"عن الاتصال بي" - Translation from Arabic to Spanish

    • de llamarme
        
    • de llamar
        
    Si te lo hubiera dicho, no hubieras dejado de llamarme, como un niño. Open Subtitles ,لو ساخبرك اكنت ستتوقف عن الاتصال بي مثل الطفل
    Te dije, ¡que pararas de llamarme al trabajo! Open Subtitles قلت لك، توقف عن الاتصال بي خلال ساعات العمل
    Hay una chica con la que me lié que no para de llamarme. Open Subtitles كنت أصادقها خلفي مباشرة ولم تتوقف عن الاتصال بي أي واحدة ؟
    A cambio, podrías dejar de llamarme borracho. Open Subtitles ربما لكي ترد ليّ الجميلة تتوقف عن الاتصال بي ممازحاً
    - Dejaste de llamar. - No porque no quisiera, es que... Open Subtitles لقد توقفت عن الاتصال بي هذا ليس بسبب أنني لا أريدك
    Y yo iba a votar por ella, pero si no deja de llamarme, que se olvide. Open Subtitles وكنت سأصوت لها لكن إن لم تتوقف عن الاتصال بي لتنسى الأمر
    Ivy, creo que lo mejor sería que dejaras de llamarme, ¿vale? Open Subtitles ايفي , انا حقا اعتقد انه من الافضل ان تتوقفي عن الاتصال بي , حسنا ؟
    Se lo dije, deje de llamarme. Se ha equivocado. Open Subtitles أخبرتك , توقفي عن الاتصال بي لديك الرقم الخطاء
    Le he dicho que deje de llamarme. Open Subtitles اخبرتها ان تتوقف عن الاتصال بي
    Y a cambio, me gustaría preguntarte a dejar de llamarme. Open Subtitles في المقابل, أود أن أطلب منك أن تتوقف عن الاتصال بي.
    ¡Oh bien! Sí. ¡Sí, pueden parar de llamarme ahora! TED حسنا عظيم ! نعم. نعم انتم توقفو عن الاتصال بي الان!
    Que pares de llamarme en plena noche. Open Subtitles أن تتوقف عن الاتصال بي بمنتصف الليل
    Seas quien seas, ¡deja de llamarme! Open Subtitles ايا كان هذا توقف عن الاتصال بي
    ¡Deja de llamarme! ¡Estoy de luna de miel! Open Subtitles كف عن الاتصال بي ، أنا في شهر العسل
    Sólo así dejará de llamarme. Open Subtitles حتى لو من أجل أن يتوقف عن الاتصال بي
    Deja de llamarme, y no llame a la sala de emergencias Open Subtitles توقف عن الاتصال بي ولا تتصل بالطوارئ
    Seth, te dije que dejaras de llamarme. Open Subtitles سث, لقد أخبرتك أن تتوقف عن الاتصال بي
    ¡Así que deja de llamarme, bastardo! Open Subtitles فتوقف عن الاتصال بي أيها الوغد
    Tienes que dejar de llamarme. Open Subtitles انا بحاجة الي ان تتوقف عن الاتصال بي
    Pensé que dejaste de llamar porque odiabas lo que soy ahora. Open Subtitles انت توقفت عن الاتصال بي لآنك تكره ما اصبحت عليه
    Carmelita, deja de llamar. Por favor. Open Subtitles كارمليتا , لو سمحتي توقفي عن الاتصال بي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more