Informe del Secretario General sobre las medidas adoptadas por los Estados Miembros para observar el Día Internacional de los Impedidos | UN | تقرير اﻷمين العام عن التدابير التي اتخذتها الدول اﻷعضاء للاحتفال باليوم الدولي للمعوقين. |
Informe del Secretario General sobre las medidas adoptadas por los Estados Miembros para conmemorar el Día Internacional de los Impedidos | UN | تقرير اﻷمين العام عن التدابير التي اتخذتها الدول اﻷعضاء للاحتفال باليوم الدولي للمعوقين |
Alcance de los informes sobre las medidas adoptadas por los Estados | UN | نطاق الإبلاغ عن التدابير التي اتخذتها الدول |
También se ofrece información sobre las medidas adoptadas por los Estados para prevenir y combatir la corrupción y para procurar la pronta restitución de los activos de origen ilícito. | UN | كما يتضمّن معلومات عن التدابير التي اتخذتها الدول لمنع الفساد ومكافحته والعمل على إعادة الموجودات بسرعة. |
Acumulación de conocimientos sobre las medidas adoptadas por los Estados para prevenir y combatir la corrupción | UN | جمع المعارف عن التدابير التي اتخذتها الدول لمنع الفساد ومكافحته |
También se proporciona información sobre las medidas adoptadas por los Estados para prevenir y combatir la corrupción y para procurar la pronta restitución de los activos de origen ilícito. | UN | كما يتضمّن معلومات عن التدابير التي اتخذتها الدول لمنع الفساد ومكافحته والعمل على أن تُرجَع على وجه السرعة الموجودات المتأتية من مصدر غير مشروع. |
III. Acumulación de conocimientos sobre las medidas adoptadas por los Estados para prevenir y combatir la corrupción | UN | ثالثاً- جمع المعارف عن التدابير التي اتخذتها الدول لمنع الفساد ومكافحته |
2 Acoge con beneplácito el informe del Secretario General, sobre las medidas adoptadas por los Estados Miembros para aplicar su resolución 67/48; | UN | 2 - ترحب بتقرير الأمين العام عن التدابير التي اتخذتها الدول الأعضاء من أجل تنفيذ قرار الجمعية العامة 67/48()؛ |
2 Acoge con beneplácito el informe del Secretario General, sobre las medidas adoptadas por los Estados Miembros para aplicar su resolución 67/48; | UN | 2 - ترحب بتقرير الأمين العام عن التدابير التي اتخذتها الدول الأعضاء من أجل تنفيذ قرار الجمعية العامة 67/48()؛ |
2. Acoge con beneplácito el informe del Secretario General sobre las medidas adoptadas por los Estados Miembros para aplicar su resolución 68/33; | UN | 2 - ترحب بتقرير الأمين العام عن التدابير التي اتخذتها الدول الأعضاء من أجل تنفيذ قرار الجمعية العامة 68/33()؛ |
2. Acoge con beneplácito el informe del Secretario General, sobre las medidas adoptadas por los Estados Miembros para aplicar su resolución 68/33; | UN | 2 - ترحب بتقرير الأمين العام عن التدابير التي اتخذتها الدول الأعضاء من أجل تنفيذ قرار الجمعية العامة 68/33()؛ |
e) Informe del Secretario General sobre las medidas adoptadas por los Estados Miembros para celebrar el Día Internacional de los Impedidos (E/CN.5/1995/4); | UN | )ﻫ( تقرير اﻷمين العام عن التدابير التي اتخذتها الدول اﻷعضاء للاحتفال باليوم الدولي للمعوقين (E/CN.5/1995/4)؛ |
Informe del Secretario General sobre las medidas adoptadas por los Estados Miembros para celebrar el Día Internacional de los Impedidos (E/CN.5/1995/4) | UN | تقرير اﻷمين العام عن التدابير التي اتخذتها الدول اﻷعضاء للاحتفال باليوم الدولي للمعوقين )E/CN.5/1995/4(. |
Una parte esencial de la labor del Servicio de Asesoramiento es la reunión y el intercambio de información sobre las medidas adoptadas por los Estados para aplicar el derecho internacional humanitario en el plano nacional. | UN | 25 - إن جمع وتبادل المعلومات عن التدابير التي اتخذتها الدول تنفيذا للقانون الإنساني الدولي على الصعيد الوطني جزء أساسي من عمل الدائرة الاستشارية. |
Este informe, que se presenta con arreglo a lo establecido en la resolución 62/134 de la Asamblea General, contiene información sobre las medidas adoptadas por los Estados y otros interesados para eliminar la violación y otras formas de violencia sexual en todas sus manifestaciones. | UN | عملا بقرار الجمعية العامة 62/134، يقدم هذا التقرير معلومات عن التدابير التي اتخذتها الدول وأصحاب المصلحة الآخرون من أجل القضاء على الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي بجميع مظاهرها. |
Esta contiene información sobre las medidas adoptadas por los Estados Miembros para combatir la violencia contra la mujer en distintas esferas, como marcos jurídicos, políticas y programas, servicios para las víctimas, datos y estadísticas y prácticas prometedoras. | UN | وتتضمن قاعدة البيانات معلومات عن التدابير التي اتخذتها الدول الأعضاء لمعالجة العنف ضد المرأة في عدد من المجالات، مثل الأطر القانونية، والسياسات والبرامج، والخدمات المقدمة للضحايا، والبيانات والإحصاءات، والممارسات الواعدة. |
18. En las resoluciones que aprobó durante su tercer período de sesiones, la Conferencia subrayó la importancia de generar, acumular y difundir conocimientos sobre las medidas adoptadas por los Estados para prevenir y combatir la corrupción. | UN | 18- شدَّد المؤتمر في القرارات التي اعتمدها في دورته الثالثة على أهمية توليد معارف عن التدابير التي اتخذتها الدول لمنع الفساد ومكافحته وجمع تلك المعارف ونشرها. |
En el presente informe, presentado a la Asamblea General en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 53/33, se ofrece información sobre las medidas adoptadas por los Estados, los organismos especializados pertinentes, los órganos y programas de las Naciones Unidas, las organizaciones intergubernamentales y las organizaciones no gubernamentales, destinadas a considerar las cuestiones planteadas en la resolución 53/33. | UN | 11 - ويتضمن هذا التقرير المقدّم إلى الجمعية العامة عملاً بالقرار 53/33 معلومات عن التدابير التي اتخذتها الدول والوكالات المتخصصة ذات الصلة والهيئات والبرامج التابعة للأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية لمعالجة المسائل التي أثارها القرار 53/33. |
El 29 de diciembre de 2000, el Presidente emitió un informe sobre las medidas adoptadas por los Estados en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1298 (2000) (S/2001/39). | UN | وفي 29 كانون الأول/ديسمبر 2000، أصدر رئيس اللجنة تقريراً عن التدابير التي اتخذتها الدول لتنفيذ الفقرة 6 من القرار 1298 (2000) (S/2001/39). |
El 13 de septiembre de 2000, el Presidente publicó dos informes sobre las medidas adoptadas por los Estados en aplicación de los párrafos 8 y 17 de la resolución 1306 (2000) (S/2000/861 y S/2000/862). | UN | وفي 13 أيلول/سبتمبر 2000، أصدر الرئيس تقريرين عن التدابير التي اتخذتها الدول تنفيذا للفقرتين 8 و 17 من القـــرار 1306 (2000) (S/2000/861 و S/2000/862). |