cuando digo que voy a cuidar el hijo de alguien, cuido al chico. | Open Subtitles | عندما أقول أنني سأعتني بطفل شخص ما إذًا فإنني سأعتني به |
Y cuando digo que no lo soportaré más, no lo haré. | Open Subtitles | و عندما أقول أنني لم أعد أتحمل هذا فهذا يعني أنني لم أعد أتحمل هذا |
Pero no miento cuando digo que no deseo lastimarlo. | Open Subtitles | و لكني أعني ذلك عندما أقول أنني لا أنوي إيذائك |
Es en serio cuando digo que que ahora espero que dejes a mi familia en paz. | Open Subtitles | لا أمزح عندما أقول أنني أريد أن تدعي عائلتي و شأنها الآن |
cuando digo que moriría por ti no es una expresión. | Open Subtitles | عندما أقول أنني مستعدة للموت لأجلك ليس هذا مجرد تعبير |
Presidente: ... en nombre de todos ustedes cuando digo que realmente amo este lugar | Open Subtitles | نيابة عن كل من لك عندما أقول أنني... تحب بصدق هذا المكان. |
Si crees escuchar cierto dolor en mi voz cuando digo que una banda de patinadoras marimachos me robó a mi mejor amiga y que el mejor momento de la noche fue servirle maíz a un anciano que ni siquiera puede masticar, te diré que estás equivocado. | Open Subtitles | إذا, تعلم, سمعت نبرة حزن في صوتي عندما أقول أنني قد فقدت أعز صديقاتي مِن أجل عصابةٍ مِن المتزلجات المسترجلات |
Puedes confiar en mí cuando digo que voy a hacer algo. | Open Subtitles | يمكنك الوثوق بي عندما أقول أنني سأنفذهذا. |
No se lo tomarán personal cuando digo que no confío en ustedes. | Open Subtitles | لذا أنا متأكد بانكم لاتعتبرون الأمر شخصياً عندما أقول أنني لا أثق بأي واحد منكم |
¿Me crees cuando digo que te quiero? | Open Subtitles | ألا تصدقينني عندما أقول أنني أحبّك؟ |
cuando digo que necesito que las cosas se muevan... ¿Así? | Open Subtitles | عندما أقول أنني أريد نقل الأشياء، فأنا.. أتقصد هكذا؟ |
Hay que averiguar la palabra latina y usarla, pero no sé hablar latín, así que cuando digo que "literalmente" le prenderé fuego a este edificio con ustedes adentro antes de entregar las llaves de él no saben si estoy hablando figurativamente o literalmente. | Open Subtitles | لذا سيكون علينا العثور على كلمة لاتينية لاستخدامها. لكن، ترين، أنا لا أعرف اللاتينية. لذا، عندما أقول أنني حرفيًا سأحرق |
cuando digo que no lo hice, espero que me crean. | Open Subtitles | عندما أقول أنني لم أفعل ذلك أتوقع منك أن تصدقني |
Entonces cuando digo que no puedo masturbarme porque me recuerda a mi mama, la gente se ríe de mí. | Open Subtitles | لذلك عندما أقول أنني لا أستطيع الإستمناء لأنه يجعلني أفكر بوالدتي الناس يضحكون عليك |
cuando digo que voy a matar a alguien, mato a alguien. | Open Subtitles | عندما أقول أنني سأقتل شخص ما إذًا فإنني سأقتل |
cuando digo que soy artista, la mayoría piensa: "Oh, es pintor". | TED | عندما أقول أنني فنان، يظن أغلب الناس "آه، إنه رسام"، |
cuando digo que no quiero que nadie resulte herido básicamente me refiero a ellos. | Open Subtitles | عندما أقول أنني لا أريد ... أن أري اي أحد يتألم في الغالب أعنيهم |
Por favor, se lo imploro, créanme cuando digo que usaré todos mis vastos recursos a mi disposición para frustrar esta abyecta amenaza para su mundo | Open Subtitles | أنا أتفهم عدم ثقتك, لكن, رجاءً, أناشدك صدقني عندما أقول أنني سأستخدم كل مصادري الشاسعة التي تحت تصرفي لإحبط هذا التهديد الشنيع على عالمكم |
Entonces cuando digo que no tengo hambre porque estoy excitada, lo entiende. | Open Subtitles | ولذا عندما أقول أنني لست جائعة بسبب شعوري بالشبق، فأنت تتفهم هذا! |
Diane, sé que hemos estado en bandos opuestos con otros casos, pero... soy sincero cuando digo que necesito lo que ustedes tienen. | Open Subtitles | دايان، أعرف أننا تواجهنا في قضايا آخرى، ولكن... أنا صادق عندما أقول أنني أحتاج ما لديكم |