Lo sé. Era mi vista favorita de la ciudad cuando era niño. | Open Subtitles | أعرف، لقد كان هذا منظرى المفضل للمدينة عندما كنت طفلا |
cuando era niño mi padre me llevó a Raleigh para ver jugar a David Thompson. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا , أخذني ابي الي الرالي لكي أري دايفيد طومبسون يلعب |
Cuando era niña, había un hombre que vivía en una caja de un basurero que me dijo que él era Dios. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا , كان هناك رجل الذين عاشوا في مربع من تفريغ الذي قال لي أنه هو الله. |
de niño, esperaba que los otros jugaran a lo que me gustaba a mí. | Open Subtitles | حتى عندما كنت طفلا كنت اتوقع ان يلعب الناس اللعب التى احبها |
cuando era chico, todos los niños que conocía tenían pilas de dinosaurios. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا كل ولد كنت اعرفه كانت لديه كومة من العاب الديناصورات |
Sabes, cuando era pequeño teníamos un perro que se puso muy enfermo, y tuvimos que enviarlo a la granja | Open Subtitles | تعلم , عندما كنت طفلا كان لدينا كلب , أصابه مرض شديد واضطرينا لإرساله إلى المزرعة |
El bosque era lo único que me daba miedo cuando era pequeña. | Open Subtitles | الغابات هي الاماكن الوحيدة التي كنت اخاف منها عندما كنت طفلا |
Solía juntarme con su hermana, Bridgit, Cuando era una niña. | Open Subtitles | أنا استخدم لشنق مع أختهم، و Bridgit، عندما كنت طفلا. |
cuando era niño, dos tipos hicieron caer la Casa Blanca con una máquina de escribir porque la gente escuchaba. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا , ذهب رجلين الي البيت الأبيض مع ألة كاتبة لان الناس قد سمعت |
cuando era niño, vi a mi madre ser asesinada por algo imposible. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا رأيت بلدي الأم قتلت من شيء مستحيل. |
Cuando observé estas imágenes, ello me transportó muchos años atrás, a cuando era niño. | TED | عندما كنت اطالع هذه الصور عادت بي إلى الوراء سنوات عديدة حين كنت في بلدي عندما كنت طفلا. |
Cuando era niña tuve una tarántula. | Open Subtitles | كان لي الرتيلاء عندما كنت طفلا. |
Y tenía muchas responsabilidades Cuando era niña. | Open Subtitles | كان الكثير من المسؤولية عندما كنت طفلا. |
Adivinaré. de niño, pedías helado de chocolate ¿y luego deseabas de vainilla? | Open Subtitles | دعنى أخمن ,عندما كنت طفلا كنت تطلب أيس كريم بالشوكلاته |
de niño, mamá me tejió un suéter bonito. | TED | عندما كنت طفلا حاكت لي أمي هذه السترة الرائعة. |
cuando era chico cuidaba ganado para unos ricos. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا اعتدت العمل في حظيرة إحدى الأغنياء |
cuando era chico tenía unas pesadillas increíbles. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا كنت اعاني من كوابيس كما لن تصدقي اقفز من سريري |
cuando era pequeño, estaba sentado frente a la tv con mi madre, cuando lo vimos. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا كنت أجلس وأشاهد التلفاز بجوار امي, عندما كنا نراه. |
cuando era pequeño... mi propio padre hablaba de él como si fuera un fantasma. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا ابي اعتاد ان يتحدث عنه كأنه شبح |
Mi familia solía viajar mucho cuando era pequeña. | Open Subtitles | عائلتي اعتادت على السفر كثيرا عندما كنت طفلا |
Me cogieron Cuando era una niña. | Open Subtitles | أخذوني عندما كنت طفلا. |
Este campamento al que fuiste cuando eras niño... | Open Subtitles | هذا المخيم الذي ذهبت اليه عندما كنت طفلا |
Me refiero a cada célula que te formó Cuando eras un niño... ya no existen. | Open Subtitles | أعني كل خلية جعلتك تكبر عندما كنت طفلا لم تعد متواجده الآن |
y alguna gente dice que ese es el peor castigo... que puedes recibir Cuando eres un niño. | Open Subtitles | وبعض الناس يقولون هذا هو أسوأ عقاب يمكنك الحصول عندما كنت طفلا. |
Es el medico que te interno en psiquiatría cuando eras una niña. | Open Subtitles | انه الطبيب الذي اعترف لك جناح النفسى عندما كنت طفلا. |
En eso que yo tuve mucha suerte de conseguir cuando niño, ahora es ubicuo. | TED | الاشياء التي كنت محظوظا و أتضرع من أجل الحصول على عندما كنت طفلا هى الآن في كل مكان. |
Vi un auto una vez cuando era un niño, pero ahora están por todas partes. | Open Subtitles | لقد رأيت سيارة مرة واحدة عندما كنت طفلا لكنهم الآن فى كل مكان |
cuando yo era niño, me pasó el verano allí, hermoso país pescar, cazar grandes, | Open Subtitles | عندما كنت طفلا أمضيت الصيف هناك إنه مكان رائع نصيد السمك والطيور |
Ya ven, mi abuelo murió hace muchos años cuando yo era pequeño, pero su amor por Mae West perdura en esta forma escrita en el ADN de su prole. | TED | مات جدي منذ سنوات عديدة عندما كنت طفلا ولكن حبه لماي ويست لم يموت وظل في صورة تغيير تهجئة الأحرف وذلك في الحمض النووي لذريته |