No quiero hablar de lo que pasó ayer. No volverá a suceder. | Open Subtitles | لا أريد التحدث عمّا حدث البارحة فهذا لن يحدث مجدداً |
De acuerdo, si no vas a hablar de lo que pasó esta noche, me voy. | Open Subtitles | , لو انك لن تتحدث عمّا حدث الليلة فسأخرج |
Así que, con el consentimiento del paciente, los médicos le preguntaron qué pasó cuando estimularon eléctricamente esa parte de su cerebro. | TED | إذن وبموافقة المريض، سأله الأطباء عمّا حدث عندما قاموا بتحفيز تلك المنطقة من الدماغ. |
del Cartel Mexicano, y la DEA no tiene idea que fue lo que sucedió. | Open Subtitles | مع أحد الزعماء المكسيكيين. ولا يملكون مكافحة المخدرات .أدنى فكرة عمّا حدث |
He oído algunas historias de lo que ocurrió con algunos miembros de las Brigadas Rojas. | UN | لقد سمعت بعض القصص عمّا حدث لبعض أعضاء الألوية الحمراء. |
Aaron y Carl decidieron ir al New York Times para explicar lo sucedido. | Open Subtitles | هارون وكارل قرّرا الذهاب و لحديث مع صحيفة نيويورك تايمز عمّا حدث. |
Tal vez nos diga más acerca de lo que pasó en la taberna clandestina. | Open Subtitles | ربما يخبرنا ذلك بالمزيد عمّا حدث داخل الحانة المحظورة |
Escucha, está destrozada por todo lo que pasó en la boda, y quiere venir a cenar esta noche para disculparse con todo el mundo. | Open Subtitles | أمي ستكون أقل إخافةً إنها مستاءة عمّا حدث في الزفاف و تريد المجيئ للعشاء الليلة |
Madre, si tuvieras idea de lo que pasó en ese viaje jamás me habrías dejado volver a salir de casa. | Open Subtitles | أمّاه، لو كانت لديكِ أيّ فكرة عمّا حدث في تلك الرحلة فإنّكِ لمْ تكوني لتسمحي لي بالخروج من المنزل مُجدداً. |
Mira, necesito respuestas acerca de lo que pasó anoche. | Open Subtitles | اسمع، أحتاج لبعض الأجوبة عمّا حدث ليلة أمس |
Pero por favor, te lo ruego ¿por favor nunca, nunca hablamos de lo que pasó esta semana? | Open Subtitles | لكنّي أتوّسل إليكِ.. أيمكننا ألاّ نتحدث عمّا حدث بهذا الأسبوع قط؟ |
Entonces... tal vez puedas decirnos ¿qué pasó exactamente esta mañana? | Open Subtitles | إذاً ربما يمكنك أن تخبرنا عمّا حدث هذا الصباح بالضبط |
Nunca te he preguntado qué pasó allí abajo, y tú no querías hablar de ello y lo respeto. | Open Subtitles | أنا لمْ أسألك قط عمّا حدث هُناك، وأنت لمْ ترد التحدّث حيال ذلك، ولقد احترمتُ ذلك. |
Así que esto será su propia versión de... Lo qué pasó. | Open Subtitles | إذاً، فسيكون هذا هو النسخة الخاصة بك، عمّا حدث. |
- De hecho, es por eso que estoy aquí... para tratar de averiguar más sobre lo que sucedió. | Open Subtitles | لهذا أنا هنا أريد أن أكتشف أكثر عمّا حدث |
La gente tienen diferentes versiones de lo que sucedió. | Open Subtitles | رويت العديد من القصص عمّا حدث لوالدي من قبل الناس |
Sé que me crees responsable de lo que ocurrió el verano pasado. | Open Subtitles | أعرف أنك تعتبريني مسؤولاً عمّا حدث الصيف الماضي. |
No se permitió al Sr. Amer presentar una queja sobre lo sucedido. | UN | ولم يُسمح له بتقديم شكوى عمّا حدث له. |
Escucha, vine a disculparme por lo de esta mañana. | Open Subtitles | لقد جئتُ لأعتذر لكَ عمّا حدث هذا الصّباح |
Los locales no tienen idea de qué sucedió. | Open Subtitles | الشرطة المحليّة ليس لديها أدنى فكرة عمّا حدث |
¿Ser médico me hace responsable de lo ocurrido? | Open Subtitles | هل لأنني طبيبة أصبح مسئولة عمّا حدث في تلك الطائرة؟ |
Bueno... no tengo idea de qué ocurrió. | Open Subtitles | حسناً, في الواقع ليست لدي فكرة عمّا حدث. |
Iba a venir hoy aca y hablar sobre lo que paso ayer | Open Subtitles | كنت سأحضر الى هنا و أتحدث عمّا حدث بالأمس |