"عندما تقولين" - Translation from Arabic to Spanish

    • cuando dices
        
    • cuando dice
        
    • cuando digas
        
    • cuando dijiste
        
    • cuando lo dices
        
    • cuando usted dice
        
    Vamos, ya sabes que lo les gusta cuando dices cosas como esa. Open Subtitles بربّكِ الآن، تعرفين أنّهم لا يحبون .عندما تقولين أشياء كهذه
    Vamos, ya sabes que lo les gusta cuando dices cosas como esa. Open Subtitles بربّكِ الآن، تعرفين أنّهم لا يحبون عندما تقولين أشياء كهذه.
    cuando dices que tienes una emergencia, realmente espero que lo digas en serio. Open Subtitles عندما تقولين أنّ لديكِ أمر طارئ آمل حقاً أنكِ تعنين ذلك
    Principalmente son sus ojos, creo, y esa pulsación que pone en su voz cuando dice cosas como, "Sea generoso, Sr. Spade". Open Subtitles انهما عيناك قبل كل شئ, وتلك الرجفة التى فى صوتك, عندما تقولين شيئا مثل"كن كريما معى سيد سبايد"
    cuando digas cosas como esa, ten cuidado, ¿eh? Open Subtitles لذلك عندما تقولين أشياء من هذا القبيل كونى حذرة ؟
    cuando dices que "crees que ha salido" quieres decir que sabes que ha salido porque has hablado con ella. Open Subtitles عندما تقولين: أعتقد أنها خرجت، هل تعنين أنك تعلمين أنها خرجت؟ لأنك تحدثت إليها
    ¿No te das cuenta lo condescendiente que eres cuando dices eso? Open Subtitles ألا تستطعين أن تري كم أنتِ تتنازلين عندما تقولين هذا؟
    cuando dices esas cosas es para irritarme, ¿verdad? Open Subtitles عندما تقولين أشياءً مثل هذه تقولينها فقط لكي تزعجينني, صحيح؟
    Y para que conste, sé que eres tú cuando dices "Soy yo". Open Subtitles وللمعلومية وأنا أعرف أنه عندما تقولين انا أنكِ أنتِ
    Soy un atleta así que cuando dices... esas cosas que dices... - ...¿qué estás diciendo sobre mí? Open Subtitles لذا عندما تقولين مثل تلك الأشياء فإنك تتكلمين عني
    - Pareces una antigua cuando dices eso. Open Subtitles تبدين كشخص احمق عندما تقولين ذلك
    cuando dices que las partes del cuerpo son tan lindas que quieres usarlas, te ves como una asesina serial. Open Subtitles عزيزتي ، عندما تقولين أن أعضاء الناس جميلة و أنك تريدين إرتدائها ذلك يجعلكِ تبدين كقاتلة متسلسلة
    Cariño, estás haciendo esa cosa, cuando dices lo que quiero oir, porque tu tono dice otra cosa. Open Subtitles عزيزتي أنت تفعلين ذاك الشيء عندما تقولين ما اود قوله لكن نبرتك تكون بغيضة
    Creo que debemos irnos. cuando dices, "noche loca", siento como si hubiera presión. Open Subtitles عندما تقولين " موعدنا الليلي " أشعر بأن يوجد ضغطاً علي
    Y también hay una lección ahí para ti, porque a veces las cosas se vuelven mejores cuando dices que no. Open Subtitles وهناك درسٌ لكِ أيضًا لأن الأشياء تصبح أفضل أحيانًا عندما تقولين لا
    Oh, suenas como tu mamá cuando dices eso. Open Subtitles أنت تبدين أشبه بأمك تماماً عندما تقولين هذا.
    Tu sabes... cuando dices algo realmente inteligente como esto, me hace pensar que realmente hice un buen trabajo. Open Subtitles تعرفين عندما تقولين شيئا ذكيا كهذا فذلك يجعلني اظن انني قمت بعمل جيد للغاية
    cuando dices cosas como esas... y no sé como decirlo gentilmente, pero... suenas como una loca. Open Subtitles أرأيت, عندما تقولين أشياء كهذه ولا أعرف قول هذا بلطف تبدين نوعاً ما مجنونة
    Y cuando dice una sociedad cristiana que esta bien celebrar su religión abierta y notoriamente en el trabajo, Open Subtitles و عندما تقولين لمجتمع مسيحي أنه لا بأس به في البدء بالإحتفال بدينكم بصراحة و بشكل عام في مكان عمل
    cuando dice "reconectar," quiere decir que le envíe un correo o que la invite a ser mi nueva amiga de FaceBook, ¿verdad? Open Subtitles عندما تقولين اعادة ارتباط , اتقصدين ان ارسل اليها رسالة الكترونية او ان ادعوها الى اصدقائى فى الفيس بوك ؟
    ¡Sí! cuando digas "Acepto" y firmes el certificado, vas a ser de verdad mi adorable esposa Cocinarás, limpirás, lavarás y cortarás mis amarillentos callos Open Subtitles عندما تقولين نعم , سوف تقومين بجميع أعمال المنزل الزواج ليس نزهة
    Nunca me llamaste cuando dijiste que lo harías Open Subtitles لم تتصلي علي أبداً عندما تقولين بأنك ستتصلين
    Te bendigo, lechoncito, cuando lo dices así, no me siento como un perdedor. Open Subtitles باركك , صغيريتي عندما تقولين ذلك انا لا اشعر انني خاسر
    Ahora, cuando usted dice que su novio podría ponerse celoso... Open Subtitles الآن عندما تقولين صديقك يمكن أن يصبح غيور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more