La distribución de recursos entre las dos principales dependencias orgánicas encargadas del subprograma figura a continuación. | UN | وترد أدناه نسبة توزيع الموارد بين الوحدتين التنظيميتين الرئيسيتين المسؤولتين عن البرنامج الفرعي 1. |
La distribución de recursos entre las principales unidades de organización encargadas del subprograma figura en los cuadros A.26.11 y A.26.13. | UN | ويرد توزيع الموارد بين الوحدات التنظيمية الرئيسية المسؤولة عن البرنامج الفرعي 1 في الجدولين ألف-26-11 و ألف-26-13. |
La División de Desarrollo Sostenible está encargada de la ejecución del subprograma. | UN | شعبة التنمية المستدامة هي المسؤولة عن البرنامج الفرعي. |
La secretaría del Foro está a cargo de la ejecución del subprograma. | UN | الاستراتيجية تتولى أمانة المنتدى المسؤولية عن البرنامج الفرعي. |
El primer informe sobre el subprograma 1, relativo a la prevención, el control y la resolución de conflictos, se presentó al Comité en su 46° período de sesiones. | UN | وقُدم التقرير الأول عن البرنامج الفرعي 1 بشأن منع نشوب الصراعات واحتوائها وحلها إلى اللجنة في دورتها السادسة والأربعين. |
El Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC (CCI) se encargará del subprograma 6. | UN | وسيتولى مركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية المسؤولية عن البرنامج الفرعي 6. |
La ejecución del subprograma corresponderá a la División de Desarrollo Sostenible. | UN | إن شعبة التنمية المستدامة مسؤولة عن البرنامج الفرعي. |
La responsabilidad sustantiva del subprograma 3 recae en el Departamento de Información Pública. | UN | وتقع المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي 3 على عاتق إدارة شؤون الإعلام. |
CD-ROM sobre los principales temas sustantivos del subprograma | UN | أقراص حاسوبية مدمجة بشأن موضوعات فنية رئيسية عن البرنامج الفرعي |
22.63 La responsabilidad sustantiva del subprograma 5 corresponde a la División de Estadística. | UN | 22-63 يعهد بالمسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي 5 إلى شعبة الإحصاءات. |
La ejecución del subprograma 2 está a cargo de la División de Desarrollo Social. | UN | 237 - تتولى شعبة التنمية الاجتماعية المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي 2. |
12.25 La ejecución del subprograma 5 corresponde a la Subdivisión de Vivienda y Mejora de los Barrios Marginales. | UN | 12-25 يضطلع فرع الإسكان وتحسين أوضاع الأحياء الفقيرة بالمسؤولية عن تنفيذ عن البرنامج الفرعي 5. |
12.25 La ejecución del subprograma 5 corresponde a la Subdivisión de Vivienda y Mejora de los Barrios Marginales. | UN | 12-25 يضطلع فرع الإسكان وتحسين أوضاع الأحياء الفقيرة بالمسؤولية عن تنفيذ عن البرنامج الفرعي 5. |
22.87 La responsabilidad sustantiva del subprograma 5 corresponde a la División de Estadística. | UN | 22-87 يعهد بالمسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي 5 إلى شعبة الإحصاءات. |
30.24 La responsabilidad sustantiva del subprograma 1 corresponde a la División de Auditoría Interna. | UN | 30-24 تتولى شعبة المراجعة الداخلية للحسابات المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي 1. |
9.12 La responsabilidad del subprograma 1 recae en la Oficina del Asesor Especial para África. | UN | 9-12 يُعهد بالمسؤولية عن البرنامج الفرعي 1 إلى مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا. |
La distribución de los recursos entre las tres principales dependencias orgánicas encargadas del subprograma figura en el cuadro siguiente. | UN | ويرد في الجدول 26-13 أدناه توزيع الموارد بين الوحدات التنظيمية الرئيسية الثلاث المسؤولة عن البرنامج الفرعي 2. |
27G.9 La responsabilidad del subprograma recae en la Oficina del Jefe de la División de Servicios Administrativos. | UN | 27 زاي - 9 يتولى مكتب رئيس شعبة الخدمات الإدارية المسؤولية عن البرنامج الفرعي. |
28.54 A continuación aparece la distribución de los recursos entre las dos dependencias orgánicas principales encargadas del subprograma 2. | UN | 28-54 يرد أدناه توزيع الموارد بين الوحدتين التنظيميتين الرئيسيتين المسؤولتين عن البرنامج الفرعي 2. |
El primer informe sobre el subprograma 1, relativo a la prevención, el control y la resolución de conflictos, se presentó al Comité en su 46º período de sesiones. | UN | وقُدم التقرير الأول عن البرنامج الفرعي 1 المعني بمنع نشوب الصراعات واحتوائها وحلها إلى اللجنة في دورتها السادسة والأربعين. |
12.11 La División de Vivienda y Desarrollo Sostenible de los Asentamientos Humanos se encarga de la ejecución de este subprograma. | UN | 12-11 تضطلع شعبة توفير المأوى والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية بالمسؤولية عن البرنامج الفرعي. |
9.13 La responsabilidad principal de ejecutar el subprograma 2 recae en la CEPA. | UN | 9-13 أنيطت المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي 2 باللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
34. La responsabilidad sustantiva por el subprograma 1 corresponde a la División de Globalización y Estrategias de Desarrollo. | UN | 34- تتولى شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية المسؤولية الموضوعية عن البرنامج الفرعي 1. |
El primer informe, relativo al subprograma 1, Prevención, control y resolución de conflictos, del Programa 2, Asuntos políticos, del plan por programas bienal, se presentó al Comité en su 46° período de sesiones, celebrado en 2006. | UN | وقُدم التقرير الأول عن البرنامج الفرعي 1، منع نشوب الصراعات واحتواؤها وحلها، من البرنامج 2، الشؤون السياسية، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين، إلى اللجنة في دورتها السادسة والأربعين، في عام 2006. |
La División de Cooperación Regional y Técnica de ONU-Hábitat tiene a su cargo el subprograma 3 y coordina todas las actividades de ONU-Hábitat a nivel de los países. | UN | 14 - تُعد شعبة التعاون الإقليمي والتقني التابعة لموئل الأمم المتحدة مسؤولة عن البرنامج الفرعي 3 وتقوم بتنسيق جميع أنشطة موئل الأمم المتحدة على المستوى القطري. |