CIUDADELA DE SALMAAH, REINO DE Amar | Open Subtitles | {\3cH00F0F0\3cH000FFF\fs28\b1\an4} حصنُ "سالماه", مملكة (عمّار) |
Noble Jeque Amar, aprecio su hospitalidad. | Open Subtitles | -أنبل يا (شيخ عمّار ) أنا أقدر حسن ضيافتكم لقد رسّخت علاقة وطيدة |
Por la presente, declaro el tratado previo entre la casa de Amar y la casa de Nesib nulo e inválido. | Open Subtitles | أنا هُنا لكي اُعلنُ أن المعاهدة السابقة الّتي بين بيتُ (عمّار) وبيتُ (نسيب) لاغيةٌ وباطلة. |
Dile a Amar que no quiero un conflicto pero que no lo rehuiré. | Open Subtitles | أخبر (عمّار) إنّني لا أريدُ صراع ولكنّي لا أخشاه. |
118. También se recibió una respuesta referente al caso de Ammar Ghalib Mahmoud Shihab al-Din, ciudadano jordano declarado culpable de contrabando de equipo pesado a través de la frontera iraquí-jordana. | UN | 118- كما تلقت أيضا رداً يتعلق بحالة عمّار غالب محمود شهاب الدين، وهو مواطن أردني أدين بتهريب معدات ثقيلة عبر الحدود العراقية الأردنية. |
A la luz de la reciente unión de las dos casas su Majestad Amar está dispuesto a perdonar tu usurpación ilícita de la Franja Amarilla. | Open Subtitles | على ضوء الإتحاد الحديث بين بيوتكما الإثنين صاحب السموّ (عمّار) على اِستعداد لمسامحتُك |
De que la Franja Amarilla no pertenece ni a la casa de Amar ni a la de Nesib. | Open Subtitles | على أن "الحزام الأصفر" ليس ملكاً لبيت (عمّار) ولا بيت (نسيب). |
Seguramente te has dado cuenta que esta guerra solo puede ser tres cosas para la casa de Amar inútil cruel y trivial. | Open Subtitles | بالتأكيد تدرك أن هذه الحرب يمكنها فقط أن تجلب 3 معاني لبيت (عمّار) "بلا طائل" |
¿O quisieras ir hasta la casa de Alá y buscar a Amar tú mismo? | Open Subtitles | هل تريد أن تذهب إلى "بيت الله" وتبحث عن (عمّار) بنفسك؟ |
Repite tres veces "Yo, Leyla hija de Nesib me divorcio de Auda, hijo de Amar." | Open Subtitles | قوليثلاثمرّات: أنا (ليلى), إبنة (نسيب) أطلِّقُ (عودة), إبن (عمّار) |
Ella no está en venta Auda, hijo de Zamira, quien se volvió esclava de Amar. | Open Subtitles | إنّها ليست للبيع (عودة) إبن (زميرة) الّذي أصبح عبداً لـ(عمّار) |
¡Si Amar quiere guerra, tendrá guerra! | Open Subtitles | إذا (عمّار) يريدُ الحرب فإن له ذلك |
Lamento que el Rey Amar retuviera a su hijo. | Open Subtitles | أنا آسف, الملك (عمّار) أبقى إبنهُ |
Bienvenido, príncipe Auda Ibn Amar. | Open Subtitles | مرحباً أيّها الأمير (عودة) إبن (عمّار)! |
Yo le disparé a Amar, el viejo depredador. | Open Subtitles | لقد أطلقت النار على (عمّار) خائن العهد. |
h) El Sr. Amar Medriss, argelino nacido el 23 de diciembre de 1974, comerciante, domiciliado en 5 rue Idir Toumi, Ben Aknoun, Argel, fue detenido el 1º de septiembre de 1999 en su domicilio por agentes de la policía judicial de Debih Cherif. | UN | (ح) والسيد عمّار مدريس، وهو تاجر جزائري مولود في 23 كانون الأول/ديسمبر 1974 ومقيم في 5 حي إيدير التومي، اعتُقل في منزله في بن عكنون بالجزائر العاصمة، في 1 أيلول/سبتمبر 1990 على أيدي موظفي الشرطة القضائية لدبيح شريف؛ |
- No, Jeque Amar, ¡escúcheme! | Open Subtitles | (شيخ عمّار)، إصغِ إليّ! |
Ali Ibn Amar. | Open Subtitles | (علي إبن عمّار) |
Una vez un Amar, por siempre un Amar. | Open Subtitles | على (عمّار), دائماً (عمّار) |