Hay una documentación médica completa en 20 casos de violencia sexual, y otros 80 casos son actualmente objeto de investigación. | UN | وهناك وثائق طبية كاملة في ٢٠ حالة عنف جنسي و ٨٠ حالة إضافية يجري التحقيق فيها حاليا. |
Esa integración de las consideraciones del género tiene por finalidad garantizar que ningún acto de violencia sexual quede impune. | UN | والقصد من هذا الادراج المتصل بالجنس هو كفالة عدم اقتراف أي عنف جنسي من دون جزاء. |
El Comité observa que un considerable número de los embarazos de adolescentes pueden estar vinculados a actos de violencia sexual contra las jóvenes. | UN | وتلاحظ اللجنة أن عددا كبيرا من حالات حمل المراهقات قد نشأ عن عنف جنسي ارتكب بحقهن في معظم تلك الحالات. |
De las llamadas denunciando situaciones de violencia sexual, el 98% correspondió a casos de mujeres. | UN | وكان 98 في المائة من المكالمات للإبلاغ عن حالات عنف جنسي على النساء. |
Cabe señalar que el porcentaje de delitos que entrañan actos de violencia sexual contra la mujer es de sólo el 0,4%. | UN | وجدير بالذكر أن النسبة المئوية للجرائم التي تنطوي على عنف جنسي ضد المرأة لا تتجاوز 0.4 في المائة. |
Por consiguiente, cuando se producen casos de violencia sexual, incluida la cometida contra niños, es frecuente que las víctimas no presenten denuncias ante las autoridades judiciales. | UN | فحينما تحدث حالات عنف جنسي، بما في ذلك حالات عنف جنسي ضد الأطفال، كثيرا ما لا يقدم الضحايا شكاوى إلى السلطات القضائية. |
Según los datos disponibles, en 2010 se registraron 1.348 casos de violencia sexual. | UN | وتشير بيانات عام 2010 إلى حدوث 348 1 حالة عنف جنسي. |
En la región de Ochamchire, los separatistas cometieron actos de violencia sexual contra las hermanas Poletaev y después las mataron a tiros. | UN | وفي منطقة أوشام شاير، ارتكب الانفصاليون أعمال عنف جنسي جماعي ضد أخوات بولثيف، ثم قتلوهن بعد ذلك. |
En más de la tercera parte de los casos de violencia sexual no se aplica ninguna pena de prisión. | UN | ولا تفرض أي عقوبة سجن في ما يزيد على ثُلث الحالات المنطوية على عنف جنسي. |
No se informó sobre incidentes de violencia sexual o física en el recinto de mujeres. | UN | ولم يبلغ بوقوع أي حادث عنف جنسي أو بدني في جناح النساء. |
Esto incluye la elaboración de instrumentos para prevenir la violencia sexual y promover la prestación de asistencia adecuada a las víctimas. | UN | وهذا يشمل وضع صكوك لمنع وقوع عنف جنسي وتشجيع تقديم مساعدة كافية للضحايا. |
El asesor jurídico también le explica la importancia de presentar una relación detallada de su huida, incluido cualquier incidente de violencia sexual que haya sufrido. | UN | ويشرح لها المستشار القانوني أيضاً أهمية أن تروي قصة فرارها بالكامل، بما في ذلك أي عنف جنسي تعرضت له. |
Simultáneamente a las operaciones llevadas a cabo por el ejército indonesio contra los insurrectos se cometió violencia sexual en gran escala. | UN | وأدت عمليات الجيش الاندونيسي المناهضة للتمرد الى عنف جنسي واسع النطاق. |
Es preciso que las fuerzas armadas y otros órganos del Estado que hayan sido declarados culpables de la comisión de actos de violencia sexual sean sometidos al mismo régimen. | UN | وقال إن من الضروري تقديم أفراد القوات المسلحة و العناصر الحكومية الأخرى التي يثبت ارتكابها أعمال عنف جنسي إلى المحاكمة. |
La violencia sexual en los conflictos armados debe considerarse como un tipo particular de violencia que es al mismo tiempo sexual, físico y psicológico. | UN | ويجب النظر إلى العنف الجنسي إبان النـزاعات المسلحة بأنه نوع خاص من العنف، أي أنه عنف جنسي وبدني ونفسي في آن واحد. |
El Comité se refirió igualmente a las denuncias de violencia sexual por miembros de la misión de las Naciones Unidas. | UN | كما أشارت اللجنة إلى الادعاءات بارتكاب أعضاء عاملين في بعثة الأمم المتحدة أعمال عنف جنسي. |
Eran violadas, sometidas a la explotación sexual y a actos de gran violencia sexual. | UN | وقد اغتصبن وأكرهن على العبودية الجنسية وكابدن أعمال عنف جنسي شنيعة. |
Los actos de violencia cometidos por hombres que no eran parejas de las víctimas fueron mayoritariamente actos de violencia sexual. | UN | والجزء الأكبر من العنف الصادر عن الرجال غير الشركاء عنف جنسي. |
Fueron violadas, convertidas en esclavas sexuales y sometidas a brutales actos de violencia sexual. | UN | وقد اغتصبن وأُكرهن على العبودية الجنسية وكابدن أعمال عنف جنسي شنيعة. |
Se recibieron informes de violencia sexual y por motivos de género y de explotación de las mujeres y niñas. | UN | وأُفيد أيضا عن وقوع حالات عنف جنسي وجنساني، واستغلال للنساء والفتيات. |
La UNAMID observó que en Korma y en las aldeas de los alrededores había habido un saqueo considerable y recibió informes sobre violencias sexuales y otras violaciones de los derechos humanos. | UN | ولاحظت العملية المختلطة عمليات نهب واسعة النطاق في كورمة والقرى المحيطة بها، وتلقت بلاغات عن أحداث عنف جنسي وانتهاكات أخرى لحقوق الإنسان. |