Si te lo hubiera dicho, no hubieras dejado de llamarme, como un niño. | Open Subtitles | ,لو ساخبرك اكنت ستتوقف عن الاتصال بي مثل الطفل |
Te dije, ¡que pararas de llamarme al trabajo! | Open Subtitles | قلت لك، توقف عن الاتصال بي خلال ساعات العمل |
Hay una chica con la que me lié que no para de llamarme. | Open Subtitles | كنت أصادقها خلفي مباشرة ولم تتوقف عن الاتصال بي أي واحدة ؟ |
A cambio, podrías dejar de llamarme borracho. | Open Subtitles | ربما لكي ترد ليّ الجميلة تتوقف عن الاتصال بي ممازحاً |
- Dejaste de llamar. - No porque no quisiera, es que... | Open Subtitles | لقد توقفت عن الاتصال بي هذا ليس بسبب أنني لا أريدك |
Y yo iba a votar por ella, pero si no deja de llamarme, que se olvide. | Open Subtitles | وكنت سأصوت لها لكن إن لم تتوقف عن الاتصال بي لتنسى الأمر |
Ivy, creo que lo mejor sería que dejaras de llamarme, ¿vale? | Open Subtitles | ايفي , انا حقا اعتقد انه من الافضل ان تتوقفي عن الاتصال بي , حسنا ؟ |
Se lo dije, deje de llamarme. Se ha equivocado. | Open Subtitles | أخبرتك , توقفي عن الاتصال بي لديك الرقم الخطاء |
Le he dicho que deje de llamarme. | Open Subtitles | اخبرتها ان تتوقف عن الاتصال بي |
Y a cambio, me gustaría preguntarte a dejar de llamarme. | Open Subtitles | في المقابل, أود أن أطلب منك أن تتوقف عن الاتصال بي. |
¡Oh bien! Sí. ¡Sí, pueden parar de llamarme ahora! | TED | حسنا عظيم ! نعم. نعم انتم توقفو عن الاتصال بي الان! |
Que pares de llamarme en plena noche. | Open Subtitles | أن تتوقف عن الاتصال بي بمنتصف الليل |
Seas quien seas, ¡deja de llamarme! | Open Subtitles | ايا كان هذا توقف عن الاتصال بي |
¡Deja de llamarme! ¡Estoy de luna de miel! | Open Subtitles | كف عن الاتصال بي ، أنا في شهر العسل |
Sólo así dejará de llamarme. | Open Subtitles | حتى لو من أجل أن يتوقف عن الاتصال بي |
Deja de llamarme, y no llame a la sala de emergencias | Open Subtitles | توقف عن الاتصال بي ولا تتصل بالطوارئ |
Seth, te dije que dejaras de llamarme. | Open Subtitles | سث, لقد أخبرتك أن تتوقف عن الاتصال بي |
¡Así que deja de llamarme, bastardo! | Open Subtitles | فتوقف عن الاتصال بي أيها الوغد |
Tienes que dejar de llamarme. | Open Subtitles | انا بحاجة الي ان تتوقف عن الاتصال بي |
Pensé que dejaste de llamar porque odiabas lo que soy ahora. | Open Subtitles | انت توقفت عن الاتصال بي لآنك تكره ما اصبحت عليه |
Carmelita, deja de llamar. Por favor. | Open Subtitles | كارمليتا , لو سمحتي توقفي عن الاتصال بي |