113. La Comisión escuchó también a los observadores de los siguientes países: Argelia (11ª), Egipto (12ª), Marruecos (10ª). | UN | ١١٣- واستمعت اللجنة أيضا الى المراقبين عن البلدان التالية: الجزائر )١١(، مصر )١٢(، المغرب )١٠(. |
343. La Comisión escuchó declaraciones formuladas por los observadores de los siguientes países: El Salvador (40ª), Iraq (44ª), Nueva Zelandia (44ª), Portugal (47ª), Suiza (47ª), Turquía (47ª), Ucrania (47ª). | UN | ٣٤٣- واستمعت اللجنة إلى بيانات أدلى بها المراقبون عن البلدان التالية: أوكرانيا )٧٤(، البرتغال )٧٤(، تركيا )٧٤(، السلفادور )٠٤(، سويسرا )٧٤(، العراق )٤٤( ونيوزيلندا )٤٤(. |
Lo hago en nombre de los siguientes países: Bangladesh, Camboya, Indonesia, el Japón, la República Democrática Popular Lao, las Islas Marshall, Myanmar, Nepal, Nueva Zelandia, el Perú, Filipinas, la República de Corea, Sri Lanka, Tailandia, Viet Nam y Mongolia. | UN | وأنني أقوم بهذا بالنيابة عن البلدان التالية: اندونيسيا، وبنغلاديش، وبيرو، وتايلند، وجزر مارشال، وجمهورية كوريا، وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وسري لانكا، والفلبين، وفييت نام، وكمبوديا، ومنغوليا، وميانمــار، ونيبــال، ونيوزيلنــدا، واليابان. |
7. Por invitación del Comité directivo, el CIDHG proporcionó apoyo a 23 delegados de los siguientes países: | UN | 7- وبناءً على دعوة مقدمة من اللجنة التوجيهية، قدم مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام الدعم إلى 23 ممثلاً عن البلدان التالية: |
Son responsables de llevar una importante cartera, así como, entre otras cosas, de los siguientes países: Cabo Verde, Gambia, Ghana, Guinea-Bissau, Liberia, Mauritania, Nigeria y el Senegal. | UN | وقد عُهد إليهما بمحفظة هامة، كما أنهما مسؤولان، في جملة أمور، عن البلدان التالية: الرأس الأخضر والسنغال وغامبيا وغانا وغينيا - بيساو وليبريا وموريتانيا ونيجيريا. |
Los ministros y otros representantes de los siguientes países de la región participaron en la reunión: Argelia, Burkina Faso, Chad, Côte d ' Ivoire, Guinea, Libia, Malí, Mauritania, el Níger, Nigeria y el Senegal. | UN | 2 - وقد شارك في الاجتماع وزراء وممثلون آخرون عن البلدان التالية من بلدان المنطقة: بوركينا فاسو، وتشاد، والجزائر، وليبيا، والسنغال، وغينيا، وكوت ديفوار، ومالي، وموريتانيا، والنيجر، ونيجيريا. |
97. La Comisión también escuchó las declaraciones de los observadores de los siguientes países: Argelia (11ª), Egipto (12ª), Grecia (en nombre de la Unión Europea y sus Estados miembros) (8ª), Marruecos (10ª), República Unida de Tanzanía (11ª), Senegal (11ª), Zimbabwe (10ª). | UN | ٩٧- واستمعت اللجنة أيضا إلى بيانات أدلى بها المراقبون عن البلدان التالية: تنزانيا )١١(، الجزائر )١١(، زمبابوي )٠١(، السنغال )١١(، مصر )٢١(، المغرب )٠١(، اليونان )نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي( )٨(. |
126. También hicieron declaraciones los observadores de los siguientes países: Argelia (17ª), Filipinas (17ª), Grecia (en nombre de la Unión Europea) (17ª), Honduras (17ª), Iraq (18ª), Nepal (18ª), Santa Sede (17ª), Ucrania (15ª). | UN | ١٢٦- كما أدلى ببيانات المراقبون عن البلدان التالية: أوكرانيا )١٥(، الجزائر )١٧(، العراق )١٨(، الفلبين )١٧(، الكرسي الرسولي )١٧(، نيبال )١٨(، هندوراس )١٧(، اليونان )نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي( )١٧(. |
192. La Comisión escuchó también a los observadores de los siguientes países: Argelia (17ª), Filipinas (17ª), Grecia (en nombre de la Unión Europea) [17ª], Honduras (17ª), Iraq (18ª), Marruecos (17ª), Nepal (18ª), Santa Sede (17ª), Senegal (18ª). | UN | ١٩٢- كما أدلى المراقبون عن البلدان التالية ببيانات: الجزائر )٧١(، السنغال )٨١(، العراق )٨١(، الفلبين )٧١(، الكرسي الرسولي )٧١(، المغرب )٧١(، نيبال )٨١(، هندوراس )٧١(، اليونان )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي( )٧١(. |
72. La Comisión también escuchó declaraciones de los observadores de los siguientes países: Israel (quinta), Jamahiriya Arabe Libia (séptima), Marruecos (sexta), Noruega (sexta), República Arabe Siria (segunda), Senegal (quinta) y Yemen (quinta). | UN | ٢٧- واستمعت اللجنة أيضا إلى بيانات ألقاها المراقبون عن البلدان التالية: اسرائيل )٥(، الجماهيرية العربية الليبية )٧(، الجمهورية العربية السورية )٢(، السنغال )٥(، المغرب )٦(، النرويج )٦(، اليمن )٥(. |
658. La Comisión escuchó también declaraciones de los observadores de los siguientes países: Chipre (11ª), Israel (10ª), República Checa (11ª), Senegal (10ª) y Turquía (11ª). | UN | ٦٥٨- واستمعت اللجنة أيضاً إلى بيانات ألقاها المراقبون عن البلدان التالية: اسرائيل )٠١(، تركيا )١١(، الجمهورية التشيكية )١١(، السنغال )٠١(، قبرص )١١(. |
7. Por invitación del Comité directivo, el CIDHG proporcionó apoyo a 23 delegados de los siguientes países (véase el apéndice para una lista detallada de los participantes): | UN | 7- وبناء على دعوة مقدمة من اللجنة التوجيهية، قدم مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام الدعم إلى 23 ممثلاً عن البلدان التالية (انظر التذييل للاطلاع على القائمة المفصلة بأسماء المشاركين): |
Participaron en la reunión representantes de los siguientes países: Australia, Brasil, Canadá, Filipinas, Noruega y Estados Unidos de América (no pudo asistir el representante de Sudáfrica). | UN | وشارك في الاجتماع ممثلون عن البلدان التالية: أستراليا، والبرازيل، والفلبين، وكندا، والنرويج، والولايات المتحدة (لم يتمكن ممثل جنوب أفريقيا من الحضور). |
68. La Comisión también escuchó las declaraciones de los observadores de los siguientes países: Argelia (quinta), Grecia (en nombre de la Unión Europea y sus Estados miembros) (cuarta), Israel (séptima), Marruecos (cuarta), Noruega (en nombre de Dinamarca, Finlandia, Islandia, Noruega y Suecia) (sexta), Omán (séptima), Senegal (séptima), Turquía (sexta). | UN | ٨٦- واستمعت اللجنة أيضا إلى بيانات أدلى بها المراقبون عن البلدان التالية: الجزائر )٥(، اليونان )نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي( )٤(، اسرائيل )٧(، المغرب )٤(، النرويج )نيابة عن أيسلندا، والدانمرك، والسويد، وفنلندا والنرويج( )٦(، عمان )٧(، السنغال )٧(، تركيا )٦(. |
238. La Comisión escuchó igualmente las declaraciones hechas por los observadores de los siguientes países: Argelia (33ª), España (32ª), Grecia (en nombre de la Unión Europea) (26ª), Noruega (en nombre de Dinamarca, Finlandia, Islandia, Noruega y Suecia) (32ª), Portugal (33ª), República Checa (28ª), Turquía (28ª). | UN | ٢٣٨- واستمعت اللجنة أيضا الى بيانات ألقاها المراقبون عن البلدان التالية: اسبانيا )٣٢(، البرتغال )٣٣(، تركيا )٢٨(، الجزائر )٣٣(، الجمهورية التشيكية )٢٨(، النرويج )باسم ايسلندا والدانمرك والسويد وفنلندا والنرويج( )٢٣(، اليونان )باسم الاتحاد اﻷوروبي( )٢٦(. |
300. La Comisión escuchó las declaraciones hechas por los observadores de los siguientes países: Dinamarca (en nombre de Dinamarca, Finlandia, Islandia, Noruega y Suecia) (27ª), Egipto (32ª), España (32ª), Grecia (en nombre de la Unión Europea) (26ª), Portugal (33ª), República de Corea (33ª), Senegal (27ª). | UN | ٣٠٠- واستمعت اللجنة إلى بيانات أدلى بها المراقبون عن البلدان التالية: اسبانيا )٣٢(، البرتغال )٣٣(، الجمهورية التشيكية )٢٨(، الدانمرك )باسم أيسلندا والدانمرك والسويد وفنلندا والنرويج( ]٢٧[، السنغال )٧٢(، مصر )٣٢(، اليونان )باسم الاتحاد اﻷوروبي( )٢٦(. |
313. La Comisión también escuchó las declaraciones de los observadores de los siguientes países: Argelia (33ª), Dinamarca (en nombre de Dinamarca, Islandia, Finlandia, Noruega y Suecia) (28ª), España (32ª), Grecia (en nombre de la Unión Europea) (26ª), República Checa (28ª), Senegal (27ª). | UN | ٣١٣- واستمعت اللجنة أيضا الى بيانات أدلى بها المراقبون عن البلدان التالية: اسبانيا )٣٢(، الجزائر )٣٣(، الجمهورية التشيكية )٢٨(، الدانمرك، )باسم آيسلندا والدانمرك والسويد وفنلندا والنرويج( ]٢٨[، السنغال )٢٧(، اليونان )باسم الاتحاد اﻷوروبي( ]٢٦[. |
309. La Comisión también escuchó declaraciones de los observadores de los siguientes países: Chipre (45ª), Irán, (República Islámica del) (35ª), Jamahiriya Arabe Libia (38ª), Madagascar (40ª), Malta (35ª), Nueva Zelandia (35ª), República Checa (45ª), República Popular Democrática de Corea (35ª). | UN | ٣٠٩- واستمعت اللجنة أيضا إلى بيانات أدلى بها المراقبون عن البلدان التالية: ايران )جمهورية - اﻹسلامية( )٥٣(، الجماهيرية العربية الليبية )٨٣(، الجمهورية التشيكية )٥٤(، جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية )٥٣(، قبرص )٥٤(، مالطة )٥٣(، مدغشقر )٠٤(، نيوزيلندا )٥٣(. |
También participaron observadores de los siguientes países: Noruega (en representación de los países nórdicos), Sudáfrica, Marruecos, Etiopía, Pakistán, Suiza, Jordania, Paraguay, Indonesia, Canadá, Portugal, Panamá, Nigeria, Kenya, Congo y México. | UN | وشارك أيضا المراقبون عن البلدان التالية: النرويج (باسم بلدان الشمال الأوروبي)، وجنوب أفريقيا، والمغرب، وإثيوبيا، وباكستان، وسويسرا، والأردن، وباراغواي، وإندونيسيا، وكندا، والبرتغال، وبنما، ونيجيريا، وكينيا، والكونغو، والمكسيك. |
56. A fin de facilitar su participación en el 15º período de sesiones de la Conferencia General de la ONUDI, el Gobierno del Perú concederá hasta el 8 de diciembre de 2013 una exención de visado con carácter temporal a los titulares de laissez-passer emitidos a funcionarios de organizaciones internacionales y de pasaportes diplomáticos, consulares, especiales, oficiales y de servicio de los siguientes países: | UN | 56- تيسيرًا للمشاركة في الدورة الخامسة عشرة للمؤتمر العام لليونيدو، سوف تمنح حكومة بيرو إعفاءً مؤقتا من التأشيرة لغاية 8 كانون الأول/ديسمبر 2013 لحاملي جوازات المرور الممنوحة لموظفي المنظمات الدولية ولحاملي جوازات السفر الدبلوماسية والقنصلية والخاصة والرسمية وجوازات الخدمة الصادرة عن البلدان التالية: إثيوبيا أذربيجان أرمينيا |