"عندما يستيقظ" - Translation from Arabic to Spanish

    • cuando se despierte
        
    • Cuando despierte
        
    • cuando se levante
        
    • cuando se despierta
        
    • cuando despierta
        
    • cuanto se despierte
        
    Y besadle los deditos de los pies por mí cuando se despierte. Open Subtitles و إسديني خدمة و قبّلي أصابيع أقدامه الصغيرة عندما يستيقظ
    Déjalo. Ya no nos sirve. Y no queremos estar aquí cuando se despierte. Open Subtitles اتركوه، لا فائدة منه الآن ولا أنصحكم بالتواجد هنا عندما يستيقظ
    Se lo comunicaré al Führer cuando se despierte. Open Subtitles سأبلغ الفوهرر بكل هذه التقارير عندما يستيقظ
    Cuando despierte, dile que creo que es un tipo muy afortunado. Open Subtitles حسناً,عندما يستيقظ أخبريه أنى أظنه رجل محظوظ جداً
    Estaré allí mañana a las 6:30 de la mañana cuando se levante. Open Subtitles سوف أكون هناك في الساعة 6: 30 صباح الغد عندما يستيقظ.
    Es la experiencia más demoledora en la vida de un joven... cuando se despierta una mañana y se dice bastante razonablemente, Open Subtitles أكثر تجربة ساحقة ..في حياةالشاب. عندما يستيقظ في صباحٍ ويقولنفسهبعقلانية:
    Lo sedaron. Me avisarán cuando se despierte. Open Subtitles نعم ، لقد خدروه قالوا أنهم سيعلمونني عندما يستيقظ
    cuando se despierte tendrá mucha hambre y un fuerte dolor de cabeza. Open Subtitles سيكون لديه شهية, و صداع عندما يستيقظ 207 00: 13: 00,546
    Porque cuando se despierte, volverá a la realidad. ¿Has visto esto? Open Subtitles تسبب عندما يستيقظ ، فلا بد من العودة إلى حقيقة واقعة. هل رأيت هذا ؟
    No sé que le dirá a la policía cuando se despierte. Open Subtitles انا لا أعرف مالذي سيقوله للشرطه عندما يستيقظ فحسب
    cuando se despierte y haya un desayuno hecho para él... Open Subtitles عندما يستيقظ في الصباح، يجد الفطور مجهزاً.
    Imagino que el verdadero horror será cuando se despierte en un zoológico. ¿Podrías hacerme un favor y ordenar el de albóndigas parmesanas por mí Open Subtitles تخيل الرعب الحقيقي عندما يستيقظ وهو في حديقة الحيوان.
    Asegurarme que no cause más problemas cuando se despierte. Open Subtitles لأضمن أنه لن يتسبب في أي متاعب أخرى ، عندما يستيقظ.
    Tengo que estar allí cuando se despierte o se asustará. Open Subtitles يجب أن أكون بجواره عندما يستيقظ سيكون مرتعباً
    ¿No es así? Apuesto que la primera cosa que quiere ver cuando se despierte eres tú. Open Subtitles بقيت على ذلك لمدة طويلة. أراهنك على أنه أول شيء يريد أن يراه عندما يستيقظ هو أنت.
    Avísame cuando se despierte Tengo que hablarle Open Subtitles أخبريني عندما يستيقظ ، أريد ان اتكلم معه.
    Dejaremos algunos para Cuando despierte tu papá. Open Subtitles سنحتفظ بالبعض منها لأبّيك عندما يستيقظ من غفوته.
    Para Cuando despierte, estaremos muy lejos. Open Subtitles مع الوقت عندما يستيقظ سنكون قد ذهبنا بعيدا
    Lo traeré a casa cuando se levante. Open Subtitles أنا واعادته الى وطنه عندما يستيقظ.
    Y sé exactamente cuál de ellos necesita cuando se despierta en mitad de la noche. Open Subtitles وأنا أعرف بالضبط أي واحد انه يحتاج عندما يستيقظ في منتصف الليل.
    Y te lo dice alguien que cuando despierta lo primero en su agenda es el arrepentimiento. Open Subtitles و هنا أنا لا أعظك ، ذلك يأت من شخص عندما يستيقظ أول شيء يكون في جدوله هو الندم
    En cuanto se despierte... lo trasladarán al hospital de la policía. Open Subtitles عندما يستيقظ سوف ينقولونهُ إلى مستشفى الشرطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more