"عنصرين رئيسيين" - Translation from Arabic to Spanish

    • dos elementos principales
        
    • dos componentes principales
        
    • dos elementos fundamentales
        
    • dos elementos clave
        
    • son elementos fundamentales
        
    • factores clave
        
    • son elementos clave
        
    • elementos claves
        
    • elementos importantes
        
    • componentes fundamentales
        
    • dos componentes importantes
        
    • componentes clave
        
    • elementos clave de
        
    • dos elementos básicos
        
    • dos elementos esenciales
        
    Este tema abarca dos elementos principales: las disposiciones institucionales para la secretaría permanente y su emplazamiento material. UN ويضم هذا الموضوع عنصرين رئيسيين هما: الترتيبات المؤسسية المتعلقة باﻷمانة الدائمة وموقعها المادي.
    El estudio del caso de cada país constará de dos componentes principales. UN وستتألف كل دراسة حالة قطرية من عنصرين رئيسيين.
    La transparencia y la rendición de cuentas son dos elementos fundamentales para mantener la estabilidad en la región. UN وتمثل الشفافية والمساءلة عنصرين رئيسيين للحفاظ على الاستقرار في المنطقة.
    La operacionalidad y la previsibilidad serán dos elementos clave de los acuerdos de asociación. UN وسيكون الاستعداد العملي والقدرة على التنبؤ عنصرين رئيسيين في ترتيبات الشراكة.
    La descentralización y la habilitación de las oficinas exteriores son elementos fundamentales de esas iniciativas. UN وتشكل لا مركزية المكاتب الميدانية وتمكينها من وسائل العمل عنصرين رئيسيين في هذه الجهود.
    El proceso de establecer contactos y mantener diálogo en el que se apoya el proyecto contiene dos elementos principales. UN وتتضمن عملية إقامة الشبكات والتحاور التي يرتكز إليها هذا المشروع عنصرين رئيسيين.
    La metodología para la segunda fase constará de dos elementos principales. UN ستشمل المنهجية بالنسبة للمرحلة الثانية عنصرين رئيسيين.
    Ese nivel mínimo podría constar de los dos elementos principales siguientes: UN ويمكن أن يتألف الحد الأدنى من الحماية الاجتماعية من عنصرين رئيسيين هما:
    El examen comprendió dos componentes principales: una verificación provisional de los sistemas contables y los sistemas de control interno, y una corroboración de final del ejercicio de los balances contables. UN واشتمل الفحص على عنصرين رئيسيين: الاختبار المرحلي لنظم المحاسبة ونظم الرقابة الداخلية، وإثبات صحة أرصدة الحسابات في نهاية الفترة.
    El Acuerdo presentaba dos componentes principales. UN 6 - ويتضمن الاتفاق عنصرين رئيسيين في مكوّناته.
    6. El Acuerdo presentaba dos componentes principales. UN 6- ويتضمن الاتفاق عنصرين رئيسيين في مكوّناته.
    Esa metodología constaba de dos elementos fundamentales: una descripción de cómo recopilar cada indicador y una definición de los términos técnicos necesarios para preparar la normalización de cada indicador. UN وتتألف هذه المنهجية من عنصرين رئيسيين: وصف للكيفية التي ينبغي بها تجميع كل مؤشر، وتعريف أية مصطلحات تقنية لازمة لتوحيد إعداد كل مؤشر.
    a) Atenderá principalmente a dos elementos fundamentales del nuevo programa de trabajo, a saber: UN )أ( التركيز على عنصرين رئيسيين في برنامج العمل الجديد هما:
    10. Por último, hay dos elementos clave indispensables para llevar a término el programa de trabajo la Comisión. UN 10 - وفي الختام قالت إن الإنجاز الناجح لبرنامج عمل اللجنة يحتاج إلى عنصرين رئيسيين.
    La descentralización y la habilitación de las oficinas exteriores son elementos fundamentales en estos esfuerzos. UN وتعد اللامركزية وتمكين المكاتب الميدانية عنصرين رئيسيين في هذه الجهود.
    Las tarifas aéreas reales más bajas y la mayor capacidad fueron los factores clave que respaldaron el aumento rápido y prolongado de los viajes internacionales de larga distancia. UN وكان انخفاض اﻷسعار الحقيقية لتذاكر الطيران وزيادة سعة الحمولة عنصرين رئيسيين من العناصر المساهمة في النمو السريع الطويل اﻷجل للسفر الدولي الى المسافات البعيدة.
    La formación y la participación son elementos clave de este tipo de proyectos, en cuyo marco los miembros de las comunidades indígenas reciben capacitación en materia de producción de alimentos y de productividad de una manera económica y ecológicamente sostenible. UN ويشكل التدريب والمشاركة عنصرين رئيسيين من عناصر هذا النوع من المشاريع، الذي يكتسب فيه أفراد جماعات الشعوب الأصلية قدرات على إنتاج الغذاء وزيادة إنتاجيته بطريقة اقتصادية ومستدامة بيئيا.
    La desmovilización y la desmilitarización son elementos claves para prevenir la difusión de los comportamientos violentos y la delincuencia en una sociedad posterior a los conflictos que siempre es frágil. UN ويعتبر التسريح والتجريد من السلاح عنصرين رئيسيين في منع انتشار سلوك العنف واﻹجرام في مجتمع هش بعد انتهاء النزاع.
    Como la fase de inversión ya ha concluido, la administración del puerto y la supervisión de la ejecución de los proyectos han pasado a ser elementos importantes en el vínculo de cooperación. UN ونظرا لاكتمال المرحلة الاستثمارية اﻵن، أضحت ادارة الميناء واﻹشراف على تنفيذ المشروع عنصرين رئيسيين في الرابطة التعاونية.
    Los derechos del niño deberían considerarse de interés primordial para la paz y la seguridad internacionales, y la protección y asistencia de los niños y sus familias deberían verse como componentes fundamentales de la seguridad humana. UN وينبغي أن يُنظر إلى حقوق اﻷطفال بوصفها الشاغل الرئيسي للسلم واﻷمن الدوليين، وأن ينظر إلى الحماية والمساعدة المستهدف توفيرهما لﻷطفال وأسرهم باعتبارهما عنصرين رئيسيين من عناصر اﻷمن البشري.
    Las comunicaciones nacionales de las Partes incluidas en el Anexo I deberán incluir dos componentes importantes. UN ويجب أن يضم المرفق اﻷول المتعلق بالرسائل الوطنية لﻷطراف عنصرين رئيسيين.
    El Consejo de Seguridad acoge favorablemente la labor realizada por la Unión Africana para establecer su Grupo de Sabios y su Sistema Continental de Alerta Temprana, componentes clave de la estructura africana para la paz y la seguridad. UN ' ' ويرحب مجلس الأمن بالعمل الذي قام به الاتحاد الأفريقي لإنشاء فريق حكمائه ونظامه القاري للإنذار المبكر اللذين يعدان عنصرين رئيسيين في الهيكل الأفريقي للسلم والأمن.
    Ahora bien, faltaban dos elementos básicos: un calendario y metas cuantitativas para los logros previstos. UN غير أن عنصرين رئيسيين اُغفلا وهما: وضع إطار زمني وأهداف كمية للإنجازات المتوقعة.
    Quisiera abordar dos elementos esenciales del tratado, el alcance y la verificación, respecto a los cuales se adoptarán sin duda diversas posiciones. UN وأود أن أتطرق إلى عنصرين رئيسيين من المعاهدة هما النطاق والتحقق اللذين ستتخذ بشأنهما بلا شك طائفة متنوعة من المواقف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more