"عند الانضمام" - Translation from Arabic to Spanish

    • en el momento de la adhesión
        
    • en el momento de su adhesión
        
    • con ocasión de la adhesión
        
    • en el instrumento de adhesión
        
    • en el momento de la ratificación
        
    • al adherirse a la Convención
        
    • en el de la adhesión
        
    • cuando se adhieren
        
    • en el momento de la firma
        
    • al depositar su instrumento de adhesión
        
    • relacionados con la adhesión
        
    • momento de su adhesión a
        
    • en el momento de adherirse
        
    Reserva formulada por el Gobierno de la República de Maldivas en el momento de la adhesión UN التحفظ الذي أبدته حكومة جمهورية ملديف عند الانضمام
    Declaraciones y reservas formuladas por el Gobierno de Marruecos en el momento de la adhesión UN الاعلانات والتحفظات التي أبدتها حكومة المغرب عند الانضمام
    Objeción del Canadá a las reservas formuladas por Maldivas en el momento de la adhesión UN اعتراض من كندا على التحفظات التي أبدتها ملديف عند الانضمام
    Objeción de Israel a una declaración formulada por el Iraq en el momento de su adhesión UN اعتراض من اسرائيل على التحفظ الذي أبداه العراق عند الانضمام
    Objeción de Finlandia a las reservas formuladas por Maldivas en el momento de la adhesión UN اعتـــراض من فنلنــدا على التحفظــات التي أبدتها ملديف عند الانضمام
    Objeción de Dinamarca a la reserva formulada por la Jamahiriya Árabe Libia en el momento de la adhesión UN اعتراض من الدانمرك على التحفظ الذي أبدته الجماهيرية العربية الليبية عند الانضمام
    Objeción de Finlandia a la reserva formulada por la Jamahiriya Árabe Libia en el momento de la adhesión UN اعتراض من فنلندا على التحفظ الذي أبدته الجماهيرية العربية الليبية عند الانضمام
    Objeción de Portugal a la reserva formulada por Maldivas en el momento de la adhesión UN اعتراضات من النرويج على التحفظ الذي أبدته الجماهيرية العربية الليبية والكويت وملديف عند الانضمام
    En lo que se refiere a las reservas formuladas por el Líbano en el momento de la adhesión. UN فيما يتعلق بالتحفظات التي أبداها لبنان عند الانضمام.
    Objeción de Austria a las reservas formuladas por Maldivas en el momento de la adhesión UN اعتراض من النمسـا على التحفظــات التي أبدتهــا ملديــف عند الانضمام
    Objeción de Austria a la reserva formulada por el Pakistán en el momento de la adhesión UN اعتراض من حكومة النمسا على التحفظات التي أبدتها باكستان عند الانضمام
    Objeción del Canadá a las reservas formuladas por Maldivas en el momento de la adhesión UN اعتراض من كندا على التحفظات التي أبدتها ملديف عند الانضمام
    Objeción de Dinamarca a la reserva formulada por la Jamahiriya Árabe Libia en el momento de la adhesión UN اعتراض من الدانمــرك على التحـفظ الذي أبدتـه الجماهيرية العربية الليبية عند الانضمام
    Objeción de Finlandia a las reservas formuladas por Kuwait en el momento de la adhesión UN اعتراض من فنلندا على التحفظات التي أبدتها الكويت عند الانضمام
    Objeción de Finlandia a las reservas formuladas por Lesotho en el momento de la adhesión UN اعتراض من فنلنـدا على التحفــظات الـتي أبــدتها ليسـوتو عند الانضمام
    Objeción de Finlandia a la reserva formulada por la Jamahiriya Árabe Libia en el momento de la adhesión UN اعـتراض من فنلندا على التحفظ المعدل الذي أبدته الجماهيرية العربية الليبية عند الانضمام
    Austria ha examinado las reservas formuladas por el Gobierno de Arabia Saudita en el momento de su adhesión a la Convención sobre los Derechos del Niño, que están redactadas como sigue: UN ودرست حكومة ايرلندا التحفظات التي أبدتها حكومة العربية السعودية عند الانضمام إلى اتفاقية حقوق الطفل.
    Objeción de Portugal a la reserva hecha por el Pakistán con ocasión de la adhesión UN اعتراض من البرتغال على التحفظ الذي أبدته باكستان عند الانضمام
    El relación con la declaración formulada por el Pakistán en el instrumento de adhesión: UN فيما يتعلق بالإعلان الذي قدمته باكستان عند الانضمام:
    Objeción de Dinamarca a la reserva formulada por Kuwait y Lesotho en el momento de la ratificación y por Malasia, Maldivas y Singapur en el momento de la adhesión UN اعتراض من الدانمرك على التحفظ الذي أبدته الكويت وليسوتو عند التصديق، وأبدته سنغافورة وماليزيا وملديف عند الانضمام
    Con respecto a las reservas formuladas por el Líbano al adherirse a la Convención: UN فيما يتعلق بالتحفظات التي أبداها لبنان عند الانضمام:
    El establecimiento prematuro de esos mecanismos podría poner en peligro el elemento de flexibilidad como característica intrínseca de las reservas y menoscabaría el derecho soberano de los Estados a formular reservas cuando se adhieren a un tratado. UN وإنشاء آليات من هذا القبيل بشكل سابق لأوانه قد يعرّض للخطر عنصر المرونة كسمة متأصلة في التحفظات وقد يُخلّ بحق الدول السيادي في إبداء تحفظات عند الانضمام إلى أي معاهدة.
    Objeción a la declaración formulada por el Pakistán en el momento de la firma: España (15 de noviembre de 2005)¹ UN اعتراض على الإعلان الذي أصدرته باكستان عند الانضمام: إسبانيا (15 تشرين الثاني/نوفمبر 2005)(1)
    al depositar su instrumento de adhesión, Nueva Zelandia declaró que la Convención no será aplicable a las Islas Cook, ni a Niue y Tokelau. UN أعلنت نيوزيلندا، عند الانضمام إلى الاتفاقية، أنها لا تسري على جزر كوك ونيوي وتوكيلاو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more