"عن البلدان التالية" - Translation from Arabic to Spanish

    • de los siguientes países
        
    113. La Comisión escuchó también a los observadores de los siguientes países: Argelia (11ª), Egipto (12ª), Marruecos (10ª). UN ١١٣- واستمعت اللجنة أيضا الى المراقبين عن البلدان التالية: الجزائر )١١(، مصر )١٢(، المغرب )١٠(.
    343. La Comisión escuchó declaraciones formuladas por los observadores de los siguientes países: El Salvador (40ª), Iraq (44ª), Nueva Zelandia (44ª), Portugal (47ª), Suiza (47ª), Turquía (47ª), Ucrania (47ª). UN ٣٤٣- واستمعت اللجنة إلى بيانات أدلى بها المراقبون عن البلدان التالية: أوكرانيا )٧٤(، البرتغال )٧٤(، تركيا )٧٤(، السلفادور )٠٤(، سويسرا )٧٤(، العراق )٤٤( ونيوزيلندا )٤٤(.
    Lo hago en nombre de los siguientes países: Bangladesh, Camboya, Indonesia, el Japón, la República Democrática Popular Lao, las Islas Marshall, Myanmar, Nepal, Nueva Zelandia, el Perú, Filipinas, la República de Corea, Sri Lanka, Tailandia, Viet Nam y Mongolia. UN وأنني أقوم بهذا بالنيابة عن البلدان التالية: اندونيسيا، وبنغلاديش، وبيرو، وتايلند، وجزر مارشال، وجمهورية كوريا، وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وسري لانكا، والفلبين، وفييت نام، وكمبوديا، ومنغوليا، وميانمــار، ونيبــال، ونيوزيلنــدا، واليابان.
    7. Por invitación del Comité directivo, el CIDHG proporcionó apoyo a 23 delegados de los siguientes países: UN 7- وبناءً على دعوة مقدمة من اللجنة التوجيهية، قدم مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام الدعم إلى 23 ممثلاً عن البلدان التالية:
    Son responsables de llevar una importante cartera, así como, entre otras cosas, de los siguientes países: Cabo Verde, Gambia, Ghana, Guinea-Bissau, Liberia, Mauritania, Nigeria y el Senegal. UN وقد عُهد إليهما بمحفظة هامة، كما أنهما مسؤولان، في جملة أمور، عن البلدان التالية: الرأس الأخضر والسنغال وغامبيا وغانا وغينيا - بيساو وليبريا وموريتانيا ونيجيريا.
    Los ministros y otros representantes de los siguientes países de la región participaron en la reunión: Argelia, Burkina Faso, Chad, Côte d ' Ivoire, Guinea, Libia, Malí, Mauritania, el Níger, Nigeria y el Senegal. UN 2 - وقد شارك في الاجتماع وزراء وممثلون آخرون عن البلدان التالية من بلدان المنطقة: بوركينا فاسو، وتشاد، والجزائر، وليبيا، والسنغال، وغينيا، وكوت ديفوار، ومالي، وموريتانيا، والنيجر، ونيجيريا.
    97. La Comisión también escuchó las declaraciones de los observadores de los siguientes países: Argelia (11ª), Egipto (12ª), Grecia (en nombre de la Unión Europea y sus Estados miembros) (8ª), Marruecos (10ª), República Unida de Tanzanía (11ª), Senegal (11ª), Zimbabwe (10ª). UN ٩٧- واستمعت اللجنة أيضا إلى بيانات أدلى بها المراقبون عن البلدان التالية: تنزانيا )١١(، الجزائر )١١(، زمبابوي )٠١(، السنغال )١١(، مصر )٢١(، المغرب )٠١(، اليونان )نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي( )٨(.
    126. También hicieron declaraciones los observadores de los siguientes países: Argelia (17ª), Filipinas (17ª), Grecia (en nombre de la Unión Europea) (17ª), Honduras (17ª), Iraq (18ª), Nepal (18ª), Santa Sede (17ª), Ucrania (15ª). UN ١٢٦- كما أدلى ببيانات المراقبون عن البلدان التالية: أوكرانيا )١٥(، الجزائر )١٧(، العراق )١٨(، الفلبين )١٧(، الكرسي الرسولي )١٧(، نيبال )١٨(، هندوراس )١٧(، اليونان )نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي( )١٧(.
    192. La Comisión escuchó también a los observadores de los siguientes países: Argelia (17ª), Filipinas (17ª), Grecia (en nombre de la Unión Europea) [17ª], Honduras (17ª), Iraq (18ª), Marruecos (17ª), Nepal (18ª), Santa Sede (17ª), Senegal (18ª). UN ١٩٢- كما أدلى المراقبون عن البلدان التالية ببيانات: الجزائر )٧١(، السنغال )٨١(، العراق )٨١(، الفلبين )٧١(، الكرسي الرسولي )٧١(، المغرب )٧١(، نيبال )٨١(، هندوراس )٧١(، اليونان )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي( )٧١(.
    72. La Comisión también escuchó declaraciones de los observadores de los siguientes países: Israel (quinta), Jamahiriya Arabe Libia (séptima), Marruecos (sexta), Noruega (sexta), República Arabe Siria (segunda), Senegal (quinta) y Yemen (quinta). UN ٢٧- واستمعت اللجنة أيضا إلى بيانات ألقاها المراقبون عن البلدان التالية: اسرائيل )٥(، الجماهيرية العربية الليبية )٧(، الجمهورية العربية السورية )٢(، السنغال )٥(، المغرب )٦(، النرويج )٦(، اليمن )٥(.
    658. La Comisión escuchó también declaraciones de los observadores de los siguientes países: Chipre (11ª), Israel (10ª), República Checa (11ª), Senegal (10ª) y Turquía (11ª). UN ٦٥٨- واستمعت اللجنة أيضاً إلى بيانات ألقاها المراقبون عن البلدان التالية: اسرائيل )٠١(، تركيا )١١(، الجمهورية التشيكية )١١(، السنغال )٠١(، قبرص )١١(.
    7. Por invitación del Comité directivo, el CIDHG proporcionó apoyo a 23 delegados de los siguientes países (véase el apéndice para una lista detallada de los participantes): UN 7- وبناء على دعوة مقدمة من اللجنة التوجيهية، قدم مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام الدعم إلى 23 ممثلاً عن البلدان التالية (انظر التذييل للاطلاع على القائمة المفصلة بأسماء المشاركين):
    Participaron en la reunión representantes de los siguientes países: Australia, Brasil, Canadá, Filipinas, Noruega y Estados Unidos de América (no pudo asistir el representante de Sudáfrica). UN وشارك في الاجتماع ممثلون عن البلدان التالية: أستراليا، والبرازيل، والفلبين، وكندا، والنرويج، والولايات المتحدة (لم يتمكن ممثل جنوب أفريقيا من الحضور).
    68. La Comisión también escuchó las declaraciones de los observadores de los siguientes países: Argelia (quinta), Grecia (en nombre de la Unión Europea y sus Estados miembros) (cuarta), Israel (séptima), Marruecos (cuarta), Noruega (en nombre de Dinamarca, Finlandia, Islandia, Noruega y Suecia) (sexta), Omán (séptima), Senegal (séptima), Turquía (sexta). UN ٨٦- واستمعت اللجنة أيضا إلى بيانات أدلى بها المراقبون عن البلدان التالية: الجزائر )٥(، اليونان )نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي( )٤(، اسرائيل )٧(، المغرب )٤(، النرويج )نيابة عن أيسلندا، والدانمرك، والسويد، وفنلندا والنرويج( )٦(، عمان )٧(، السنغال )٧(، تركيا )٦(.
    238. La Comisión escuchó igualmente las declaraciones hechas por los observadores de los siguientes países: Argelia (33ª), España (32ª), Grecia (en nombre de la Unión Europea) (26ª), Noruega (en nombre de Dinamarca, Finlandia, Islandia, Noruega y Suecia) (32ª), Portugal (33ª), República Checa (28ª), Turquía (28ª). UN ٢٣٨- واستمعت اللجنة أيضا الى بيانات ألقاها المراقبون عن البلدان التالية: اسبانيا )٣٢(، البرتغال )٣٣(، تركيا )٢٨(، الجزائر )٣٣(، الجمهورية التشيكية )٢٨(، النرويج )باسم ايسلندا والدانمرك والسويد وفنلندا والنرويج( )٢٣(، اليونان )باسم الاتحاد اﻷوروبي( )٢٦(.
    300. La Comisión escuchó las declaraciones hechas por los observadores de los siguientes países: Dinamarca (en nombre de Dinamarca, Finlandia, Islandia, Noruega y Suecia) (27ª), Egipto (32ª), España (32ª), Grecia (en nombre de la Unión Europea) (26ª), Portugal (33ª), República de Corea (33ª), Senegal (27ª). UN ٣٠٠- واستمعت اللجنة إلى بيانات أدلى بها المراقبون عن البلدان التالية: اسبانيا )٣٢(، البرتغال )٣٣(، الجمهورية التشيكية )٢٨(، الدانمرك )باسم أيسلندا والدانمرك والسويد وفنلندا والنرويج( ]٢٧[، السنغال )٧٢(، مصر )٣٢(، اليونان )باسم الاتحاد اﻷوروبي( )٢٦(.
    313. La Comisión también escuchó las declaraciones de los observadores de los siguientes países: Argelia (33ª), Dinamarca (en nombre de Dinamarca, Islandia, Finlandia, Noruega y Suecia) (28ª), España (32ª), Grecia (en nombre de la Unión Europea) (26ª), República Checa (28ª), Senegal (27ª). UN ٣١٣- واستمعت اللجنة أيضا الى بيانات أدلى بها المراقبون عن البلدان التالية: اسبانيا )٣٢(، الجزائر )٣٣(، الجمهورية التشيكية )٢٨(، الدانمرك، )باسم آيسلندا والدانمرك والسويد وفنلندا والنرويج( ]٢٨[، السنغال )٢٧(، اليونان )باسم الاتحاد اﻷوروبي( ]٢٦[.
    309. La Comisión también escuchó declaraciones de los observadores de los siguientes países: Chipre (45ª), Irán, (República Islámica del) (35ª), Jamahiriya Arabe Libia (38ª), Madagascar (40ª), Malta (35ª), Nueva Zelandia (35ª), República Checa (45ª), República Popular Democrática de Corea (35ª). UN ٣٠٩- واستمعت اللجنة أيضا إلى بيانات أدلى بها المراقبون عن البلدان التالية: ايران )جمهورية - اﻹسلامية( )٥٣(، الجماهيرية العربية الليبية )٨٣(، الجمهورية التشيكية )٥٤(، جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية )٥٣(، قبرص )٥٤(، مالطة )٥٣(، مدغشقر )٠٤(، نيوزيلندا )٥٣(.
    También participaron observadores de los siguientes países: Noruega (en representación de los países nórdicos), Sudáfrica, Marruecos, Etiopía, Pakistán, Suiza, Jordania, Paraguay, Indonesia, Canadá, Portugal, Panamá, Nigeria, Kenya, Congo y México. UN وشارك أيضا المراقبون عن البلدان التالية: النرويج (باسم بلدان الشمال الأوروبي)، وجنوب أفريقيا، والمغرب، وإثيوبيا، وباكستان، وسويسرا، والأردن، وباراغواي، وإندونيسيا، وكندا، والبرتغال، وبنما، ونيجيريا، وكينيا، والكونغو، والمكسيك.
    56. A fin de facilitar su participación en el 15º período de sesiones de la Conferencia General de la ONUDI, el Gobierno del Perú concederá hasta el 8 de diciembre de 2013 una exención de visado con carácter temporal a los titulares de laissez-passer emitidos a funcionarios de organizaciones internacionales y de pasaportes diplomáticos, consulares, especiales, oficiales y de servicio de los siguientes países: UN 56- تيسيرًا للمشاركة في الدورة الخامسة عشرة للمؤتمر العام لليونيدو، سوف تمنح حكومة بيرو إعفاءً مؤقتا من التأشيرة لغاية 8 كانون الأول/ديسمبر 2013 لحاملي جوازات المرور الممنوحة لموظفي المنظمات الدولية ولحاملي جوازات السفر الدبلوماسية والقنصلية والخاصة والرسمية وجوازات الخدمة الصادرة عن البلدان التالية: إثيوبيا أذربيجان أرمينيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more