Sustitúyase el título del programa por el siguiente: Utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos | UN | يُعدﱠل عنوان البرنامج ليصبح: إستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية |
Modifíquese el título del subprograma para que diga: Administración pública, finanzas y desarrollo. | UN | يعدل عنوان البرنامج الفرعي ليصبح على النحو التالي: اﻹدارة العامة، والمالية العامة والتنمية |
el título del subprograma 4 debe decir: Evaluación, vigilancia e información | UN | يستعاض عن نص عنوان البرنامج الفرعي ٤ بما يلي: التقييم والرصد والمعلومات |
Se indicó que sería prematuro cambiar el título del subprograma 1. | UN | وذُكر أنه سيكون من السابق لأوانه تغيير عنوان البرنامج الفرعي 1. |
Sustitúyase el título del subprograma por lo siguiente: | UN | يستعاض عن عنوان البرنامج الفرعي 5 بما يلي: |
144. Una delegación propuso suprimir las palabras " los asuntos relacionados con " en el título del subprograma 3. | UN | ١٤٤ - واقترح أحد الوفود حذف كلمات " المسائل المتصلة ﺑ " من عنوان البرنامج الفرعي ٣. |
Sustitúyase el título del programa por el siguiente: " Utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos " . | UN | يعدل عنوان البرنامج ليصبح: " استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية " |
Modifíquese el título del subprograma para que diga: | UN | يعدل عنوان البرنامج الفرعي ٨-١ ليصبح على النحو التالي: |
Modifíquese el título del subprograma, que pasará a ser “Desarrollo comercial, industrial y empresarial”. | UN | يعدل عنوان البرنامج الفرعي ليصبح " التجارة والصناعة وتنمية المشاريع " . |
Por consiguiente, se ha propuesto que se revise el título del subprograma 2.3 para incluir en él las actividades relativas a las minas. | UN | وبالتالي، يقترح تنقيح عنوان البرنامج الفرعي ٢-٣ بحيث يشمل اﻷنشطة المتعلقة باﻷلغام. |
Por consiguiente, se ha propuesto que se revise el título del subprograma 2.3 para incluir en él las actividades relativas a las minas. | UN | وبالتالي، يقترح تنقيح عنوان البرنامج الفرعي ٢-٣ بحيث يشمل اﻷنشطة المتعلقة باﻷلغام. |
Cámbiese el título del subprograma por " Ordenación sostenible de los bosques " . | UN | يعدل عنوان البرنامج الفرعي 9 ليصبح " الإدارة المستدامة للغابات " . |
Cámbiese el título del subprograma por " Ordenación sostenible de los bosques " . | UN | يعدل عنوان البرنامج الفرعي 9 ليصبح " الإدارة المستدامة للغابات " . |
Modifíquense el título del subprograma 5 y los encabezamientos que figuren dentro de éste para que digan: | UN | ينقّح عنوان البرنامج الفرعي 5 ليصبح: |
el título del subprograma y los subtítulos de las secciones tendrán el texto siguiente: | UN | 2 - يستعاض عن عنوان البرنامج الفرعي وعنوان الفروع بما يلي: |
A pesar de ello, el título del subprograma no era exhaustivo y debía reflejar el uso de la tecnología de la información y las comunicaciones para mejorar la gestión de los desastres nacionales. | UN | ومع ذلك، فإن عنوان البرنامج الفرعي ليس شاملا لأنه ينبغي أن يعكس استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتحسين التصدي للكوارث الوطنية. |
Introduzca el título del programa/proyecto y el subtítulo, en su caso. | UN | أدخل عنوان البرنامج/المشروع، والعنوان الفرعي إن وجد |
184. Algunas delegaciones opinaron que las nuevas funciones que se había propuesto traspasar al Programa 38 modificarían significativamente el carácter de la labor que llevaba a cabo el Departamento de Información Pública e iban más allá del título del programa. | UN | ١٨٤ - أعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أن الوظائف الجديدة المقترح نقلها إلى البرنامج ٣٨ ستغير بدرجة كبيرة من طبيعة العمل الذي تقوم به إدارة شؤون اﻹعلام وانها تخرج عن نطاق عنوان البرنامج. |