"عن الأطفال والصراع المسلح" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre los niños y los conflictos armados
        
    • sobre los niños y el conflicto armado
        
    • sobre ese mismo particular
        
    • sobre la situación de los niños
        
    • relativo a la situación del conflicto armado
        
    Recuerda su informe a la Asamblea General y la presentación gráfica de la película sobre los niños y los conflictos armados. UN وذكّرت بتقرير الممثل الخاص إلى الجمعية العامة والفيلم التصويري الذي عُرض عن الأطفال والصراع المسلح.
    El presente informe sobre los niños y los conflictos armados constituye el noveno informe sobre esta cuestión presentado a la Asamblea. UN وهذا التقرير هو التاسع المقدم إلى الجمعية العامة عن الأطفال والصراع المسلح.
    En lo que resta del año, se prevé que el grupo de trabajo examine los informes y formule recomendaciones al Consejo sobre los niños y los conflictos armados en Burundi, Cote d ' Ivoire, Nepal y Sri Lanka. UN ومن المتوقع أن ينفق الفريق العامل الجزء المتبقي من العام في النظر في تقارير عن الأطفال والصراع المسلح في كوت ديفوار، وبوروندي، وسري لانكا ونيبال وتوجيه توصيات بشأن هذه الحالات إلى مجلس الأمن.
    Informe del Secretario General sobre los niños y el conflicto armado en Sri Lanka UN تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في سري لانكا
    Informe del Secretario General sobre los niños y el conflicto armado en Somalia UN تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في الصومال
    Informe del Secretario General sobre los niños y los conflictos armados en Nepal UN تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في نيبال
    Informe del Secretario General sobre los niños y los conflictos armados en el Sudán UN تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في السودان
    Informe del Secretario General sobre los niños y los conflictos armados en Côte d ' Ivoire UN تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في كوت ديفوار
    Informe del Secretario General sobre los niños y los conflictos armados en Burundi UN تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في بوروندي
    Informe del Secretario General sobre los niños y los conflictos armados en Burundi UN تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في بوروندي
    Informe del Secretario General sobre los niños y los conflictos armados UN تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح
    Este es el décimo informe presentado a la Asamblea sobre los niños y los conflictos armados. UN وهذا هو التقرير العاشر المقدم إلى الجمعية العامة عن الأطفال والصراع المسلح.
    Informe del Secretario General sobre los niños y los conflictos armados en el Chad UN تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في تشاد
    Informe del Secretario General sobre los niños y los conflictos armados en Côte d ' Ivoire UN تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في كوت ديفوار
    Informe del Secretario General sobre los niños y los conflictos armados en el Sudán UN تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في السودان
    Esta conclusión exagerada y absurda, sin embargo, se ha incorporado a la resolución relativa a la situación de los derechos humanos en Myanmar y al informe del Secretario General sobre los niños y los conflictos armados. UN وهذا استنتاج سخيف وبعيد الاحتمال. وهذه الأكاذيب وجدت طريقها إلى القرار المتعلق بحقوق الإنسان في ميانمار وإلى تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح.
    Informe del Secretario General sobre los niños y el conflicto armado en Uganda UN تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في أوغندا
    Informe del Secretario General sobre los niños y el conflicto armado en la República Democrática UN تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Informe del Secretario General sobre los niños y el conflicto armado en Myanmar UN تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في ميانمار
    Informe del Secretario General sobre los niños y el conflicto armado en Sri Lanka UN تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في سري لانكا
    Teniendo en cuenta también la resolución 1460 (2003) del Consejo de Seguridad, de 30 de enero de 2003, sobre los niños y los conflictos armados, y el informe del Secretario General sobre ese mismo particular de 10 de noviembre de 2003, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا قرار مجلس الأمن 1460 (2003) المؤرخ 30 كانون الثاني/يناير 2003 بشأن الأطفال والصراع المسلح، وتقرير الأمين العام المؤرخ 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 عن الأطفال والصراع المسلح()،
    La Representante Especial presentó el informe del Secretario General sobre la situación de los niños en Nepal y recordó sus conclusiones principales: UN 27 - وعرضت الممثلة الخاصة تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في نيبال وأشارت إلى الاستنتاجات الرئيسية التالية:
    Esa sesión ofreció al Grupo la ocasión de debatir el informe del Secretario General relativo a la situación del conflicto armado en Burundi (S/2006/851). UN 16 - وكانت تلك الجلسة فرصة مكنت الفريق من مناقشة تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في بوروندي (S/2006/851).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more