"عن أعمال اللجان" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre la labor de las comisiones
        
    • sobre la labor realizada por las comisiones
        
    • por la labor de las Comisiones
        
    • de la labor de las Comisiones
        
    • sobre la labor de los comités
        
    Además, el informe consolidado sobre la labor de las comisiones orgánicas debería utilizarse con mayor eficacia en los trabajos del Consejo. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي أن يُستخدم التقرير الموحد عن أعمال اللجان الفنية استخداما أكثر فعالية في أعمال المجلس.
    Informe del Secretario General sobre la labor de las comisiones orgánicas y los vínculos entre ellas UN تقرير اﻷمين العام عن أعمال اللجان الفنية ودراسة الروابط القائمة بين هذه اللجان
    Informe consolidado del Secretario General sobre la labor de las comisiones orgánicas del Consejo en el año 2000 UN تقرير الأمين العام الموحد عن أعمال اللجان الفنية التابعة للمجلس في عام 2000
    Informe consolidado sobre la labor realizada por las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social en 2003 UN التقرير الموحد عن أعمال اللجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2003
    Informe consolidado sobre la labor realizada por las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social en 2004 UN التقرير الموحد عن أعمال اللجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2004
    La responsabilidad concreta por la labor de las Comisiones Principales y de otras comisiones u órganos corresponde a los representantes del Secretario General ante esos órganos, es decir, a los Secretarios Generales Adjuntos y demás funcionarios que figuran en la lista correspondiente a cada comisión. UN أمّا المسؤولية المحددة عن أعمال اللجان الرئيسية واللجان أو الهيئات اﻷخرى فيضطلع بها ممثلو اﻷمين العام في تلك اللجان، أي وكلاء اﻷمين العام أو غيرهم من الموظفين الواردة أسماؤهم أدناه تحت أسماء اللجان المعنية.
    de la labor de las Comisiones orgánicas surgieron dos cuestiones principales de políticas de carácter intersectorial que podrían ser particularmente interesantes para el Consejo. UN وقد انبثقت عن أعمال اللجان الفنية مسألتان شاملتان رئيسيتان تتعلقان بالسياسات، وقد تحظيان باهتمام خاص لدى المجلس.
    Informe consolidado del Secretario General sobre la labor de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social en el año 2001 UN التقرير الموحد للأمين العام عن أعمال اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2001.
    El pasado año, el Consejo no aprobó ninguna resolución basada en el informe consolidado sobre la labor de las comisiones orgánicas. UN 64 - وفي العام المنصرم، لم يتخذ المجلس أي قرار استنادا إلى التقرير الموحد عن أعمال اللجان الفنية.
    En las consultas mensuales del Presidente con la Mesa ampliada y los Estados miembros interesados se ha facilitado información sobre la labor de las comisiones. UN وقُدّمت إحاطات عن أعمال اللجان أثناء مشاورات الرئيس الشهرية بحضور المكتب الموسع والدول الأعضاء المهتمة.
    Hubo consenso general en la necesidad de contar con documentos de antecedentes sobre la labor de las comisiones regionales y los organismos especializados para que se examinaran en el tercer período de sesiones del Comité. UN وكان هناك توافق عام في اﻵراء على ضرورة توفير ورقات معلومات أساسية عن أعمال اللجان اﻹقليمية والوكالات المتخصصة للنظر فيها أثناء الدورة الثالثة للجنة.
    Asimismo, el Consejo pidió al Secretario General que preparara otro informe unificado sobre la labor de las comisiones orgánicas del Consejo en 1999, para que éste pudiera examinarlo en su período de sesiones sustantivo. UN وطلب المجلس أيضا إلى اﻷمين العام أن يُعد تقريرا موحدا آخر عن أعمال اللجان الفنية التابعة للمجلس في عام ١٩٩٩ للنظر فيها في دورته الموضوعية.
    Las medidas que adoptan las comisiones orgánicas en el seguimiento de las orientaciones del Consejo se recogen en un informe anual consolidado sobre la labor de las comisiones orgánicas. UN 6 - ويتم سنويا إبلاغ الإجراء المتخذ من جانب اللجان الفنية لمتابعة توجيه المجلس، في تقرير موحد عن أعمال اللجان الفنية.
    En los informes consolidados anuales sobre la labor de las comisiones orgánicas que llevan elaborándose desde 1999 se documenta que los órganos subsidiarios han adoptado medidas para supervisar el aprovechamiento de las aportaciones que se hicieron en los debates del Consejo. UN والتقارير الموحدة السنوية التي أعدت منذ عام 1999 عن أعمال اللجان الفنية تسجل وثائقيا أن الهيئات الفرعية قد اتخذت إجراءات لمتابعة مناقشات المجلس.
    Por ejemplo, para asistir al Consejo a proporcionar a las comisiones orgánicas una orientación centrada, el informe consolidado existente sobre la labor de las comisiones orgánicas podría concentrarse en su labor relativa a las cuestiones temáticas intersectoriales que se examinarán ese año. UN ومثال ذلك أنه من أجل مساعدة المجلس على توفير الإرشاد المركز للجان الفنية، فإن التقرير الموحد الحالي عن أعمال اللجان الفنية يمكن أن يركز على أعمالها المتصلة بمسألة المواضيع الشاملة لعدة قطاعات التي ستناقش هذا العام.
    Informe consolidado sobre la labor realizada por las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social en 2005 UN التقرير الموحد عن أعمال اللجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2005
    En su decisión 2005/305, el Consejo pidió también al Secretario General que le presentara un informe consolidado sobre la labor realizada por las comisiones orgánicas en 2006. UN 3 - كما طلب المجلس، في مقرره 2005/305، إلى الأمين العام تقديم تقرير موحد عن أعمال اللجان الفنية في عام 2006.
    c) Informe consolidado del Secretario General sobre la labor realizada por las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social en 2001 (E/2001/95); UN (ج) التقرير الموحد للأمين العام عن أعمال اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2001 (E/2001/95)؛
    d) Informe consolidado sobre la labor realizada por las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social en 2002 (E/2002/73); UN (د) التقرير الموحد للأمين العام عن أعمال اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2002 (E/2002/73)؛
    La responsabilidad concreta por la labor de las Comisiones Principales y de otras comisiones u órganos corresponde a los representantes del Secretario General ante esos órganos, es decir, a los Secretarios Generales Adjuntos y demás fun-cionarios que figuran en la lista correspondiente a cada comisión. UN أمّا المسؤولية المحددة عن أعمال اللجان الرئيسية واللجان أو الهيئات اﻷخرى فيضطلع بها ممثلو اﻷمين العام في تلك اللجان، أي وكلاء اﻷمين العام أو غيرهم من الموظفين الواردة أسماؤهم أدناه تحت أسماء اللجان المعنية.
    La responsabilidad concreta por la labor de las Comisiones Principales y de otras comisiones u órganos corresponde a los representantes del Secretario General ante esos órganos, es decir, a los Secretarios Generales Adjuntos y demás funcionarios que figuran en la lista correspondiente a cada comisión. UN أمّا المسؤولية المحددة عن أعمال اللجان الرئيسية واللجان أو الهيئات اﻷخرى فيضطلع بها ممثلو اﻷمين العام في تلك اللجان، أي وكلاء اﻷمين العام أو غيرهم من الموظفين الواردة أسماؤهم أدناه تحت أسماء اللجان المعنية.
    El programa de la Asamblea General no puede verse en forma separada de la labor de las Comisiones Principales. UN ليس من الجائز أن يُنظر إلى جدول أعمال الجمعية العامة بمعزل عن أعمال اللجان الرئيسية.
    Por ello, acoge complacido las importantes iniciativas para mejorar los mecanismos de administración y supervisión de los regímenes de sanciones y, en definitiva, introducir " sanciones inteligentes " , dimanadas de las propuestas prácticas al respecto que figuran en la nota del Presidente del Consejo de Seguridad sobre la labor de los comités de sanciones (S/1999/92). UN ولهذا فهو يرحب بالمبادرات الهامة الرامية إلى تحسين آليات الإدارة والرصد لنُظُم الجزاءات والقيام، في آخر الأمر، بإدخال " الجزاءات الذكية " تمشيا مع المقترحات العملية المقدمة لهذا الغرض في مذكرة رئيس مجلس الأمن عن أعمال اللجان المعنية بالعقوبات (S/1999/92).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more