"عند نقاط التفتيش الإسرائيلية" - Translation from Arabic to Spanish

    • en los puestos de control israelíes
        
    • luz en puestos de control israelíes
        
    De hecho hay mujeres que han dado a luz en los puestos de control israelíes, ya que se les impedía llegar a tiempo a los hospitales. UN والواقع أن هناك نساء وضعن أطفالهن عند نقاط التفتيش الإسرائيلية بسبب منعهن من الوصول إلى المستشفيات في الوقت المناسب.
    La cuestión de las palestinas embarazadas que dan a luz en los puestos de control israelíes UN مسألة الحوامل الفلسطينيات اللائي يلدن عند نقاط التفتيش الإسرائيلية
    La cuestión de las palestinas embarazadas que dan a luz en los puestos de control israelíes: nota de la secretaría UN مسألة الفلسطينيات الحوامل اللواتي يلدن عند نقاط التفتيش الإسرائيلية: مذكرة من الأمانة
    La cuestión de las palestinas embarazadas que dan a luz en los puestos de control israelíes UN مسألة الفلسطينيات الحوامل اللواتي يلدن عند نقاط التفتيش الإسرائيلية
    La cuestión de las palestinas embarazadas que dan a luz en los puestos de control israelíes - Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN مسألة الفلسطينيات الحوامل اللواتي يلدن عند نقاط التفتيش الإسرائيلية: تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    La cuestión de las palestinas embarazadas que dan a luz en los puestos de control israelíes UN مسألة الفلسطينيات الحوامل اللواتي يلدن عند نقاط التفتيش الإسرائيلية
    Cuestión de las palestinas embarazadas que dan a luz en los puestos de control israelíes UN مسألة الفلسطينيات الحوامل اللواتي يلدن عند نقاط التفتيش الإسرائيلية
    La cuestión de las embarazadas palestinas que dan a luz en los puestos de control israelíes UN مسألة الفلسطينيات الحوامل اللواتي يلدن عند نقاط التفتيش الإسرائيلية
    La cuestión de las embarazadas palestinas que dan a luz en los puestos de control israelíes - Informe de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos UN تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن مسألة الفلسطينيات الحوامل اللواتي يلدن عند نقاط التفتيش الإسرائيلية
    La cuestión de las palestinas embarazadas que dan a luz en los puestos de control israelíes. Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان بشأن مسألة الفلسطينيات الحوامل اللواتي يلدن عند نقاط التفتيش الإسرائيلية
    La cuestión de las palestinas embarazadas que dan a luz en los puestos de control israelíes: informe de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos UN مسألة الفلسطينيات الحوامل اللواتي يلدن عند نقاط التفتيش الإسرائيلية: تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان
    Cuestión de las palestinas embarazadas que dan a luz en los puestos de control israelíes UN مسألة الفلسطينيات الحوامل اللواتي يلدن عند نقاط التفتيش الإسرائيلية
    7. Las Naciones Unidas no mantienen un mecanismo sistemático de supervisión y presentación de informes sobre la cuestión de las palestinas que dan a luz en los puestos de control israelíes. UN 7- ولا تملك الأمم المتحدة آلية رصد وإبلاغ منهجيين بشأن مسألة الفلسطينيات اللواتي يلدن عند نقاط التفتيش الإسرائيلية.
    7. Las Naciones Unidas no mantienen un mecanismo específico de supervisión y presentación de informes sobre la cuestión de las palestinas que dan a luz en los puestos de control israelíes. UN 7- ولا تملك الأمم المتحدة آلية رصد وإبلاغ خاصة بمسألة الفلسطينيات اللواتي يلدن عند نقاط التفتيش الإسرائيلية.
    7. Las Naciones Unidas no mantienen un mecanismo específico de supervisión y presentación de informes sobre la cuestión de las palestinas que dan a luz en los puestos de control israelíes. UN 7- وليس لدى الأمم المتحدة آلية رصد وإبلاغ خاصة بمسألة الفلسطينيات اللواتي يلدن عند نقاط التفتيش الإسرائيلية.
    Preocupa al Comité el número de incidentes en los puestos de control israelíes, que menoscaban los derechos de las mujeres palestinas, incluido el derecho de acceso a servicios de atención sanitaria para las mujeres embarazadas. UN 257 - وتشعر اللجنة بالقلق إزاء عدد الحوادث عند نقاط التفتيش الإسرائيلية التي تؤثر سلبا على حقوق النساء الفلسطينيات، بما فيها حق الحوامل في الوصول إلى خدمات الرعاية الصحية.
    Informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la cuestión de las palestinas embarazadas que dan a luz en los puestos de control israelíes (A/60/324) UN تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن مسألة الحوامل الفلسطينيات اللائي يلدن عند نقاط التفتيش الإسرائيلية (A/60/324)
    h) Informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la cuestión de las embarazadas palestinas que dan a luz en los puestos de control israelíes; UN (ح) تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن مسألة الحوامل الفلسطينيات اللائي يلدن عند نقاط التفتيش الإسرائيلية().
    Preocupa al Comité el número de incidentes en los puestos de control israelíes, que menoscaban los derechos de las mujeres palestinas, incluido el derecho de acceso a servicios de atención sanitaria para las mujeres embarazadas. UN 37 - وتشعر اللجنة بالقلق إزاء عدد الحوادث عند نقاط التفتيش الإسرائيلية التي تؤثر سلبا على حقوق النساء الفلسطينيات، بما فيها حق الحوامل في الوصول إلى خدمات الرعاية الصحية.
    El OOPS hizo saber que no mantenía datos estadísticos sobre la cuestión de las palestinas embarazadas en los puestos de control israelíes y que el personal sobre el terreno consultado no tenía conocimiento directo de ningún caso en 2005 o 2006. UN وأشارت وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين في الشرق الأدنى إلى أنها ليست لديها إحصاءات عن مسألة النساء الفلسطينيات الحوامل اللواتي يلدن عند نقاط التفتيش الإسرائيلية وأن الموظفين الميدانيين الذين سألتهم ليست لديهم معرفة مباشرة بأية حالات وقعت في عام 2005 أو عام 2006.
    Desde 2000, más de 60 mujeres palestinas han dado a luz en puestos de control israelíes debido a los retrasos en atravesarlos, y 36 de los niños murieron a consecuencia de ello. UN فمنذ عام 2000، اضطرت أكثر من 60 امرأة فلسطينية إلى وضع مواليدهن عند نقاط التفتيش الإسرائيلية بسبب التأخيرات الناجمة عن الإجراءات المتبعة في تلك النقاط، وقد توفي 36 من أولئك المواليد نتيجة لذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more