"عن اتفاقية القضاء على" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre la Convención sobre la eliminación de
        
    • de la Convención sobre la eliminación de
        
    • al Comité para la Eliminación de la
        
    • sobre la Convención para la eliminación de
        
    • sobre la CEDAW
        
    • a la Convención sobre la eliminación de
        
    :: Borrador de Informe Inicial sobre la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer de 1993 UN :: مشروع تقرير أوَّلي عن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، 1993.
    Véase el Informe de Australia sobre la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación racial. UN انظر تقرير أستراليا عن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Divulgación de información sobre la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer UN نشر المعلومات عن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    El presente informe constituye el informe inicial y los informes periódicos segundo y tercero combinados acerca de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. UN ويضم هذا التقرير تقارير ساموا الأول والثاني والثالث الدورية عن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Las recomendaciones siguientes se derivan del presente informe al Comité para la Eliminación de la Discriminación de la Mujer. UN وتنبع التوصيات التالية من هذا التقرير عن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Además, sus tareas incluyen la difusión de información sobre la Convención para la eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer y la supervisión de su cumplimiento. UN وبالإضافة إلى ذلك، تشمل مهامها نشر معلومات عن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة ورصد الامتثال للاتفاقية.
    Publicó también un artículo sobre la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, con referencia a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN وأصدرت أيضا مقالا عن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة ركزت فيه على مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Los comentarios recibidos sobre estos seminarios han sido sumamente positivos y es evidente que todos los participantes se interesaron en adquirir más información sobre la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y sus disposiciones. UN وكان رد فعل هذه الحلقات إيجابيا للغاية. وأوضح حرص جميع المشاركين على الحصول على مزيد من المعلومات عن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وأحكامها.
    El objetivo de la Asociación es facilitar el adelanto de la mujer mediante las investigaciones y la difusión de información sobre la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, ratificada por el Japón en 1985. UN هدفها تيسير النهوض بالمرأة من خلال إجراء البحوث ونشر المعلومات عن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة التي صدقت عليها اليابان في عام 1985.
    Manual sobre la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer - Con él se pretende ampliar y enriquecer los conocimientos sobre la Convención, su alcance y su potencial. UN كتيب عن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة: هذا الكتيب محاولة لتعزيز فهم اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وتعميق نطاق تغطيتها وإمكاناتها.
    Del mismo modo, contribuyó a aumentar los conocimientos especializados a nivel nacional para la preparación de informes sobre la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y apoyó la formulación de políticas en materia de género. UN كما عززت الإسكوا الخبرات الوطنية في إعداد التقارير عن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة ودعمت رسم سياسات تراعي الفوارق بين الجنسين.
    1) Curso práctico sobre la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, 25 de septiembre de 2004. UN 1 - حلقة عمل عن " اتفاقية القضاء على جميـع أشكال التمييز ضد المرأة " ، 25 أيلول/سبتمبر 2004؛
    INFID también facilitó la presentación por sus miembros de un informe paralelo relacionado con el informe del país sobre la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. UN وقام المحفل الدولي أيضا بتيسير الإجراءات لأعضائه، لتقديم تقرير مواز يتعلق بالتقرير القطري عن اتفاقية القضاء على التمييز ضد المرأة.
    En cuanto a una mayor claridad sobre el papel del UNICEF en la presentación de informes sobre la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, mencionó que se había elaborado una guía en varios idiomas para ayudar a las oficinas en los países y los equipos de las Naciones Unidas en los países en apoyo al proceso de presentación de informes. UN ولزيادة توضيح دور اليونيسيف في الإبلاغ عن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، أشارت إلى إعداد دليل بلغات عدة لمساعدة المكاتب القطرية وأفرقة الأمم المتحدة القطرية في دعم عملية الإبلاغ.
    a) Informe del Secretario General sobre la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujerA/50/346. UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة)٦٨(؛
    a) Informe del Secretario General sobre la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujerA/50/346. UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة)٩٩(؛
    INFORME INICIAL E INFORMES PERIÓDICOS SEGUNDO Y TERCERO COMBINADOS ACERCA de la Convención sobre la eliminación de TODAS LAS FORMAS DE DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER UN التقرير الدوري المجمع البدئي والأول والثاني والثالث عن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    En 1994, Guyana presentó un informe sobre la aplicación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, que fue examinado por el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer. UN وقدم تقرير غيانا لعام ٤٩٩١ عن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة إلى لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة التي نظرت فيه.
    3. Reforzar el interés, el compromiso y la capacidad en el plano nacional de supervisar y de presentar informes relativos a la Convención y de prestar apoyo al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer UN 3 - تعزيز الاهتمام والالتزام والقدرات على المستوى الوطني لأغراض الرصد وإعداد التقارير عن اتفاقية القضاء على العنف ضد المرأة ، وتقديم الدعم للجنة الاتفاقية
    :: Campaña de información pública sobre los derechos humanos, incluidos 2.000 folletos y 3 programas de radio sobre la Convención para la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer UN :: تنفيذ حملة إعلامية في مجال حقوق الإنسان، تشمل توزيع 000 2 كتيب وبث ثلاثة برامج إذاعية عن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    :: " CEDAW Training Workshop " (Cursillo de capacitación sobre la CEDAW), Almaty, Kazakstán, febrero de 2001. UN :: حلقة تدريبية عن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة،الماتي، كازاخستان، شباط/فبراير 2001.
    Coordinadora del informe inicial de Lesotho relativo a la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer UN منسقة، تقرير ليسوتو اﻷولي عن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more