| cuando vayas a verlo a la prisión, tienes que cubrir todo eso. | Open Subtitles | عندما تذهبين لزيارته في السجن عليك تغطية كل هذا، كله |
| Acuérdate de pagárselos cuando vayas a la tienda. | Open Subtitles | وتأكدي من حصوله عليهم عندما تذهبين إلية المرة القادمة |
| Esto es para cuando vayas de compras a Rodeo Drive. | Open Subtitles | هذا لك عندما تذهبين للتسوق في روديو درايف. |
| Mira, Haley, sé que Cuando vas a entrevistas como estas, ambos lados tratan de averiguar que tan loca está la otra persona. | Open Subtitles | انظري, هايلي, اعرف انه عندما تذهبين لمقابلات كهذه كلا الطرفين يحاولان اكتشاف الامر ما هو مدى جنون الشخص الاخر |
| Dijo "Cuando vas al mercado, no compras nada que está muy sobado". | Open Subtitles | قال عندما تذهبين للتسوق في متجر فأنت لا تشترين اي شيء كان موجودا هناك طويلا |
| Quiero recordarte cuando te vayas y yo esté casado con una chica rubia que será rica y estaré arrepentido porque... | Open Subtitles | اسمعي.. أود أن أتذكركي عندما تذهبين.. وأنامتزوجمن تلكالفتاةالشقراء.. |
| Ya lo verás cuando llegues a América. | Open Subtitles | ستعرفين هذا عندما تذهبين إلى أمريكا |
| cuando vayas frente al gran jurado tendrás que hablar. | Open Subtitles | عندما تذهبين إلى هيئة المحلفين سيكون لديكِ ما تقولينه هناك |
| cuando vayas al médico y te haga la prueba, lo sabrá. | Open Subtitles | عندما تذهبين الى عيادة الطبيب وتقومي بالاختبار هي سوف تعرف |
| cuando vayas con la delegación, podrás corroborarlo tú misma. | Open Subtitles | عندما تذهبين إلى التفويض ، سوف ترين بنفسك |
| cuando vayas al baño, puedas estar muy segura que el cocodrilo se comerá a la banda. | Open Subtitles | عندما تذهبين للبول يمكنك الى حد كبير ضمان أن التمساح سيأكل الفرقة. |
| De todas maneras, las encontrarán cuando vayas a la sala de desintoxicación. | Open Subtitles | سيجدونها بأي طريقة عندما تذهبين لغرفة استخراج المخدر |
| cuando vayas a conocerlo, quiero que te vistas diferente. | Open Subtitles | عندما تذهبين لرؤيته. أود منكِ أن تلبسي بشكل مختلف. |
| cuando vayas a la cárcel, ¿puedo quedarme tu bolso? Factura, factura, factura. Mierda, voy a tener que vivir con mi madre. | Open Subtitles | عندما تذهبين للسحن هل يمكنني الإحتفاظ بحقيبتك؟ اوه اللعنة سيكون عليّ أن أعيش مع أمي |
| cuando vayas a trabajar mañana, reúnes a todos. | Open Subtitles | عندما تذهبين إلى العمل في الصباح، اجمعي الجميع معا |
| Entonces dime algo, Cuando vas a una inauguración ¿te dejan quedarte con esas enormes tijeras? | Open Subtitles | اخبريني بشئ عندما تذهبين لقص شريط أيدعونك تحتفظين بذلك المقص العملاق؟ |
| ¿No te sientes un poco sola Cuando vas a estos lugares? | Open Subtitles | ألا تشعرين قليلا بالوحده عندما تذهبين الي هذه الأماكن؟ |
| Cuando vas a estudiar, se supone que te quedas hasta que te gradúes. | Open Subtitles | عندما تذهبين إلى الكليّة، يفترض أن تظلي هناك حتى تتخرجي |
| Cuando vas a pescar, a veces pillas una bota. | Open Subtitles | عندما تذهبين لصيد السمك أحياناً ستمسكين حذاءاً |
| cuando te vayas a la universidad... | Open Subtitles | عندما تذهبين للكلية لاول مره ساكون موجوده |
| ¿Un año más o cuando te vayas a la universidad? | Open Subtitles | أنت تقصدين سنة واحدة اخرى ، او عندما تذهبين الى الجامعة؟ |
| Sólo eso sabemos. Sabrás más cuando llegues a Las Vegas. | Open Subtitles | هذا هو كل ما نعرفه.انت سوف تعرفين اكثر عندما تذهبين الى لوس فيجاس |