"عندما كنت في سنك" - Translation from Arabic to Spanish

    • cuando tenía tu edad
        
    • Cuando yo tenía tu edad
        
    • A tu edad
        
    Ay, Jim, eres mi vivo retrato cuando tenía tu edad. Open Subtitles نعم يا جيم أنت تمثل صورة مشابهة لي عندما كنت في سنك
    cuando tenía tu edad... hice muchísimas tonterías. Open Subtitles عندما كنت في سنك فعلت الكثير من الأشياء الغبية
    cuando tenía tu edad, ya había decidido convertirme en artista. Open Subtitles عندما كنت في سنك اتخذت قرار بأن اصبح فنانه
    Es hora de despertarte. Cuando yo tenía tu edad, trabajaba y me pagaban. Open Subtitles حان الوقت لكى تستيقظ عندما كنت في سنك عملت يوم بيومه...
    Cuando yo tenía tu edad, tenía que comer huesos de la basura. Open Subtitles عندما كنت في سنك كنت أضطر لأن أتناول العظام
    A tu edad, yo sólo podía soñar con que mis padres se separaran. Open Subtitles انت محظوظ عندما كنت في سنك كنت أحلم بأن يتطلق والدي
    cuando tenía tu edad, desperté una mañana y me dije a mí mismo... Open Subtitles عندما كنت في سنك, أستيقظت ذات صباح و قلت لنفسي
    cuando tenía tu edad ese era mi más grande sueño. Open Subtitles عندما كنت في سنك كنت أحلم بأن يتطلق والدي
    cuando tenía tu edad, vivía tan cerca del mar que podía saborearlo. Open Subtitles عندما كنت في سنك .. كنت أعيش بجانب البحر ، وأتذوق مياهه
    ¿Sabes cómo soné en el primer discurso que di cuando tenía tu edad? Open Subtitles هل تعرف ماذا اقترحت عند اول خطاب القيته؟ عندما كنت في سنك
    La lucha me ayudó mucho cuando tenía tu edad. Open Subtitles المصارعة، ساعدتني كثيراً عندما كنت في سنك
    Haz lo que yo hice cuando tenía tu edad. Open Subtitles انتي تفعلين ماكنت افعله عندما كنت في سنك
    Yo no tuve fuegos artificiales cuando tenía tu edad. Open Subtitles لم يكن هناك ألعاب نارية عندما كنت في سنك.
    Recuerdo cuando tenía tu edad, no iba a ningún lado sin mi Nati. Open Subtitles أتذكر عندما كنت في سنك لم أكن أذهب لأي مكان بدون صديقتي ناتي
    Bueno, a veces, te miro, y veo un poco de mí... cuando tenía tu edad. Open Subtitles حسنأ, أحياناً أنظر اليك وأرى نفسي عندما كنت في سنك
    cuando tenía tu edad, pensaba que lo sabía todo. Open Subtitles عندما كنت في سنك ، إعتقدت اني اكتشفت كل شيئ
    Yo también perdí a mi madre cuando tenía tu edad más o menos. Open Subtitles لقد فقدت أمي أيضا عندما كنت في سنك
    Yo estaba en la misma situación cuando tenía tu edad. Open Subtitles كنت في نفس موقفك عندما كنت في سنك
    Cuando yo tenía tu edad, también tenia esa clase de pesadillas. Open Subtitles عندما كنت في سنك اعتدت أن أعاني من هذه الكوابيس
    Cuando yo tenía tu edad se reían siempre de mí. Open Subtitles عندما كنت في سنك الناس كانت تضحك علي كثيراً
    Cuando yo tenía tu edad, las arcas estaban pasando por los últimos preparativos. Open Subtitles عندما كنت في سنك سفن الفضاء كانت في إستعدادها النهائي.
    Estás cambiando. A mí me pasó exactamente lo mismo A tu edad. Open Subtitles أنت تتغيّر، مررت بالمرحلة ذاتها عندما كنت في سنك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more