"عن إمكانية إدماج" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre la viabilidad de unificar
        
    • posible incorporación
        
    Informe del Secretario General sobre la viabilidad de unificar las cuentas de las diferentes operaciones de mantenimiento de la paz UN تقرير الأمين العام عن إمكانية إدماج حسابات مختلف عمليات حفظ السلام
    Informe del Secretario General sobre la viabilidad de unificar las cuentas de las diferentes operaciones de mantenimiento de la paz (A/57/746) UN تقرير الأمين العام عن إمكانية إدماج حسابات مختلف عمليات حفظ السلام (A/57/746)
    El Informe del Secretario General sobre la viabilidad de unificar las cuentas de las diferentes operaciones de mantenimiento de la paz (A/57/746) se presentó de conformidad con el párrafo 10 de la resolución 56/293 de la Asamblea General. UN 20 - قُدم تقرير الأمين العام عن إمكانية إدماج حسابات مختلف عمليات حفظ السلام A/57/746، عملا بالفقرة 10 من قرار الجمعية العامة 56/293.
    Entre los temas que se han de tratar se encuentra el informe del Secretario General sobre la viabilidad de unificar las cuentas de las diferentes operaciones de mantenimiento de la paz (A/57/746). UN ومن بين الأمور التي ينبغي النظر فيها تقرير الأمين العام عن إمكانية إدماج حسابات مختلف عمليات حفظ السلام (A/57/746).
    1. El Comité pide al Gobierno boliviano proporcionar información sobre la implementación del Plan Nacional de Erradicación Progresiva de las Peores Formas de Trabajo Infantil 2000-2010, así como la posible incorporación de tratados sobre DDHH de niños/as. UN 1 - ترجو اللجنة من الحكومة البوليفية تقديم معلومات بشأن تنفيذ الخطة الوطنية 2000-2010 للقضاء التدريجي على أسوأ أشكال عمالة الأطفال، إضافة إلى معلومات عن إمكانية إدماج معاهدات حقوق الإنسان للأطفال والطفلات.
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la viabilidad de unificar las cuentas de las diferentes operaciones de mantenimiento de la paz y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن إمكانية إدماج حسابات مختلف عمليات حفظ السلام() وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre la viabilidad de unificar las cuentas de las diferentes operaciones de mantenimiento de la paz34 y del informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto35; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن إمكانية إدماج حسابات مختلف عمليات حفظ السلام(34) وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة(35)؛
    El Sr. Abbas (Pakistán), refiriéndose al informe del Secretario General sobre la viabilidad de unificar las cuentas de las diferentes operaciones de mantenimiento de la paz (A/57/746), dice que la consolidación de las cuentas eliminaría la necesidad de transferir fondos entre ellas y permitiría hacer reembolsos más uniformes y oportunos a los gobiernos que aportan contingentes. UN 42- السيد عباس (باكستان): لاحظ، فيما يتعلق بتقرير الأمين العام عن إمكانية إدماج حسابات مختلف عمليات حفظ السلام (A/57/746)، أن تجميع الحسابات في خانة واحدة يغني عن الحاجة إلى الاقتراض من حساب لآخر وسيتيح قدراً أكبر من الثبات في سداد مستحقات حكومات البلدان المساهمة بقوات في مواعيدها المقررة.
    Los cambios propuestos en el informe del Secretario General sobre la viabilidad de unificar las cuentas de las diferentes operaciones de mantenimiento de la paz (A/57/746) plantean cuestiones de carácter legislativo y de otro tipo. UN 52- وأضاف أن التغييرات المقترحة في تقرير الأمين العام عن إمكانية إدماج حسابات مختلف عمليات حفظ السلام (A/57/746) تثير مسائل تشريعية وغير تشريعية.
    El informe del Secretario General sobre la viabilidad de unificar las cuentas de las diferentes operaciones de mantenimiento de la paz (A/57/746) demuestra las ventajas potenciales de esa medida y las propuestas que contiene se deben examinar cuidadosamente. UN 68- وقال إن تقرير الأمين العام عن إمكانية إدماج حسابات مختلف عمليات حفظ السلام (A/57/746) يبين الميزات المحتملة لاتخاذ خطوة كهذه، وينبغي دراسة المقترحات الواردة في التقرير بعناية.
    El informe del Secretario General sobre la viabilidad de unificar las cuentas de las diferentes operaciones de mantenimiento de la paz (A/57/746) se ha presentado atendiendo a una solicitud de la Asamblea General. UN 75- وأشار إلى أن تقرير الأمين العام عن إمكانية إدماج حسابات مختلف عمليات حفظ السلام (A/57/746) قُدِّمَ استجابةً لطلب من الجمعية العامة.
    El informe del Secretario General sobre la viabilidad de unificar las cuentas de las diferentes operaciones de mantenimiento de la paz (A/57/746) no ha proporcionado a los Estados Miembros un análisis claro de la cuestión. UN 17- وقالت إن تقرير الأمين العام عن إمكانية إدماج حسابات مختلف عمليات حفظ السلام (A/57/746) لم يعط الدول الأعضاء تحليلاً كافياً للمسألة.
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la viabilidad de unificar las cuentas de las diferentes operaciones de mantenimiento de la paz y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن إمكانية إدماج حسابات مختلف عمليات حفظ السلام() وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
    La presente nota se presenta con arreglo a la resolución 57/319 de la Asamblea General, en que la Asamblea pidió al Secretario General que presentara un informe detallado sobre la viabilidad de unificar las cuentas de las diferentes operaciones de mantenimiento de la paz, con una simulación de las opciones propuestas. UN 1 - هذه المذكرة مقدمة عملا بقرار الجمعية العامة 57/319، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا شاملا عن إمكانية إدماج حسابات مختلف عمليات حفظ السلام، بما في ذلك محاكاة الخيارات المقترحة.
    En lo que atañe al examen de la estructura de gestión de todas las operaciones de mantenimiento de la paz, en la nota del Secretario General (A/59/795) se explica por qué se ha retrasado la presentación del informe sobre la viabilidad de unificar las cuentas de las diferentes operaciones de mantenimiento de la paz. UN 23 - وفيما يتعلق باستعراض الهيكل الإداري لجميع عمليات حفظ السلام، أوضح الأمين العام في مذكرته (A/59/795) أسباب التأخير في تقديم التقرير عن إمكانية إدماج حسابات مختلف عمليات حفظ السلام.
    La Sra. Wang Xinxia (China), hablando en relación con el tema 126 del programa, dice que su delegación opina que las propuestas contenidas en el informe del Secretario General sobre la viabilidad de unificar las cuentas de las diferentes operaciones de mantenimiento de la paz (A/57/746) deben examinarse con cautela. UN 58- السيدة وانغ سينسيا (الصين): تكلمت في إطار البند 126 من جدول الأعمال فقالت إن وفدها يعتقد بأنه ينبغي التعامل بحذر مع المقترحات الواردة في تقرير الأمين العام عن إمكانية إدماج حسابات مختلف عمليات حفظ السلام (A/57/746).
    Puse al corriente al Organismo Japonés de Cooperación Internacional sobre la constitución del Foro Africano sobre la Discapacidad e indagué sobre la posible incorporación de la discapacidad en la V Conferencia Internacional de Tokio sobre el Desarrollo de África, que se celebrará en 2013. UN 24 - وقد أحطت الوكالة اليابانية للتعاون الدولي علما بإنشاء المنتدى الأفريقي لذوي الإعاقة واستفسرت عن إمكانية إدماج الإعاقة في مؤتمر طوكيو الدولي الخامس المعني بالتنمية في أفريقيا والمقرر عقده في عام 2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more