mi tía irlandesa Olive tiene más de Cherokee que ese Daryl Mootz. | Open Subtitles | زيتون عمّتي الآيرلندي له أكثر تشيروكي فيها من داريل موز. |
Como le hemos dicho, mi tía estos años no era muy sociable. | Open Subtitles | كما قلتُ، أصبحت عمّتي مُنطوية على نفسها في السنوات الأخيرة. |
mi tía tiene un gato doméstico que pinta como una cebra . | Open Subtitles | عمّتي تملك منزل قطة والذي دهنته على شكل ألوان الزرد. |
Mi tío, mi tía, mi hermano o mi hermana, no pueden obligarme a que me case. | TED | عمّي عمّتي أخي أو أختي لا يستطيعون إجباري على الزواج |
Dile a la tía Em que suelte a Old Yeller. | Open Subtitles | أخبر عمّتي أم تترك الصرخه الكبيره في الخارج. |
Pues, a mi tía le dan dinero por quedarme con ella. | Open Subtitles | عمّتي تَحْصلُ على مالِ لتأجيري إقامةِ هناك. |
Lo aprendí en la sala de belleza canina de mi tía. ¿Qué dices? | Open Subtitles | نعم، تعلّمت في عمّتي محل تربية الكلاب. ما رايك؟ |
A mi tía le removieron una cosa con un láser. | Open Subtitles | بالمناسبة، أزالت عمّتي شيئاً ما عن طريق الليزر. |
Voy a hacer unas llamadas. mi tía vio a un psiquiatra cuando se divorció. | Open Subtitles | سأجري بعض الاتصالات عمّتي زارت ذلك المعالج النفسي بعد طلاقها |
mi tía creía que era psíquica. | Open Subtitles | عمّتي كَانتْ تَعتقدُ بأنها روحانية. |
Tengo que visitar a mi tía en el hospital. | Open Subtitles | يجب أن أزور عمّتي في المستشفى لديها حصو على الكلى |
Luego mi tía me habló de la pista y del tesoro. Y pensé, "eso puede ser para mí". | Open Subtitles | و بعدها أخبرتني عمّتي عن الدليل و عن الكنز و ظننتُ بأنه بوسعي الحصول على هذا لنفسي |
Sólo mi tía me aconsejó no ser demasiado partidista en mi elección. | Open Subtitles | عمّتي نصحتني بأن لا أكون مناصرة في اختياري |
Ceno con mi tía. Cocina el pavo como los dioses. | Open Subtitles | لدي وجبة عشاء مع عمّتي تطهو أرغفة لحم تجعلك تركع |
Un día mi tía llegó a casa y lo encontró con la cabeza metida en el horno, pensó que estaba suicidándose. | Open Subtitles | يوم عمّتي واحدة رَجعتْ للبيت و وَجدَه برأسهِ في الفرنِ، فكّرَ هو كَانَ يَنتحرُ. |
Es más, le dice a todo el mundo que lo heredé de mi tía. | Open Subtitles | .. في الحقيقة ، إنه لا ينفك يخبر الجميع أنني ورثته من عمّتي |
mi tía y su marido lograron salir bien antes de que el ejército cerrara las carreteras. | Open Subtitles | عمّتي و زوجها خرجا بسلام قبل أن يقوم الجيش بإغلاق الطريق. |
Y les dijo que mi tía estaba muriendo y que necesitaba un riñón nuevo así que robó 200000 dólares de la caja de confiscación y salvó su vida. | Open Subtitles | و قال بأنّ عمّتي ماتت لأنّها كانت بحاجةٍ لكلية، لذا قال بأنّه سرق 200000 دولار من خزنة الثروة كي ينقذ حياتها |
Papá le pidió a la tía Rosana que no me quitara los ojos de encima. | Open Subtitles | أبّي يطلب من عمّتي روكسانا عدم رفع عينها عني |
Vamos, Jo, la tía Lexi definitivamente me llevaría si no estuviese en su cosa del retiro chakra. | Open Subtitles | هيا جو، عمّتي ليكسي قد تأخذني لو لم تكن في النادي |
Donde esta ella... Donde esta la tia? | Open Subtitles | .. أين هي أين عمّتي ؟ |
Aunt Molly , puede usted por favor dile que se está volviendo loca ? | Open Subtitles | ... (عمّتي (مولي هلاّ أخبرتيها من فضلك بِأنّها تتصرف بجنون؟ |
Al principio Mito-san me dijo que mis padres habían muerto en un accidente de tráfico. | Open Subtitles | أخبرتني عمّتي في البداية أنّ والديّ ماتا في حادثٍ مروريّ. |