"عن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre las medidas adoptadas para aplicar esta
        
    • sobre las medidas adoptadas para aplicar la
        
    • sobre las medidas adoptadas para aplicar esa
        
    Por último, en el párrafo 13 de la parte dispositiva, la Asamblea General pediría al Secretario General que le presente en su quincuagésimo noveno período de sesiones un informe sobre las medidas adoptadas para aplicar esta resolución. UN وفي الفقرة 13 من منطوق القرار، تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين عن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار.
    13. Pide al Secretario General que le presente en su sexagésimo período de sesiones un informe sobre las medidas adoptadas para aplicar esta resolución; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الستين عن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار؛
    13. Pide al Secretario General que le presente en su sexagésimo período de sesiones un informe sobre las medidas adoptadas para aplicar esta resolución; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الستين عن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار؛
    32. Pide también al Secretario General que le presente, en su cuadragésimo noveno período de sesiones, un informe sobre las medidas adoptadas para aplicar la presente resolución. UN ٣٢ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين عن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار.
    14. Pide al Secretario General que le presente, en su quincuagésimo segundo período de sesiones, un informe sobre las medidas adoptadas para aplicar la presente resolución. UN ١٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية الخمسين تقريرا عن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار.
    En la misma sesión, con arreglo a la resolución 59/47 de la Asamblea General, el Asesor Jurídico presentó un informe oral sobre las medidas adoptadas para aplicar esa resolución. UN وفي الجلسة نفسها، وعملا بقرار الجمعية العامة 59/47، قدم المستشار القانوني تقريرا شفويا عن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار.
    16. En su resolución 9/8, el Consejo pidió al Secretario General que le presentara cada año un informe sobre las medidas adoptadas para aplicar esa resolución y sobre los obstáculos que se interpusieran a su aplicación. UN 16- طلب المجلس، في قراره 9/8، إلى الأمين العام أن يقدم سنوياً تقريراً عن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار والعوائق التي تواجَه في تنفيذه.
    39. Pide también al Secretario General que le presente, en su quincuagésimo período de sesiones, un informe sobre las medidas adoptadas para aplicar esta resolución. UN ٣٩ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين عن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار.
    24. Pide al Secretario General que le presente a la Asamblea General en su quincuagésimo segundo período de sesiones un informe sobre las medidas adoptadas para aplicar esta resolución y los obstáculos con que se tropieza; UN " ٤٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار والعقبات التي تعترض سبيل تنفيذه؛
    13. Pide al Secretario General que le presente en su quincuagésimo noveno período de sesiones un informe sobre las medidas adoptadas para aplicar esta resolución; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين عن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار؛
    13. Pide al Secretario General que le presente en su quincuagésimo noveno período de sesiones un informe sobre las medidas adoptadas para aplicar esta resolución; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين عن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار؛
    13. Pide al Secretario General que le presente cada año, de conformidad con su programa de trabajo, un informe sobre las medidas adoptadas para aplicar esta resolución y sobre los obstáculos que se interpongan a su aplicación, que incluya recomendaciones para hacer más efectivo, armonizar y reformar el sistema de órganos de tratados, y que recabe a este respecto las opiniones de Estados y otros interesados; UN 13- يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس سنوياً تقريراً وفقاً لبرنامج عمله عن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار والعوائق التي تحول دون تنفيذه، بما في ذلك تقديم توصيات لمزيد تحسين فعالية نظام هيئات المعاهدات وتنسيقه وإصلاحه، والتماس وجهات نظر الدول وغيرها من أصحاب المصلحة بهذا الخصوص؛
    13. Pide al Secretario General que le presente cada año, de conformidad con su programa de trabajo, un informe sobre las medidas adoptadas para aplicar esta resolución y sobre los obstáculos que se interpongan a su aplicación, que incluya recomendaciones para hacer más efectivo el sistema de órganos de tratados, armonizarlo y reformarlo, y que recabe a este respecto las opiniones de Estados y otras partes interesadas; UN 13- يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس سنوياً تقريراً وفقاً لبرنامج عمله عن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار والعوائق التي تحول دون تنفيذه، بما في ذلك تقديم توصيات لمزيد تحسين فعالية نظام هيئات المعاهدات وتنسيقه وإصلاحه، والتماس وجهات نظر الدول وغيرها من أصحاب المصلحة بهذا الخصوص؛
    27. En su resolución 9/8, titulada " Aplicación efectiva de los instrumentos internacionales de derechos humanos " , el Consejo de Derechos Humanos pidió al Secretario General que le presentara cada año un informe sobre las medidas adoptadas para aplicar esta resolución y sobre los obstáculos que se interpusieran a su aplicación. UN 27- طلب مجلس حقوق الإنسان، في قراره 9/8 المعنون " التنفيذ الفعال للصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان " ، إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس سنوياً تقريراً عن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار والعوائق التي تحول دون تنفيذه.
    39. Pide también al Secretario General que le presente, en su quincuagésimo período de sesiones, un informe sobre las medidas adoptadas para aplicar la presente resolución. UN ٣٩ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين عن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار.
    La Asamblea pidió también al Secretario General que le presentara, en su quincuagésimo primer período de sesiones, un informe sobre las medidas adoptadas para aplicar la resolución; el presente informe se ha elaborado en respuesta a esa petición. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار؛ وهذا التقرير مقدم استجابة لذلك الطلب.
    14. Pide al Secretario General que le presente, en su quincuagésimo segundo período de sesiones, un informe sobre las medidas adoptadas para aplicar la presente resolución. UN ٤١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية الخمسين تقريرا عن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار.
    10. Pide al Secretario General que le presente en su quincuagésimo octavo período de sesiones un informe sobre las medidas adoptadas para aplicar la presente resolución; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين عن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار؛
    260. En su resolución 2004/78, la Comisión pidió al Secretario General que le informara en su 62º período de sesiones sobre las medidas adoptadas para aplicar esa resolución y sobre los obstáculos a su aplicación, en particular sobre los esfuerzos realizados por los órganos de tratados por integrar una perspectiva de género en toda su labor. UN 260- طُلب إلى الأمين العام، في قرار اللجنة 2004/78، أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين عن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار والعقبات التي تعترض تنفيذه، بما في ذلك الجهود التي تبذلها الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات لإدماج المنظور الجنساني في جميع أعمالها.
    269. En su resolución 2004/78, la Comisión pidió al Secretario General que le informara en su 62º período de sesiones sobre las medidas adoptadas para aplicar esa resolución y sobre los obstáculos a su aplicación, en particular sobre los esfuerzos realizados por los órganos de tratados por integrar una perspectiva de género en toda su labor. UN 269- في قرار اللجنة 2004/78، طُلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين عن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار والعقبات التي تعترض تنفيذه، بما في ذلك الجهود التي تبذلها هيئات المعاهدات لإدماج المنظور الجنساني في جميع أعمالها.
    1. En su resolución 2004/78 la Comisión de Derechos Humanos pidió al Secretario General que le informara en su 62º período de sesiones sobre las medidas adoptadas para aplicar esa resolución y los obstáculos que se opusieran a su aplicación, incluidas las medidas de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos para integrar una perspectiva de género en su labor. UN 1- طلبت لجنة حقوق الإنسان إلى الأمين العام، في قرارها 2004/78، أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين عن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار والعقبات التي تعترض تنفيذه، بما في ذلك الجهود التي تبذلها الهيئات التعاهدية لإدماج المنظور الجنساني في جميع أعمالها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more