Vamos, ya sabes que lo les gusta cuando dices cosas como esa. | Open Subtitles | بربّكِ الآن، تعرفين أنّهم لا يحبون .عندما تقولين أشياء كهذه |
Vamos, ya sabes que lo les gusta cuando dices cosas como esa. | Open Subtitles | بربّكِ الآن، تعرفين أنّهم لا يحبون عندما تقولين أشياء كهذه. |
cuando dices que tienes una emergencia, realmente espero que lo digas en serio. | Open Subtitles | عندما تقولين أنّ لديكِ أمر طارئ آمل حقاً أنكِ تعنين ذلك |
Principalmente son sus ojos, creo, y esa pulsación que pone en su voz cuando dice cosas como, "Sea generoso, Sr. Spade". | Open Subtitles | انهما عيناك قبل كل شئ, وتلك الرجفة التى فى صوتك, عندما تقولين شيئا مثل"كن كريما معى سيد سبايد" |
cuando digas cosas como esa, ten cuidado, ¿eh? | Open Subtitles | لذلك عندما تقولين أشياء من هذا القبيل كونى حذرة ؟ |
cuando dices que "crees que ha salido" quieres decir que sabes que ha salido porque has hablado con ella. | Open Subtitles | عندما تقولين: أعتقد أنها خرجت، هل تعنين أنك تعلمين أنها خرجت؟ لأنك تحدثت إليها |
¿No te das cuenta lo condescendiente que eres cuando dices eso? | Open Subtitles | ألا تستطعين أن تري كم أنتِ تتنازلين عندما تقولين هذا؟ |
cuando dices esas cosas es para irritarme, ¿verdad? | Open Subtitles | عندما تقولين أشياءً مثل هذه تقولينها فقط لكي تزعجينني, صحيح؟ |
Y para que conste, sé que eres tú cuando dices "Soy yo". | Open Subtitles | وللمعلومية وأنا أعرف أنه عندما تقولين انا أنكِ أنتِ |
Soy un atleta así que cuando dices... esas cosas que dices... - ...¿qué estás diciendo sobre mí? | Open Subtitles | لذا عندما تقولين مثل تلك الأشياء فإنك تتكلمين عني |
- Pareces una antigua cuando dices eso. | Open Subtitles | تبدين كشخص احمق عندما تقولين ذلك |
cuando dices que las partes del cuerpo son tan lindas que quieres usarlas, te ves como una asesina serial. | Open Subtitles | عزيزتي ، عندما تقولين أن أعضاء الناس جميلة و أنك تريدين إرتدائها ذلك يجعلكِ تبدين كقاتلة متسلسلة |
Cariño, estás haciendo esa cosa, cuando dices lo que quiero oir, porque tu tono dice otra cosa. | Open Subtitles | عزيزتي أنت تفعلين ذاك الشيء عندما تقولين ما اود قوله لكن نبرتك تكون بغيضة |
Creo que debemos irnos. cuando dices, "noche loca", siento como si hubiera presión. | Open Subtitles | عندما تقولين " موعدنا الليلي " أشعر بأن يوجد ضغطاً علي |
Y también hay una lección ahí para ti, porque a veces las cosas se vuelven mejores cuando dices que no. | Open Subtitles | وهناك درسٌ لكِ أيضًا لأن الأشياء تصبح أفضل أحيانًا عندما تقولين لا |
Oh, suenas como tu mamá cuando dices eso. | Open Subtitles | أنت تبدين أشبه بأمك تماماً عندما تقولين هذا. |
Tu sabes... cuando dices algo realmente inteligente como esto, me hace pensar que realmente hice un buen trabajo. | Open Subtitles | تعرفين عندما تقولين شيئا ذكيا كهذا فذلك يجعلني اظن انني قمت بعمل جيد للغاية |
cuando dices cosas como esas... y no sé como decirlo gentilmente, pero... suenas como una loca. | Open Subtitles | أرأيت, عندما تقولين أشياء كهذه ولا أعرف قول هذا بلطف تبدين نوعاً ما مجنونة |
Y cuando dice una sociedad cristiana que esta bien celebrar su religión abierta y notoriamente en el trabajo, | Open Subtitles | و عندما تقولين لمجتمع مسيحي أنه لا بأس به في البدء بالإحتفال بدينكم بصراحة و بشكل عام في مكان عمل |
cuando dice "reconectar," quiere decir que le envíe un correo o que la invite a ser mi nueva amiga de FaceBook, ¿verdad? | Open Subtitles | عندما تقولين اعادة ارتباط , اتقصدين ان ارسل اليها رسالة الكترونية او ان ادعوها الى اصدقائى فى الفيس بوك ؟ |
¡Sí! cuando digas "Acepto" y firmes el certificado, vas a ser de verdad mi adorable esposa Cocinarás, limpirás, lavarás y cortarás mis amarillentos callos | Open Subtitles | عندما تقولين نعم , سوف تقومين بجميع أعمال المنزل الزواج ليس نزهة |
Nunca me llamaste cuando dijiste que lo harías | Open Subtitles | لم تتصلي علي أبداً عندما تقولين بأنك ستتصلين |
Te bendigo, lechoncito, cuando lo dices así, no me siento como un perdedor. | Open Subtitles | باركك , صغيريتي عندما تقولين ذلك انا لا اشعر انني خاسر |
Ahora, cuando usted dice que su novio podría ponerse celoso... | Open Subtitles | الآن عندما تقولين صديقك يمكن أن يصبح غيور |