"عندما كنت طفلا" - Translation from Arabic to Spanish

    • cuando era niño
        
    • Cuando era niña
        
    • de niño
        
    • cuando era chico
        
    • cuando era pequeño
        
    • cuando era pequeña
        
    • Cuando era una niña
        
    • cuando eras niño
        
    • Cuando eras un niño
        
    • Cuando eres un niño
        
    • cuando eras una niña
        
    • cuando niño
        
    • cuando era un niño
        
    • cuando yo era niño
        
    • cuando yo era pequeño
        
    Lo sé. Era mi vista favorita de la ciudad cuando era niño. Open Subtitles أعرف، لقد كان هذا منظرى المفضل للمدينة عندما كنت طفلا
    cuando era niño mi padre me llevó a Raleigh para ver jugar a David Thompson. Open Subtitles عندما كنت طفلا , أخذني ابي الي الرالي لكي أري دايفيد طومبسون يلعب
    Cuando era niña, había un hombre que vivía en una caja de un basurero que me dijo que él era Dios. Open Subtitles عندما كنت طفلا , كان هناك رجل الذين عاشوا في مربع من تفريغ الذي قال لي أنه هو الله.
    de niño, esperaba que los otros jugaran a lo que me gustaba a mí. Open Subtitles حتى عندما كنت طفلا كنت اتوقع ان يلعب الناس اللعب التى احبها
    cuando era chico, todos los niños que conocía tenían pilas de dinosaurios. Open Subtitles عندما كنت طفلا كل ولد كنت اعرفه كانت لديه كومة من العاب الديناصورات
    Sabes, cuando era pequeño teníamos un perro que se puso muy enfermo, y tuvimos que enviarlo a la granja Open Subtitles تعلم , عندما كنت طفلا كان لدينا كلب , أصابه مرض شديد واضطرينا لإرساله إلى المزرعة
    El bosque era lo único que me daba miedo cuando era pequeña. Open Subtitles الغابات هي الاماكن الوحيدة التي كنت اخاف منها عندما كنت طفلا
    Solía juntarme con su hermana, Bridgit, Cuando era una niña. Open Subtitles أنا استخدم لشنق مع أختهم، و Bridgit، عندما كنت طفلا.
    cuando era niño, dos tipos hicieron caer la Casa Blanca con una máquina de escribir porque la gente escuchaba. Open Subtitles عندما كنت طفلا , ذهب رجلين الي البيت الأبيض مع ألة كاتبة لان الناس قد سمعت
    cuando era niño, vi a mi madre ser asesinada por algo imposible. Open Subtitles عندما كنت طفلا رأيت بلدي الأم قتلت من شيء مستحيل.
    Cuando observé estas imágenes, ello me transportó muchos años atrás, a cuando era niño. TED عندما كنت اطالع هذه الصور عادت بي إلى الوراء سنوات عديدة حين كنت في بلدي عندما كنت طفلا.
    Cuando era niña tuve una tarántula. Open Subtitles كان لي الرتيلاء عندما كنت طفلا.
    Y tenía muchas responsabilidades Cuando era niña. Open Subtitles كان الكثير من المسؤولية عندما كنت طفلا.
    Adivinaré. de niño, pedías helado de chocolate ¿y luego deseabas de vainilla? Open Subtitles دعنى أخمن ,عندما كنت طفلا كنت تطلب أيس كريم بالشوكلاته
    de niño, mamá me tejió un suéter bonito. TED عندما كنت طفلا حاكت لي أمي هذه السترة الرائعة.
    cuando era chico cuidaba ganado para unos ricos. Open Subtitles عندما كنت طفلا اعتدت العمل في حظيرة إحدى الأغنياء
    cuando era chico tenía unas pesadillas increíbles. Open Subtitles عندما كنت طفلا كنت اعاني من كوابيس كما لن تصدقي اقفز من سريري
    cuando era pequeño, estaba sentado frente a la tv con mi madre, cuando lo vimos. Open Subtitles عندما كنت طفلا كنت أجلس وأشاهد التلفاز بجوار امي, عندما كنا نراه.
    cuando era pequeño... mi propio padre hablaba de él como si fuera un fantasma. Open Subtitles عندما كنت طفلا ابي اعتاد ان يتحدث عنه كأنه شبح
    Mi familia solía viajar mucho cuando era pequeña. Open Subtitles عائلتي اعتادت على السفر كثيرا عندما كنت طفلا
    Me cogieron Cuando era una niña. Open Subtitles أخذوني عندما كنت طفلا.
    Este campamento al que fuiste cuando eras niño... Open Subtitles هذا المخيم الذي ذهبت اليه عندما كنت طفلا
    Me refiero a cada célula que te formó Cuando eras un niño... ya no existen. Open Subtitles أعني كل خلية جعلتك تكبر عندما كنت طفلا لم تعد متواجده الآن
    y alguna gente dice que ese es el peor castigo... que puedes recibir Cuando eres un niño. Open Subtitles وبعض الناس يقولون هذا هو أسوأ عقاب يمكنك الحصول عندما كنت طفلا.
    Es el medico que te interno en psiquiatría cuando eras una niña. Open Subtitles انه الطبيب الذي اعترف لك جناح النفسى عندما كنت طفلا.
    En eso que yo tuve mucha suerte de conseguir cuando niño, ahora es ubicuo. TED الاشياء التي كنت محظوظا و أتضرع من أجل الحصول على عندما كنت طفلا هى الآن في كل مكان.
    Vi un auto una vez cuando era un niño, pero ahora están por todas partes. Open Subtitles لقد رأيت سيارة مرة واحدة عندما كنت طفلا لكنهم الآن فى كل مكان
    cuando yo era niño, me pasó el verano allí, hermoso país pescar, cazar grandes, Open Subtitles عندما كنت طفلا أمضيت الصيف هناك إنه مكان رائع نصيد السمك والطيور
    Ya ven, mi abuelo murió hace muchos años cuando yo era pequeño, pero su amor por Mae West perdura en esta forma escrita en el ADN de su prole. TED مات جدي منذ سنوات عديدة عندما كنت طفلا ولكن حبه لماي ويست لم يموت وظل في صورة تغيير تهجئة الأحرف وذلك في الحمض النووي لذريته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more