Bueno, según tengo entendido, en los últimos cinco años esta oficina ha perdido sólo a dos agentes en la línea de fuego. | Open Subtitles | حسناً، مما فهمته ، خلال الخمس سنوات الماضية فقد هذا المكتب عميلين فقط وقد كانا في منطقة إطلاق النار |
Ahora quiero escuchar lo que sucedió luego que apuntó su arma en dos agentes de campo de la CIA. | Open Subtitles | الآن، أريد أن أعرف ماذا حدث بعد أن وجهت سلاحك على عميلين ميدان لوكالة الإستخبارات المركزية. |
Envió a dos de sus agentes al hospital, lo enviaron aquí, fin de la historia. | Open Subtitles | لقد تسبب في إرسال عميلين من عملائهم إلى المستشفى ولهذا أرسلوه إلى هنا |
Han desaparecido dos agentes más del servicio secreto y tienen la memoria. | Open Subtitles | عميلين من الاستخبارات الباكستانيه هاربان و لديه ناقله البيانات خاصتنا |
Actualmente, la UNOPS está celebrando deliberaciones con dos clientes que se han mostrado interesados en la posibilidad de contratar servicios de consultoría de gestión. | UN | ويجري المكتب حاليا مناقشات مع عميلين أعربا عما قد يكون رغبة في الحصول على خدمات استشارية في مجال اﻹدارة. |
Tengo en frente mío todos los números que necesito, ahora escucha... dime donde estas y te enviare a dos agentes antes de que cuelgues el teléfono. | Open Subtitles | لدي هنا كل الارقام التي احتاجها و الان اسمع انتظر عندك وسارسل اليك عميلين من هنا قبل ان تضع السماعه , اخبرني بمكانك |
Ahora, espera allí y te enviare a dos agentes antes de que cuelgues. | Open Subtitles | و الان انتظر عندك وسارسل اليك عميلين من هنا قبل ان تضع السماعه |
Ellos son los que necesitamos. Son los mejores agentes secretos que... nuestra organización ha tenido jamas. | Open Subtitles | هما من نحتاج أروع عميلين رأيناهما في المنظمة |
Entonces, necesitamos una nave pequeña piloteada por dos agentes pequeños para ir y ver más de cerca. | Open Subtitles | لذا نحتاج لسفينة صغيرة تقاد من عميلين صغيرين للذهاب إلى هناك وأخذ نظرة عن قرب |
Todo lo que sé es que enviar agentes para detenerme delante de mis hijos es uno de los últimos errores que hará como director de la NSC. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أن إرسال عميلين للقبض عليّ أمام أطفالي ستكون الغلطة الأخيرة ستفعلها بصفتك مدير لمجلس الأمن القومي |
Pon dos agentes en recepción, dos aquí en el elevador. | Open Subtitles | حسـنا ضع عميلين في منطقة الاسـتلام واثنان عند المصعد |
Atacó a dos agentes que intentaban llevarse el cuerpo. | Open Subtitles | لقد اعتدت على عميلين فيدراليين كانا يحاولان تغليف الجثة |
Aparentemente, ambos son los mejores agentes del FBI. | Open Subtitles | من الواضح أن كلاهما أروع عميلين فيدراليين في العالم |
He hablado con 2 agentes de la DEA... fueron testigos de la incineración de la droga y de los agentes de mezcla... | Open Subtitles | لقد مع عميلين مكافحة كلاهما شهد أحراق المخدرات وعوامل المزج |
Sin novedades.Dos de mis agentes le han interrogado durante horas. | Open Subtitles | لا جديد بهذا، لقد جعلت عميلين يحقّقان معه لساعات |
Esa vez que estuve en la UAC, compartías un escritorio con otros dos agentes en aquel horrible agujero de oficina. | Open Subtitles | لكن في اخر مرة كنت في وحدة تحليل السلوك كنت تتشارك مكتبا مع عميلين آخرين في ذلك الغرفة اللعينة التي كنا فيها |
La firma fumigadora no sabía que uno de sus atomizadores estaba perdido hasta que envié a dos de mis agentes a interrogarlos. | Open Subtitles | شركة مكافحة الحشرات لم تتفطن إلى أن أحد مضخاتهم مفقودة حتّى أرسلت عميلين لإستجوابهم |
Acabo de perder dos agentes del NCIS. | Open Subtitles | لقد فقدت للتو عميلين من الشعبة. |
Está siendo demandado... Está siendo demandado por dos clientes. | Open Subtitles | رفعت عليه دعوى قضائية من عميلين هو بحاجة الى مساعدتك |
Dos clientes se han ido de aquí enojados en una semana. | Open Subtitles | لدينا عميلين هنا يرحلون غاضبيْن في أسبوع واحد... عميليْن مهمّان |
Hay dos operativos CIA bien armados y entrenados esperando afuera de esa puerta. | Open Subtitles | ،هناك عميلين مسلحين عاليين التدريب من المخابرات ينتظرون خارج هذا الباب |
Asigné a dos personas de Tecnología para que ayuden a Michelle con esto. | Open Subtitles | لقد جعلت عميلين من قسم المعلومات يساعدون ميشيل |