36, 48, 53, 79 organizaciones no gubernamentales sobre los temas 5 y 6 | UN | بيانات خطية مقدمة من منظمات غير حكومية عن البندين ٥ و٦ |
La Junta tendrá también ante sí, a título informativo, el informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre los temas 3 y 4. | UN | وسيكون معروضا على المجلس أيضا للعلم تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن البندين 3 و4. |
Aprobación de los proyectos de informe sobre los temas 5 y 7 y del informe sobre el proyecto de decisión relativa al tema 8 | UN | إقرار مشروعي تقريرين عن البندين 5 و7 وتقرير عن مشروع مقرر بشأن البند 8 |
A/58/137 Part I - Informe consolidado sobre los temas 70 y 76 | UN | A/58/137، الجزء الأول - تقرير موحد عن البندين 70 و 76 |
En 2003 también hemos sido testigos del fracaso de la Comisión de Desarme con respecto a la adopción de un informe sustantivo sobre los dos temas examinados tras cuatro años de deliberaciones. | UN | وفي عام 2003 أيضا، شهدنا فشل هيئة نزع السلاح في اعتماد تقرير موضوعي عن البندين اللذين تمت مناقشتهما بعد أربع سنوات من المداولات. |
A/58/137 Part II - Informe consolidado sobre los temas 70 y 76 | UN | A/58/137، الجزء الثاني - تقرير موحد عن البندين 70 و 76 |
La delegación de China quisiera dar las gracias al Secretario General por sus informes sobre los temas del programa 45 y 55, y acoge con satisfacción el debate conjunto sobre estos dos temas. | UN | يود الوفد الصيني أن يشكر الأمين العام على تقريريه عن البندين 45 و 55 من جدول الأعمال، ويرحب بالمناقشة المشتركة بشأن هذين البندين. |
Acogemos con beneplácito el informe del Secretario General sobre los temas 45 y 55 del programa, que figura en los documentos A/59/282 y A/59/545. | UN | ونرحب بتقريري الأمين العام عن البندين 45 و 55 من جدول الأعمال، كما وردا في الوثيقتين A/59/282 وA/59/545. |
El Presidente (interpretación del inglés): La Asamblea General examinará ahora los informes de la Primera Comisión sobre los temas 73 y 83 del programa. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تنظر الجمعية العامـة اﻵن في تقريري اللجنة اﻷولى عن البندين ٧٣ و ٨٣ من جدول اﻷعمال. |
Dos reuniones técnicas sobre los temas 4 a) y 4 b), c), d), e), f) y g) | UN | حلقتا عمل عن البندين 4 (أ) و 4 (ب، و ج، و د، و هـ، و و، و ز) |
Los informes sobre los temas 171 y 173 del programa figuran en los documentos A/66/487 y A/66/489, respectivamente, y se recomienda a la Asamblea General que no se pronuncie al respecto. | UN | التقريران عن البندين 171 و 173 من جدول الأعمال يردان في الوثيقتين A/66/487 و A/66/489 على التوالي. ولم يوص التقريران الجمعية العامة باتخاذ أي إجراء آخر بشأن هذين البندين. |
El Presidente interino (interpretación del inglés): La Asamblea General examinará a continuación el informe de la Quinta Comisión sobre los temas 123 y 159 del programa y el informe de la Quinta Comisión sobre el tema 133 del programa. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تنظر الجمعية العامة اﻵن في تقرير اللجنة الخامسة عن البندين ١٢٣ و ١٥٩ من جدول اﻷعمال وتقرير اللجنة الخامسة عن البند ١٣٣ من جدول اﻷعمال. |
El Sr. Hyassat (Jordania), hablando sobre los temas 98 y 99 del programa, dice que su Gobierno promulgó una ley para proteger a la familia y mejorar la situación de las mujeres y los niños. | UN | 34 - السيد حياصات (الأردن): تحدث عن البندين 98 و 99، فقال إن حكومته سنت قانونا لحماية الأسرة وتحسين وضع النساء والأطفال. |
El Sr. Haqati (Kuwait), hablando sobre los temas 97 y 98 del programa, destaca la importancia de combatir la pobreza y elevar los niveles de vida para cumplir el objetivo de desarrollo del Milenio, de reducir a la mitad la pobreza extrema para 2015. | UN | 38 - السيد حياتي (الكويت): تحدث عن البندين 97 و 98، فشدد على أهمية مكافحة الفقر ورفع مستويات المعيشة بغية تحقيق الهدف الإنمائي للألفية المتمثل في خفض معدل الفقر المدقع إلى النصف بحلول 2015. |
Sr. Kazykhanov (Kazajstán) (habla en inglés): En primer lugar, permítaseme expresar nuestro agradecimiento al Secretario General por sus informe sobre los temas 45 y 55 relativos a la aplicación y seguimiento de los resultados de las grandes conferencias de las Naciones Unidas y de la Cumbre del Milenio. | UN | السيد كازيخانوف (كازاخستان) (تكلم بالانكليزية): في البداية، اسمحوا لي أن أعرب عن تقديرنا للأمين العام على تقريريه عن البندين 45 و 55 من جدول الأعمال بشأن تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة ومؤتمر قمة الألفية. |
Dos reuniones técnicas sobre los temas 3 a) y b) | UN | حلقتا عمل عن البندين 3 (أ) و 3 (ب): |
La Presidenta entiende que el Comité desea aprobar el proyecto de informe del Grupo de Trabajo plenario que figura en el documento CEDAW/C/2005/II/CRP.3, Add.9, en su forma enmendada, que constituirá el informe del Comité sobre los temas 5 y 6 del programa. | UN | 5 - الرئيسة: قالت إنها تعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع تقرير الفريق العامل الجامع الوارد في الوثيقة CEDAW/C/2005/II/CRP.3/Add.9 بصيغته المعدلة، التي سوف تشكل تقرير اللجنة عن البندين 5 و 6 من جدول الأعمال. |
A/61/140 (Part I) - El riesgo de proliferación nuclear en el Oriente Medio - Creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio - Informe consolidado sobre los temas 87 y 93 | UN | A/61/140 (Part I) - خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط - إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط - تقرير موحد عن البندين 87 و 93 |
No obstante, permítaseme ante todo dar las gracias al Secretario General por habernos proporcionado dos excelentes informes sobre los dos temas de este debate conjunto, a saber, los documentos A/59/224 y A/59/545. | UN | ولكن، اسمحوا لي أولا أن أشكر الأمين العام على تزويده لنا بتقريرين جيدين جدا عن البندين في المناقشة المشتركة وهما، تحديدا، الوثيقتان A/59/224 وA/59/545. |
El Presidente (habla en inglés): Vamos a dar inicio a la sesión de clausura del período de sesiones con la aprobación de los informes de los órganos subsidiarios sobre los dos temas sustantivos del programa , así como con el examen y aprobación bajo el tema 6 del programa, del proyecto de informe de la Comisión tal como figura en los documentos A/CN.10/2003/CRP.2 a CRP4. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): تبدأ الجلسة الختامية للدورة الموضوعية لعام 2003 باعتماد تقارير الهيئات الفرعية عن البندين الموضوعيين من جدول الأعمال، فضلا عن النظر في مشروع تقرير الهيئة في إطار البند 6 من جدول الأعمال واعتماده، كما هو مضمّن في الوثائق A/CN.10/ 2003/CRP.2 إلى 4. |
18. El Sr. KPAKPO (Benin) dice que su delegación desea referirse simultáneamente a los temas 140 y 152 debido a que, indudablemente, los ataques a funcionarios de las Naciones Unidas, cualesquiera que sean las circunstancias en que se produzcan, son actos de terrorismo. | UN | ١٨ - السيد كباكبو )بنن(: قال إن وفد بنن يود أن يتحدث عن البندين ١٤٠ و ١٥٢ من جدول اﻷعمال في آن واحد، ﻷن من الواضح أن الاعتداءات على موظفي اﻷمم المتحدة، مهما كانت ظروفها، هي أعمال إرهاب. |
Invitó a los miembros de las organizaciones de la Asociación de colaboración en cuestiones forestales a que facilitaran información sobre lo dispuesto en los incisos i) y ii). Las opiniones y la información deberán proporcionarse a la secretaría del Foro a más tardar el 31 de enero de 2004; | UN | كما دعا المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية المتعلقة بالغابات إلى توفير معلومات عن البندين `1 ' و `2 ' أعلاه، وأن تُعرض هذه الآراء والمعلومات على أمانة المنتدى بحلول 31 كانون الثاني/يناير 2004؛ |