN وعقد مركز الإعلام في القاهرة وجامعة الزقازيق حلقة دراسية حول حقوق الإنسان، وشارك فيها عميد كلية الحقوق وعدد من المنظمات غير الحكومية البارزة.
    Profesor Josef Bejcck, Decano de la Facultad de Derecho UN الأستاذ جوزيف بيشك، عميد كلية الحقوق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more