"عن التطورات ذات الصلة في" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre los acontecimientos pertinentes que ocurran en
        
    • sobre los acontecimientos pertinentes ocurridos en
        
    • sobre las novedades pertinentes de
        
    4.17 El Grupo de Observadores Militares de las Naciones Unidas en la India y el Pakistán seguirá presentando informes oportunos y detallados sobre los acontecimientos pertinentes que ocurran en la zona de operaciones de la UNMOGIP de conformidad con su mandato. UN 4-17- سوف يواصل فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان تقديم تقارير حسنة التوقيت وتفصيلية عن التطورات ذات الصلة في منطقة عمليات الفريق وفقا لتنفيذ ولايته.
    4.17 El Grupo de Observadores Militares de las Naciones Unidas en la India y el Pakistán seguirá presentando informes oportunos y detallados, periódicos y ad hoc, sobre los acontecimientos pertinentes que ocurran en la zona de operaciones del UNMOGIP de conformidad con su mandato. UN 4-17 سوف يواصل فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان تقديم تقارير روتينية حسنة التوقيت وتفصيلية وكذلك تقارير مخصصة عن التطورات ذات الصلة في منطقة عمليات الفريق وفقا لتنفيذ ولايته.
    4.18 El Grupo de Observadores Militares de las Naciones Unidas en la India y el Pakistán (UNMOGIP), de conformidad con su mandato, seguirá presentando puntualmente informes detallados de rutina, así como informes ad hoc, sobre los acontecimientos pertinentes que ocurran en su zona de operaciones. UN 4-18 سوف يواصل فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان تقديم تقارير في حينها وتفصيلية عن التطورات ذات الصلة في منطقة عمليات الفريق وفقا لتنفيذ ولايته.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura sobre los acontecimientos pertinentes ocurridos en el ámbito de la privacidad genética y la no discriminación y sobre un posible mecanismo institucional de coordinación. UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقريــــر المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن التطورات ذات الصلة في مجال خصوصية البيانات الجينية وعدم التمييز وعن إمكانية إنشاء آلية تنسيق مشتركة بين الوكالات.
    También invitó al Director General a que le presentara, en su período de sesiones sustantivo de 2010, un informe sobre los acontecimientos pertinentes ocurridos en el ámbito de la privacidad genética y la no discriminación y sobre un posible mecanismo interinstitucional de coordinación, en consulta con los Estados Miembros y teniendo en cuenta sus opiniones. UN ودعا أيضا المدير العام إلى أن يقدم للمجلس تقريرا عن التطورات ذات الصلة في مجال خصوصية البيانات الجينية وعدم التمييز وعن إمكانية إنشاء آلية تنسيق مشتركة بين الوكالات بالتشاور مع الدول الأعضاء ومع أخذ وجهات نظرها في الاعتبار.
    Informe del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura sobre los acontecimientos pertinentes ocurridos en el ámbito de la privacidad genética y la no discriminación y sobre un posible mecanismo interinstitucional de coordinación (decisión 2008/233 del Consejo) UN تقريــــر المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن التطورات ذات الصلة في مجال الخصوصية الجينية وعدم التمييز وعن إمكانية إنشاء آلية تنسيق بين الوكالات (مقرر المجلس 2008/233)
    4.18 El Grupo de Observadores Militares de las Naciones Unidas en la India y el Pakistán (UNMOGIP), de conformidad con su mandato, seguirá presentando puntualmente informes detallados de rutina, así como informes ad hoc, sobre los acontecimientos pertinentes que ocurran en su zona de operaciones. UN 4-18 سوف يواصل فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان تقديم تقارير في حينها وتفصيلية عن التطورات ذات الصلة في منطقة عمليات الفريق وفقا لتنفيذ ولايته.
    4.25 El Grupo de Observadores Militares de las Naciones Unidas en la India y el Pakistán (UNMOGIP), de conformidad con la ejecución de su mandato, seguirá presentando puntualmente informes detallados de rutina, así como informes ad hoc, sobre los acontecimientos pertinentes que ocurran en su zona de operaciones. UN 4-25 سوف يواصل فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان تقديم تقارير عادية ومخصصة في حينها مع ذكر التفاصيل، وذلك عن التطورات ذات الصلة في منطقة عمليات الفريق وفقا لتنفيذ ولايته.
    4.25 El Grupo de Observadores Militares de las Naciones Unidas en la India y el Pakistán (UNMOGIP), de conformidad con la ejecución de su mandato, seguirá presentando puntualmente informes detallados de rutina, así como informes ad hoc, sobre los acontecimientos pertinentes que ocurran en su zona de operaciones. UN 4-25 سوف يواصل فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان تقديم تقارير عادية ومخصصة في حينها مع ذكر التفاصيل، وذلك عن التطورات ذات الصلة في منطقة عمليات الفريق وفقا لتنفيذ ولايته.
    4.25 El Grupo de Observadores Militares de las Naciones Unidas en la India y el Pakistán (UNMOGIP), con arreglo a su mandato, seguirá presentando oportunamente informes detallados de rutina, así como informes ad hoc, sobre los acontecimientos pertinentes que ocurran en su zona de operaciones. UN 4-25 سيواصل فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان تقديم تقارير عادية ومخصصة ومفصلة وفي حينها عن التطورات ذات الصلة في منطقة عمليات الفريق تمشيا مع ولايته.
    4.25 El Grupo de Observadores Militares de las Naciones Unidas en la India y el Pakistán (UNMOGIP), con arreglo a su mandato, seguirá presentando oportunamente informes detallados de rutina, así como informes ad hoc, sobre los acontecimientos pertinentes que ocurran en su zona de operaciones. UN 4-25 سيواصل فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان تقديم تقارير عادية ومخصصة ومفصلة وفي حينها عن التطورات ذات الصلة في منطقة عمليات الفريق تمشيا مع ولايته.
    4.32 El Grupo de Observadores Militares de las Naciones Unidas en la India y el Pakistán (UNMOGIP), con arreglo a su mandato, seguirá presentando oportunamente informes detallados de rutina, así como informes ad hoc, sobre los acontecimientos pertinentes que ocurran en su zona de operaciones. UN 4-32 سيواصل فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان تقديم تقارير عادية ومخصصة ومفصلة وفي حينها عن التطورات ذات الصلة في منطقة عمليات الفريق تمشيا مع ولايته.
    Informe del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura sobre los acontecimientos pertinentes ocurridos en el ámbito de la privacidad genética y la no discriminación y sobre un posible mecanismo interinstitucional de coordinación (decisión 2008/233 del Consejo) UN تقريــــر المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن التطورات ذات الصلة في مجال الخصوصية الجينية وعدم التمييز وعن إمكانية إنشاء آلية تنسيق مشتركة بين الوكالات (مقرر المجلس 2008/233)
    Informe del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura sobre los acontecimientos pertinentes ocurridos en el ámbito de la privacidad genética y la no discriminación y sobre un posible mecanismo interinstitucional de coordinación (decisión 2008/233 del Consejo). UN تقريــــر المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) عن التطورات ذات الصلة في مجال الخصوصية الجينية وعدم التمييز وعن إمكانية إنشاء آلية تنسيق بين الوكالات (مقرر المجلس 2008/233)
    b) Decidió también invitar al Director General a presentar al Consejo, en su período de sesiones sustantivo de 2010, un informe sobre los acontecimientos pertinentes ocurridos en el ámbito de la privacidad genética y la no discriminación y sobre un posible mecanismo interinstitucional de coordinación, en consulta con los Estados Miembros y teniendo en cuenta sus opiniones. UN (ب) قرر أيضا دعوة المدير العام إلى تقديم تقرير للمجلس، في دورته الموضوعية لعام 2010، عن التطورات ذات الصلة في مجال الخصوصية الجينية وعدم التمييز وعن إمكانية إنشاء آلية تنسيق مشتركة بين الوكالات، بالتشاور مع الدول الأعضاء ومع أخذ وجهات نظرها في الاعتبار.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura sobre los acontecimientos pertinentes ocurridos en el ámbito de la privacidad genética y la no discriminación y sobre un posible mecanismo institucional de coordinación (decisión 2008/233 del Consejo) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقريــــر المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) عن التطورات ذات الصلة في مجال الخصوصية الجينية وعدم التمييز وعن إمكانية إنشاء آلية تنسيق بين الوكالات (مقرر المجلس 2008/233)
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura sobre los acontecimientos pertinentes ocurridos en el ámbito de la privacidad genética y la no discriminación y sobre un posible mecanismo institucional de coordinación (E/2010/82) (decisión 2008/233 del Consejo) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقريــــر المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) عن التطورات ذات الصلة في مجال الخصوصية الجينية وعدم التمييز وعن إمكانية إنشاء آلية تنسيق بين الوكالات (E/2010/82) (مقرر المجلس 2008/233)
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Directora General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura sobre los acontecimientos pertinentes ocurridos en el ámbito de la privacidad genética y la no discriminación y sobre un posible mecanismo interinstitucional de coordinación (decisión 2008/233 del Consejo) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقريــــر المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن التطورات ذات الصلة في مجال الخصوصية الجينية وعدم التمييز وعن إمكانية إنشاء آلية تنسيق بين الوكالات (مقرر المجلس 2008/233)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more