"عندما تريد" - Translation from Arabic to Spanish

    • cuando quieras
        
    • cuando quiere
        
    • cuando quiera
        
    • cuando quieres
        
    • que cuando
        
    • cuando te
        
    • cuando vayas
        
    • cuando tienes
        
    • vez que quieras
        
    • Cuando necesites
        
    • cuando tú quieres
        
    • cuando estés listo
        
    • cuando queremos
        
    • cuando necesitas
        
    • cuando uno quiere
        
    Grita cuando quieras que abra la puerta. Open Subtitles عندما تريد فتح الباب اطلبنى فحسب
    cuando quieras hacer pipí, lo haces aquí. Open Subtitles عندما تريد أخذ يتبول يتبول، أنت تعمل هو هنا.
    Larry, déjalo. Es muy cabezota cuando quiere. Open Subtitles لاري ، استسلم إنها تكون عنيدة عندما تريد هذا
    La que pone mi madre cuando quiere darme algún consejo. Open Subtitles النظره التي لدي أمي عندما تريد رمي المال الذي لديها , ماذا ؟
    Avíseme cuando quiera hablar de dinero. Open Subtitles اسمحوا لي أن أعرف عندما تريد التحدث المال.
    Pero cuando quieres hacer algo nuevo tienes que aplicar la estrategia de la física. TED لكن عندما تريد عمل شيءٍ جديد، لا بد أن تطبِّق مبادئ الفيزياء.
    Ven cuando quieras, una vez al mes, una al año,.. Open Subtitles ‫تعال عندما تريد ‫مرة في الشهر، مرة في السنة
    cuando quieras tener una conversación racional, estaré en mi cuarto. Open Subtitles عندما تريد أن تتحدث بشكل منطقي فسأكون في غرفتي
    Solo dime cuando quieras que me detenga y lo haré. Open Subtitles فقط أخبريني عندما تريد مني أن أتوقف وسأفعل ذلك.
    Llámame cuando quieras volver a correr. ya sabes. Open Subtitles إتصل بي عندما تريد فعل هذا مجدداً كما تعلم نستطيع كسب الكثير من المال
    cuando quieras acabar con el líder más reputados del país Pon en su contra el país a través de los medios más reputados Y tenemos un ganador En este caso tu papá. Open Subtitles عندما تريد إسقاط أكثر زعماء البلاد إحتراماً ضع ضدّه أكثر أجهزة إعلام البلاد إحتراماً ونحن الفائزين
    Y ella es de veras inteligente, cabeza dura cuando quiere serlo. Open Subtitles وهي حقاً ذكية عنيدة عندما تريد ان تكون كذلك
    Mi mamá bebe cuando quiere obtener imágenes muy claras. Open Subtitles أمي تشرب عندما تريد أن تحصل هلى صورة واضحة
    pero es una perra muy, muy decidida cuando quiere algo. Open Subtitles لكنها عاهرة مصرة ومصممة جدا جدا عندما تريد شيئا.
    cuando quiera desaparecer no utlice coches alquilados con tarjeta de crédito. Open Subtitles عندما تريد ان تختفى فمن الافضل الا تؤجر سياره باستخدام بطاقه الائتمان
    Déjelo en mis manos, señor. Tan sólo me avise cuando quiera parar. Open Subtitles ،دع الأمر لي سيدي اخبرني فقط عندما تريد التوقف
    Sólo necesitas grabar la información, luego la buscas y la reproduces, como cuando quieres respuestas a preguntas o hay que identificar imágenes. TED انت فقط تسجل المعلومة ثم تسترجعها و تعرضها مرة اخرى عندما تريد الاجابة على سؤال ما او لتتعرف على بعض الصور
    Y sabemos por ese estudio, que cuando quieres algo real te inclinas por las agujas. TED وكما نعلم من تلك الدراسة أنه عندما تريد شيء أقرب الى الواقع تستخدم الإبرة.
    Trent, ese día en el lago cuando te dije que si querías algo tenías que ser paciente y te llegaría? Open Subtitles ترينت هل تذكر ذلك اليوم عند البحيرة؟ عندما قلت لك أنك عندما تريد شيئاً ما بشدة عليك أن تكون صبوراً وسيأتي اليك؟
    Como estaremos más a menudo en mutua compañía cuando vayas a decir ese tipo de cosas considera beber, ¿sí? Open Subtitles فكر في تناول شراب عندما تريد التحدث على ذلك النحو
    Hay que besarte cuando tienes ganas de que se te bese... Hay que dejarte tranquilo cuando quieres pensar... Open Subtitles أقبلك عندما تريد أنت أتركك لوحدك عندما تريد أنت
    La próxima vez que quieras ayudar, hazme un favor, no lo hagas. Open Subtitles المرة القادمة عندما تريد المساعدة، أسدي لي خدمة ولا تفعل.
    Cuando necesites algo de mi, no tienes que darme un manojo de lineas Open Subtitles عندما تريد أن تطلب مني شيئاً فلست مضطراً أن تسمعني خطاباً
    ¿O es que solo se aplica cuando tú quieres ser honesto conmigo? Open Subtitles أو أنّ ذلك ينطبق فقط عندما تريد أن تكون صريحاً معي
    Tal vez no te querremos cuando estés listo para volver al juego. Open Subtitles وربما وقتها لا يحتاجون اليك عندما تريد العودة مرة اخرى
    cuando queremos clasificar las religiones es más difícil de lo que parece. TED عندما تريد تصنيف الدين، إنه أصعب مما تعتقد.
    cuando necesitas un pez, tienes una mujer y cuando necesitas una mujer, tienes un pez. TED عندما تريد سمكة تحصل على إمرأة وعندما تريد إمرأة تحصل على سمكة .
    cuando uno quiere contestar preguntas como esta, necesita preguntar, "Bueno, ¿qué podría significar esto a mi cerebro?" TED عندما تريد الاجابة عن أسئلة كهذه ، عليك أن تسأل عما قد يعنيه هذا الشيء لدماغك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more