Somos racistas y fanáticos de una forma que no quisiéramos, de maneras que desconocemos. | TED | جميعنا عنصريون ومتعصبون بطرق نرغبُ بأننا لم نسلكها، بطرق حتى لا نعرفها. |
la peor generación, están enojados, aparentemente son racistas y se creen importantes. | TED | وهم أسوء جيل، إنهم غاضبون، ويبدو أنهم عنصريون ومهمون أيضًا. |
Son racistas, militaristas, atacan los territorios como Nazis. | Open Subtitles | انهم عنصريون ويتصرفون كجندي العاصفة في الأراضي |
Sí, nosotros los profesores, no podemos decir eso o perdemos nuestros trabajos por ser racistas. | Open Subtitles | أجل , نحن الأساتذة , لا يمكننا قول ذلك او سنفقد عملنا لكوننا عنصريون |
O eres racista, sexista u homfoóbico, o no lo eres. | TED | إما أنكم عنصريون أو متحيزون جنسيًا أو كارهون للمَثلية أو لا لستم كذلك. |
Y tabaco.. que no llegué a fumar, porque T se queda rabiosa y la encuentro racista. | Open Subtitles | و بعض الدخان ، والتي لم ادخنها بسبب تي اصبحت مجنونه واعتقدت ان هذا قد يوقف نزيف ركبتها و ايضاَ اعتقد انهم كانوا عنصريون |
¡Todos son unos racistas culinarios! | Open Subtitles | عنصريون في ذائقتكم. كلكم عنصريو الذائقة. |
Arañas la superficie un poquito y sois racistas. | Open Subtitles | ,تنبشون ما تحت الأرض قليلا و انتم عنصريون |
La pregunta sobre si hay racistas en el Partido Demócrata no es relevante, señoría. | Open Subtitles | السؤال عما إذا كان هناك عنصريون في الحزب الديمقراطي غير ذو صلة ، سيدي القاضي |
Cuando miro a un perro o a un gato blanco, doy por hecho que son racistas. | Open Subtitles | عندما أنظر إلى قطط بيضاء أو سوداء، أفترض أنهم عنصريون. |
Ellas no se convierten en asesinas o en racistas, Jim... nosotros sí. | Open Subtitles | إنهم لا يتحولون إلى قتلة و عنصريون, أما نحن نصبح كذلك |
Todas las personas blancas que votaron a favor del primer... presidente negro, les hace sentir mejor porque no son racistas... la broma está en todos ustedes... porque Barack Obama no es otra cosa que un vendido total. | Open Subtitles | كل شخص ابيض صوتّ لأول رئيس أسود لكيلا تشعروا بأنكم عنصريون ..يالكم من أضحوكة |
Todos los blancos que votaron al primer presidente negro... para que se sientan bien de no ser racistas... | Open Subtitles | كل شخص ابيض صوتّ لأول رئيس أسود لكيلا تشعروا بأنكم عنصريون |
La gente verá lo racistas que son los franceses. | Open Subtitles | الناس ستقول يا لهم من عنصريون اولئك الفرنسيين |
El 25% de los portugueses se dicen ligeramente racistas, el 14% bastante racistas y el 3% racistas a cabalidad. | UN | ويؤكد ٥٢ في المائة من البرتغاليين أنهم ليسوا عنصريين جداً، بينما يؤكد ٤١ في المائة منهم أنهم عنصريون إلى حد ما و٣ في المائة أنهم عنصريون تماماً. |
"Creen que todos tenemos banderas confederadas en nuestros patios, que somos racistas, sexistas y sin educación". | TED | "يظنون أننا نعلق أعلام الكونفيدرالية في أفنية منازلنا، وأننا عنصريون ومتحيزون جنسيًا وغير متعلمين،" |
No somos racistas. Somos realistas. | Open Subtitles | ولكننا لسنا عنصريون نحن واقعيون |
Los blancos no tuvieron esclavos porque son racistas. | Open Subtitles | البيض لم يملكوا عبيداً لأنهم عنصريون |
Tenemos todo el derecho de estar aquí y no sé si está siendo sexista, discrimina a los ancianos, es racista o qué, pero creo que no me gusta su -ista. | Open Subtitles | نملك حق التواجد هنا لا أعلم هل أنتم الأن عنصرييون أو كارهي نساء أو ربما عنصريون ضد الكبار |
Mira, al parecer, no estoy autorizado a entrenar, porque resulta que este lote están bien racista. | Open Subtitles | انظروا، يبدو أنني لست يسمح لتدريب لك، لأنه اتضح هذا الكثير عنصريون أيضا. |