"عن الأكل" - Translation from Arabic to Spanish

    • de comer
        
    • de hambre
        
    • de comerlas
        
    Deje de comer un segundo y por favor échele una buena mirada. Open Subtitles من فضلك توقف عن الأكل للحظة و أنظر إليها جيداً
    Si no me dejas ir a la pijamada, voy a dejar de comer. Open Subtitles إذا لم تدعيني أذهب لقضاء الوقت مع أصدقائي فسأتوقف عن الأكل
    No pasó mucho tiempo antes de que los perros se deprimieran, dejaron de comer, se peleaban entre ellos... Open Subtitles لم يطل الوقت على الكلاب حتى يتملكهم الأحباط توقفوا عن الأكل ، تشاجروا مع بعضهم
    Varios días antes de morir, dejó de comer y sólo bebía agua fría. UN وقبل عدة أيام من وفاته، توقف عن الأكل وكان يقتصر على شرب الماء البارد.
    Básicamente, dejé de comer y casi no dormía por el estado de nervios que me producía espasmos durante la noche. TED توقفت عن الأكل بشكل أساسي، ونادراً ما كنت أنام بسبب الاهتياج العصبي الذي كان يجعلني أتقلب طوال الليل.
    Quedaron unas pocas líneas. Dejé de comer y me quedé en silencio. Open Subtitles .ما تبقى من أسطر توقفت عن الأكل وفضلت صامتة
    Dile que soy infeliz, que he dejado de comer, que no duermo. Open Subtitles ،قولي أنني أبدو تعيس وأنني توقفت عن الأكل وأن النوم يجافيني ليلا
    Philip, ya que me quedé embarazada, no puedo dejar de comer. Open Subtitles منذ أن أصبحت حامل لا أستطيع التّوقّف عن الأكل
    - Debes dejar de comer así. - Ya sé. Open Subtitles يجب عليك ان تتوقف عن الأكل بهذه الطريقة اعرف
    Mientras no deje de comer, voy a estar bien. Open Subtitles طالما لا أتوقف عن الأكل سأكون بحالة جيده
    No se olvide de los gordos. Ellos no pueden dejar de comer. Open Subtitles ولا تنس البدينين، إنهم لا يتوقّفون عن الأكل.
    Entiendo, pero no puedes dejar de comer. No es saludable. Open Subtitles أتفهم كل هذا، لكنك لا تستطيعي التوقف عن الأكل هكذا، ليس هذا صحياً
    ¡Otra cosa en la que soy genial! ¿Por qué deja de comer, maestro? Open Subtitles شيء آخر أنا متميز فيه لحظة, لماذا توقفت عن الأكل يا مُعَلِّم ؟
    ¡Eres como un gran perro estúpido que no pude dejar de comer! Open Subtitles أنت مثل الخنزير.. أوالكلب الغبى الذى لا يستطيع التوقف عن الأكل
    Desafortunadamente, mis residentes han dejado de comer. Open Subtitles لسوء الحظ توقف متدربوي عن الأكل
    Shane, deja de comer del suelo, a tu cuarto. Estás castigado. Open Subtitles شاين, توقف عن الأكل من الأرض وأذهب ألى غرفتك أنت معاقب
    Por ejemplo, ¿dejó de comer de repente? Open Subtitles على سبيل الإفتراض ، هل توقفت عن الأكل فجأة ؟
    Me entusiasmé hablando de mi trabajo y dejaron de comer. Open Subtitles أنا متحمس أكثر للتحدث في العمل لقد توقفوا عن الأكل
    Mona no cocina desde que Margaret dejó de comer. Open Subtitles لم تعد تطبخ مونا منذ أن توقفت مارغريت عن الأكل
    Ella prefiere morir de hambre, antes de que comer sin una cuchara. Open Subtitles إنّها تفضل التضور جوعا عن الأكل بدون ملعقة.
    Son muy ricas, no puedo dejar de comerlas. Open Subtitles إنها لذيذة جداً، لا أستطيع التوقف عن الأكل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more