Como arquitecto, a las 10 de la mañana, debes ser un poeta, seguro. | TED | تعلمون، كمعماري عند الساعة العاشرة صباحًا، تحتاجُ بالتأكيد لأن تكون شاعرًا. |
Discúlpeme, tengo que estar en la planta mañana por la mañana a las 8:00. | Open Subtitles | المعذرة , موعد طائتي في الغد سيكون عند الساعة الـ 8: 00 |
Mi esposa y yo salimos a las 8:00. Es nuestra noche libre. | Open Subtitles | تركت البيت مع زوجي عند الساعة الثامنة إنها إجازتنا المعتادة |
Si el dinero llega a la estación a las 3.1 3 no habrá problemas. | Open Subtitles | إذا أوصلت المال الى مدخل المحطة عند الساعة 3: 13 سنكون بخير |
De acuerdo, me pasaré por su oficina, digamos, ¿a las cinco y media? | Open Subtitles | حسنٌ، هل آتي لأخذكِ من مكتبكِ عند الساعة 5: 30 ؟ |
Eso es sólo un patrón de ajuste, a las 8:00 empieza la emisión, y darán a conocer la programación. | Open Subtitles | هذا فقط نموذج اختبار لكن عند الساعة الثامنة سيبدأ البث و عندها ستكتشف ما الذي سنراه |
Si lo consigues, la llamas en cuanto llegues a Lesotho, a las diez, o a la hora en que hayáis quedado. | Open Subtitles | إذا نجحت في ذلك إتصل بها لحظة وصولك ليسوتو عند الساعة العاشرة أو في أي وقت رتبت له |
El almuerzo al medio dia y la cena a las 6:30 p.m. | Open Subtitles | الغداء عند الظهر دائماً والعشاء عند الساعة 6: 30 مساءً |
Un tranvía rojo sale en este momento, lo dejará en la ciudad a las 11. | Open Subtitles | سينطلق الآن ترام أحمر والذي سوف يوصلك إلى المدينة عند الساعة الـ 11. |
Seguro, pero tendrán que esperar hasta que salga de trabajar a las 9. | Open Subtitles | بالتأكيد، ولكن عليك الإنتظار إلى انتهي من دوامي عند الساعة 9 |
No entiendo, me envió un mensaje para vernos aquí a las 5:30. | Open Subtitles | لا أفهم، اتصلت بي لتلاقيني هنا عند الساعة 5: 30 |
Puedo confirmar que se encerró en su cuarto a las 1 0. | Open Subtitles | يمكنني أن أؤكد لك أنه أغلق بابه عند الساعة العاشرة |
Si lo haces, buscaré a Dios, no beberé más, me contactaré con mi interior y nos volveremos a ver aquí a las imposibles y media. ¿Bien? | Open Subtitles | اذهب وافعل ذلك، وانا سوف أبحث عن شخص معتزل للشب ولديه مشاكل عاطفية معك وسوف نتقابل ثانية هنا عند الساعة مستحيل ونصف |
La fila empieza a las 8 pm! Carne fresca, el precio de siempre: | Open Subtitles | العمل يبدأ عند الساعة 8 مساءاً اللحم الطازج, نفس الإتفاق السابق |
Los pilotos Ikari y Ayanami deben reportarse al muelle 2 a las 1930 horas. | Open Subtitles | سيصل القبطان إكاري والقبطانة أيانامي إلى المحطة الثانية عند الساعة 19: 30 |
No sé cómo o porqué, pero algo muy malo va a pasar a las dos, | Open Subtitles | لا أعرف كيف أو لماذا، لكن هناك شيء سيء سيحدث عند الساعة الثانية |
a las 2:24 a.m. el personal del hotel y los huéspedes escucharon tres disparos, pero no sabían de dónde venían. | Open Subtitles | عند الساعة الثانية و24 صباحاً سمع موظفي الفندق والنزلاء صوت 3 طلقات نارية لكنهم لم يعرفوا مصدرها |
Fue una noche con mucho viento, y voló a través del parking a las 11:48. | Open Subtitles | كانت ليلة شديدة الرياح تلك اليلة ، وهبت على الخزن عند الساعة 11: |
Creo que cierran automaticamente las puertas de enfrente a las 9 pm. | Open Subtitles | أعتقد أن المدخل الرئيسي للمبنى يغلق آلياً عند الساعة 9 |
"La compañía está proyectando ventas record y para las 6:00, el sitio Web será el mejor vendedor de la compañía". | Open Subtitles | الشركة تتوقع مبيعات قياسية و عند الساعة السادسة مساءً الموقع الإلكتروني سيكون هو أفضل بائع في الشركة |
Lleve la alfombra a la casa antes de las 6:00, por favor. | Open Subtitles | هلا احضرت السجادة للمنزل عند الساعة السادسة من فضلك ؟ |
A la residencia del Chambelán sobre las 2. | Open Subtitles | ،إلى مقر الحاجب عند الساعة الثانية تقريبا |
Dice que me ha despertado a las 5, pero me he dormido hasta las 6. | Open Subtitles | قال انه أيقظني عند الساعة الخامسة ولكني نمت حتى السادسة |