4. La nota examina primero los elementos de una decisión de la Conferencia de las Partes sobre el programa y el presupuesto. | UN | ٤ - وتستعرض المذكرة أولا عناصر قرار يتخذه مؤتمر اﻷطراف بشأن البرنامج والميزانية. |
También es importante que la situación en la Conferencia derivada de este nuevo nivel de intensidad haya alentado a los seis Presidentes a presentar un documento conocido como propuesta de la Presidencia -- documento CD/2007/L.1 -- que contiene los elementos de una decisión encaminada a sacar a la Conferencia de Desarme de su prolongado estancamiento. | UN | ومن المهم أيضا أن الحالة التي آلت إليها الأمور في المؤتمر نتيجة لهذا المستوى الجديد من العمل المكثف شجعت الرؤساء الستة على تقديم ورقة تُعرف بالاقتراح الرئاسي - الوثيقة CD/2000/L.1 - تتضمن عناصر قرار يرمي إلى الخروج من حالة الجمود الطويلة التي يمر بها مؤتمر نزع السلاح. |
F. elementos de una decisión | UN | واو - عناصر قرار |
elementos de decisión | UN | عناصر قرار |
Hay que poner en marcha urgentemente todos los elementos de la resolución del Consejo de Seguridad. | UN | فلا بد من تنفيذ جميع عناصر قرار مجلس الأمن بصورة عاجلة. |
En el informe se incluye el proyecto de elementos para una resolución sobre el fortalecimiento del Consejo Económico y Social, para que la Asamblea General los examine. | UN | ويتضمن التقرير مشاريع عناصر قرار بشأن تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ستنظر فيها الجمعية العامة. |
III. elementos de una decisión | UN | ثالثا - عناصر قرار |
elementos de una decisión | UN | عناصر قرار |
elementos de una decisión | UN | عناصر قرار |
elementos de una decisión | UN | عناصر قرار |
elementos de una decisión | UN | عناصر قرار |
elementos de una decisión | UN | عناصر قرار |
elementos de una decisión | UN | عناصر قرار |
elementos de una decisión | UN | عناصر قرار |
elementos de una decisión | UN | عناصر قرار |
elementos de decisión | UN | عناصر قرار |
elementos de decisión | UN | عناصر قرار |
Elementos de decisión: La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del informe estadístico anual sobre las actividades de adquisición del sistema de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas (DP/OPS/2011/4) y acoger con beneplácito la presentación de datos y el análisis que figuran en él, así como la pertinencia del suplemento temático. | UN | عناصر قرار: قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علماً بالتقرير الإحصائي السنوي عن أنشطة الشراء التي اضطلعت بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة (DP/OPS/2011/4)، وأن يرحب بعرض البيانات وبالتحليل الواردين فيه، وكذلك بأهمية الملحق المواضيعي. المحتويات |
La delegación de Egipto subraya la necesidad de que se apliquen plenamente todos los elementos de la resolución 50/120 de la Asamblea General en forma no selectiva. | UN | ٣ - وأعرب عن رغبة وفده في التأكيد على الحاجة الى التنفيذ الكامل لجميع عناصر قرار الجمعية العامة ٥٠/١٢٠ بصورة مترابطة. |
Alienta también al ACNUR a promover los elementos de la resolución 1325 del Consejo de Seguridad, relativa a la mujer, la paz y la seguridad, y las resoluciones 1674 y 1296, relativas a la protección de los civiles en los conflictos armados que guarden relación con su mandato. | UN | وتشجع المفوضية أيضاً على ترويج عناصر قرار مجلس الأمن 1325 المتعلق بالمرأة، والسلام والأمن، والقرارين 1674 و1296 المتعلقين بحماية المدنيين أثناء النـزاع المسلح واللذين لهما صلة بولايتها. |
elementos para una decisión | UN | خامسا - عناصر قرار |
De hecho, en un caso permitió un intercambio directo de opiniones sobre los elementos de una resolución propuesta. | UN | وبالفعل، حدث في حالة واحدة أن جرى تبادل مباشر لﻵراء بشأن عناصر قرار مقترح. |
II. elementos DEL PROGRAMA Y DECISION SOBRE EL | UN | ثانيا - عناصر قرار بشأن البرنامج والميزانية ٣ |