"عن البندين" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre los temas
        
    • sobre los dos temas
        
    • a los temas
        
    • sobre lo dispuesto en los incisos
        
    36, 48, 53, 79 organizaciones no gubernamentales sobre los temas 5 y 6 UN بيانات خطية مقدمة من منظمات غير حكومية عن البندين ٥ و٦
    La Junta tendrá también ante sí, a título informativo, el informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre los temas 3 y 4. UN وسيكون معروضا على المجلس أيضا للعلم تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن البندين 3 و4.
    Aprobación de los proyectos de informe sobre los temas 5 y 7 y del informe sobre el proyecto de decisión relativa al tema 8 UN إقرار مشروعي تقريرين عن البندين 5 و7 وتقرير عن مشروع مقرر بشأن البند 8
    A/58/137 Part I - Informe consolidado sobre los temas 70 y 76 UN A/58/137، الجزء الأول - تقرير موحد عن البندين 70 و 76
    En 2003 también hemos sido testigos del fracaso de la Comisión de Desarme con respecto a la adopción de un informe sustantivo sobre los dos temas examinados tras cuatro años de deliberaciones. UN وفي عام 2003 أيضا، شهدنا فشل هيئة نزع السلاح في اعتماد تقرير موضوعي عن البندين اللذين تمت مناقشتهما بعد أربع سنوات من المداولات.
    A/58/137 Part II - Informe consolidado sobre los temas 70 y 76 UN A/58/137، الجزء الثاني - تقرير موحد عن البندين 70 و 76
    La delegación de China quisiera dar las gracias al Secretario General por sus informes sobre los temas del programa 45 y 55, y acoge con satisfacción el debate conjunto sobre estos dos temas. UN يود الوفد الصيني أن يشكر الأمين العام على تقريريه عن البندين 45 و 55 من جدول الأعمال، ويرحب بالمناقشة المشتركة بشأن هذين البندين.
    Acogemos con beneplácito el informe del Secretario General sobre los temas 45 y 55 del programa, que figura en los documentos A/59/282 y A/59/545. UN ونرحب بتقريري الأمين العام عن البندين 45 و 55 من جدول الأعمال، كما وردا في الوثيقتين A/59/282 وA/59/545.
    El Presidente (interpretación del inglés): La Asamblea General examinará ahora los informes de la Primera Comisión sobre los temas 73 y 83 del programa. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تنظر الجمعية العامـة اﻵن في تقريري اللجنة اﻷولى عن البندين ٧٣ و ٨٣ من جدول اﻷعمال.
    Dos reuniones técnicas sobre los temas 4 a) y 4 b), c), d), e), f) y g) UN حلقتا عمل عن البندين 4 (أ) و 4 (ب، و ج، و د، و هـ، و و، و ز)
    Los informes sobre los temas 171 y 173 del programa figuran en los documentos A/66/487 y A/66/489, respectivamente, y se recomienda a la Asamblea General que no se pronuncie al respecto. UN التقريران عن البندين 171 و 173 من جدول الأعمال يردان في الوثيقتين A/66/487 و A/66/489 على التوالي. ولم يوص التقريران الجمعية العامة باتخاذ أي إجراء آخر بشأن هذين البندين.
    El Presidente interino (interpretación del inglés): La Asamblea General examinará a continuación el informe de la Quinta Comisión sobre los temas 123 y 159 del programa y el informe de la Quinta Comisión sobre el tema 133 del programa. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تنظر الجمعية العامة اﻵن في تقرير اللجنة الخامسة عن البندين ١٢٣ و ١٥٩ من جدول اﻷعمال وتقرير اللجنة الخامسة عن البند ١٣٣ من جدول اﻷعمال.
    El Sr. Hyassat (Jordania), hablando sobre los temas 98 y 99 del programa, dice que su Gobierno promulgó una ley para proteger a la familia y mejorar la situación de las mujeres y los niños. UN 34 - السيد حياصات (الأردن): تحدث عن البندين 98 و 99، فقال إن حكومته سنت قانونا لحماية الأسرة وتحسين وضع النساء والأطفال.
    El Sr. Haqati (Kuwait), hablando sobre los temas 97 y 98 del programa, destaca la importancia de combatir la pobreza y elevar los niveles de vida para cumplir el objetivo de desarrollo del Milenio, de reducir a la mitad la pobreza extrema para 2015. UN 38 - السيد حياتي (الكويت): تحدث عن البندين 97 و 98، فشدد على أهمية مكافحة الفقر ورفع مستويات المعيشة بغية تحقيق الهدف الإنمائي للألفية المتمثل في خفض معدل الفقر المدقع إلى النصف بحلول 2015.
    Sr. Kazykhanov (Kazajstán) (habla en inglés): En primer lugar, permítaseme expresar nuestro agradecimiento al Secretario General por sus informe sobre los temas 45 y 55 relativos a la aplicación y seguimiento de los resultados de las grandes conferencias de las Naciones Unidas y de la Cumbre del Milenio. UN السيد كازيخانوف (كازاخستان) (تكلم بالانكليزية): في البداية، اسمحوا لي أن أعرب عن تقديرنا للأمين العام على تقريريه عن البندين 45 و 55 من جدول الأعمال بشأن تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة ومؤتمر قمة الألفية.
    Dos reuniones técnicas sobre los temas 3 a) y b) UN حلقتا عمل عن البندين 3 (أ) و 3 (ب):
    La Presidenta entiende que el Comité desea aprobar el proyecto de informe del Grupo de Trabajo plenario que figura en el documento CEDAW/C/2005/II/CRP.3, Add.9, en su forma enmendada, que constituirá el informe del Comité sobre los temas 5 y 6 del programa. UN 5 - الرئيسة: قالت إنها تعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع تقرير الفريق العامل الجامع الوارد في الوثيقة CEDAW/C/2005/II/CRP.3/Add.9 بصيغته المعدلة، التي سوف تشكل تقرير اللجنة عن البندين 5 و 6 من جدول الأعمال.
    A/61/140 (Part I) - El riesgo de proliferación nuclear en el Oriente Medio - Creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio - Informe consolidado sobre los temas 87 y 93 UN A/61/140 (Part I) - خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط - إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط - تقرير موحد عن البندين 87 و 93
    No obstante, permítaseme ante todo dar las gracias al Secretario General por habernos proporcionado dos excelentes informes sobre los dos temas de este debate conjunto, a saber, los documentos A/59/224 y A/59/545. UN ولكن، اسمحوا لي أولا أن أشكر الأمين العام على تزويده لنا بتقريرين جيدين جدا عن البندين في المناقشة المشتركة وهما، تحديدا، الوثيقتان A/59/224 وA/59/545.
    El Presidente (habla en inglés): Vamos a dar inicio a la sesión de clausura del período de sesiones con la aprobación de los informes de los órganos subsidiarios sobre los dos temas sustantivos del programa , así como con el examen y aprobación bajo el tema 6 del programa, del proyecto de informe de la Comisión tal como figura en los documentos A/CN.10/2003/CRP.2 a CRP4. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): تبدأ الجلسة الختامية للدورة الموضوعية لعام 2003 باعتماد تقارير الهيئات الفرعية عن البندين الموضوعيين من جدول الأعمال، فضلا عن النظر في مشروع تقرير الهيئة في إطار البند 6 من جدول الأعمال واعتماده، كما هو مضمّن في الوثائق A/CN.10/ 2003/CRP.2 إلى 4.
    18. El Sr. KPAKPO (Benin) dice que su delegación desea referirse simultáneamente a los temas 140 y 152 debido a que, indudablemente, los ataques a funcionarios de las Naciones Unidas, cualesquiera que sean las circunstancias en que se produzcan, son actos de terrorismo. UN ١٨ - السيد كباكبو )بنن(: قال إن وفد بنن يود أن يتحدث عن البندين ١٤٠ و ١٥٢ من جدول اﻷعمال في آن واحد، ﻷن من الواضح أن الاعتداءات على موظفي اﻷمم المتحدة، مهما كانت ظروفها، هي أعمال إرهاب.
    Invitó a los miembros de las organizaciones de la Asociación de colaboración en cuestiones forestales a que facilitaran información sobre lo dispuesto en los incisos i) y ii). Las opiniones y la información deberán proporcionarse a la secretaría del Foro a más tardar el 31 de enero de 2004; UN كما دعا المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية المتعلقة بالغابات إلى توفير معلومات عن البندين `1 ' و `2 ' أعلاه، وأن تُعرض هذه الآراء والمعلومات على أمانة المنتدى بحلول 31 كانون الثاني/يناير 2004؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more