"عند اﻻحداثيين الجغرافيين" - Translation from Arabic to Spanish

    • en las coordenadas geográficas
        
    • por las coordenadas geográficas
        
    • en el punto de las coordenadas geográficas
        
    • un refugio fortificado en las coordenadas
        
    El cohete hizo impacto cerca del hito fronterizo 43, en las coordenadas geográficas 554-415 del mapa de Sumar. UN وقد ارتطم الصاروخ باﻷرض قرب عمود الحدود 43 عند اﻹحداثيين الجغرافيين 554-415 على خريطة سومر.
    Inspeccionaron la zona comprendida en las coordenadas geográficas mencionadas en segundo término durante 35 minutos y luego regresaron a las primeras coordenadas geográficas. UN وقد قاموا بتفتيش المنطقة عند اﻹحداثيين الجغرافيين اﻷخيرين لمدة ٣٥ دقيقة ثم عادوا إلى اﻹحداثيين الجغرافيين المذكورين قبل ذلك .
    8. El 30 de abril de 1993, a las 0.30 horas, se disparó un proyectil y varias ráfagas de Kalashnikov en las coordenadas geográficas 477-728 del mapa de Sizdeh al sur del río fronterizo de Goneh Kabood. UN ٨ - في ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٣، الساعة ٣٠/٠٠، أطلق عيار ناري وعدد من الرشقات من بنادق " كلاشينكوف " ، عند اﻹحداثيين الجغرافيين ٤٧٧-٧٢٨ على خريطة سيدزيه، جنوب النهر الحدودي غونه كابود.
    29. El 20 de septiembre de 1993, se observó que ocho elementos contrarrevolucionarios cruzaban la frontera y penetraban en territorio iraní, en la aldea de Gharna en las coordenadas geográficas NF2885 del mapa de Mahabad. UN ٢٩ - وفي ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، شوهد ٨ أفراد من العناصر المناوئة للثورة وهم يعبرون الحدود ويدخلون اﻷراضي اﻹيرانية، عند قرية غارنا، عند اﻹحداثيين الجغرافيين NF 2885 على خريطة مهباد.
    31. El 21 de septiembre de 1993, a las 13.00 horas, se observó a 12 militares iraquíes que instalaban alambre de púas en las coordenadas geográficas ND431023 del mapa de Khosravi, al sudoeste del puesto fronterizo 53/1. UN ٣١ - وفي ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، الساعة ٠٠/١٣، شوهد ١٢ من اﻷفراد العسكريين العراقيين وهم ينصبون أسلاكا شائكة عند اﻹحداثيين الجغرافيين ND 431023 على خريطة خسراوي، جنوب غربي عمود الحدود ٥٣/١.
    Los proyectiles cayeron en la zona situada en las coordenadas geográficas 34500-46000 del mapa de Kooh Toonel, al norte del puesto fronterizo 26/4. UN وأصابت الطلقات المنطقة عند اﻹحداثيين الجغرافيين ٣٤٥٠٠-٤٦٠٠٠ على خريطة قوه تونيل، شمال عمود الحدود ٢٦/٤.
    44. El 24 de septiembre de 1993, 20 elementos contrarrevolucionarios cruzaron la frontera y entraron en territorio iraní en las coordenadas geográficas NF2835 del mapa de Alavan en la aldea de Sepahgan. UN ٤٤ - وفي ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، عبر ٢٠ من العناصر المناوئة للثورة الحدود ودخلوا اﻷراضي اﻹيرانية عند اﻹحداثيين الجغرافيين NF 2835 على خريطة علوان في قرية سيباغان.
    El vehículo se detuvo en un punto situado en las coordenadas geográficas PB 120-450, al sur de Mehran, 2 kilómetros al sur del hito fronterizo 22/10. UN وتوقفت المركبة عند اﻹحداثيين الجغرافيين PB-120-450 جنوب مهران، على بعد كيلومترين جنوب العمود الحدودي ٢٢/١٠.
    Entraron en la aldea de Brooshkani en las coordenadas geográficas NE7773 del mapa de Baneh, tomaron prisionero a un habitante de dicha aldea y volvieron al Iraq. UN ثم دخلوا قرية بروشكاني عند اﻹحداثيين الجغرافيين للنقطة NE7773 على خريطة بانيه واقتادوا قرويا وعادوا الى العراق.
    18. El 11 de octubre de 1993, a las 8.30 horas se observó que 16 soldados iraquíes recibían entrenamiento en las coordenadas geográficas NC532408 del mapa de Sumar, en las Alturas de Miantang Darreh al oeste del mojón 42. UN ١٨ - في ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، وفي الساعة ٣٠/٨، شوهد ١٦ جنديا عراقيا يتدربون عند اﻹحداثيين الجغرافيين للنقطة NC532408 على خريطة سومار، عند مرتفعات ميانتانغ داره الى الغرب من عمود الحدود ٤٢.
    24. El 12 de octubre de 1993, a las 7.00 horas, se observó que 21 elementos militares iraquíes recibían entrenamiento en las coordenadas geográficas NO533408 del mapa de Sumar, en el Miantang Darreh, al oeste del mojón 42. UN ٢٤ - في ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، وفي الساعة ٠٠/٧، شوهد ٢١ فردا عسكريا عراقيا يتدربون عند اﻹحداثيين الجغرافيين للنقطة NO533408 على خريطة سومار، عند ميانتانج داره، الى الغرب من عمود الحدود ٤٢.
    68. El 26 de octubre de 1993, a las 15.00 horas, se observó que cuatro elementos militares iraquíes excavaban trincheras en las coordenadas geográficas NC715224 del mapa de Halaleh, al oeste del mojón 39. UN ٦٨ - فــي ٢٦ تشريـــن اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، وفـــي الساعــــة ٠٠/١٥، شوهد ٤ أفراد عسكريين عراقيين يحفرون الخنادق عند اﻹحداثيين الجغرافيين للنقطة NC715224 على خريطة هلاله غرب عمود الحدود ٣٩.
    39. El 16 de diciembre de 1993, a las 15.50 horas, se observó un vehículo iraquí escoltado por dos vehículos equipados con cañones Dushka en las coordenadas geográficas QA6723 del mapa de Chazzabeh, al sur del mojón 18. UN ٣٩ - وفي ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، في الساعة ٥٠/١٥، شوهدت مركبة عراقية تحرسها مركبتان مزودتان بمدافع من طراز دوشكا عند اﻹحداثيين الجغرافيين للنقطة QA 6723 على خريطة شازابه، جنوب عمود الحدود ١٨.
    Las balas cayeron en las coordenadas geográficas ND 052-432 del mapa de Khosravi. UN وسقطت الطلقات عند اﻹحداثيين الجغرافيين ND 052-432 على خريطة خسروي.
    A continuación se trasladaron a la aldea de Kavelan, en las coordenadas geográficas NE 600-280 del mapa de Mahabad, secuestraron a tres residentes de esa aldea y se los llevaron con ellos. UN ثم انتقلوا إلى قرية كولان عند اﻹحداثيين الجغرافيين NE600-280 على خريطة مهاباد واختطفوا ثلاثة من سكان القرية وذهبوا بهم.
    El 22 de agosto de 1996, a las 8.00 horas, se observó a dos vehículos iraquíes que excavaban en las coordenadas geográficas 38S NC 4300069000 del mapa de Naft-Shahr, al oeste del río Konehkabood en tierra de nadie. UN ١٣ - في ٢٢ آب/أغسطس ٦٩٩١، الساعة ٠٠/٨٠، شوهـدت مركبتـان عراقيتان تقومان بأعمال حفر عند اﻹحداثيين الجغرافيين 0009600034 CN S83 على خريطة نفط - شهر غربي نهر كونه كابود في المنطقة المحرمة.
    Posteriormente comenzaron a levantar dos tiendas de campaña en las coordenadas geográficas 38S NC 6100023000 del mapa de Kani-Sheikh. UN ثم شرعوا عقب ذلك في نصب خيمتين عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 6100023000 على خريطة كاني شيخ.
    El 10 de marzo de 1997, a las 9.00 horas, se observó que una cargadora y tres camiones iraquíes excavaban en las coordenadas geográficas 38R QV 7200054000 del mapa del sur de Hoor al-Hovaiza, cerca del hito fronterizo 14/B. UN ٢٦ - وفي ١٠ آذار/ مارس ١٩٩٧، الساعة ٠٠/٠٩، شوهدت ناقلة وثلاث شاحنات عراقية وهي تقوم بعمليات الحفر عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38R QV 7200054000 على الخريطة جنوبي هور الحويزة، حول عمود الحدود ١٤/باء.
    El 24 de marzo de 1997, a las 18.30 horas, tropas iraquíes instalaron una torre de comunicaciones en las coordenadas geográficas 39R TP 2950061200 del mapa de Khorramshahr, frente a la isla Minoo. UN ٤٠ - وفي ٢٤ آذار/ مارس ١٩٩٧، الساعة ٣٠/١٨، قامت القوات العراقية بتركيب برج اتصالات عند اﻹحداثيين الجغرافيين 39R TP 2950061200 على خريطة خورمشهر، في مواجهة جزيرة مينو.
    47. El 20 de diciembre de 1993, a las 9.45 horas, se observó que 13 soldados iraquíes pasaban por las coordenadas geográficas QA6723 del mapa de Chazzabeh, al sur del mojón 18. UN ٤٧ - وفي ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، في الساعة ٤٥/٩، شوهد ١٣ من اﻷفراد العسكريين العراقيين وهم يمرون عند اﻹحداثيين الجغرافيين للنقطة QA 6723 على خريطة شازابه، جنوب عمود الحدود ١٨.
    El 18 de diciembre de 1996, a las 10.55 horas, cuatro soldados iraquíes instalaron un cañón de defensa antiaérea en el punto de las coordenadas geográficas 38S NC 4220067700 del mapa de Naft-Shahr, al norte de Naftkhaneh en el Iraq. UN ٤٤ - وفي الساعة ٥٥/١٠ يوم ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، قام ٤ جنود عراقيين بنصب مدفع للدفاع الجوي عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 420067700، على خريطة نفط شهر، شمال نفط خانه في العراق.
    4. El 2 de septiembre de 1992, se observó que seis soldados iraquíes construían un refugio fortificado en las coordenadas geográficas 86-12 en el mapa de Halaleh, al norte de las columnas 35/2 y 35/3 en la tierra de nadie. UN ٤ - في ٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢ ، شوهدت ست قوات عراقية تشيﱢد ملجأ محصنا عند اﻹحداثيين الجغرافيين 86-12 على خريطة هللة ، شمالي نقطتي العلام الحدوديتين 35/2 و 35/3 في المنطقة المجردة من السلاح .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more