"عن التعاون الدولي بشأن تقديم" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre la cooperación internacional para la
        
    Informe del Secretario General sobre la cooperación internacional para la asistencia humanitaria en los casos de desastres naturales: desde el socorro hasta el desarrollo UN تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي بشأن تقديم المساعدة الإنسانية في ميدان الكوارث الطبيعية من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية
    Informe del Secretario General sobre la cooperación internacional para la asistencia humanitaria en los casos de desastre natural: desde el socorro hasta el desarrollo UN تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي بشأن تقديم المساعدة الإنسانية في مجال الكوارث الطبيعية، من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية
    Informe del Secretario General sobre la cooperación internacional para la asistencia humanitaria en los casos de desastre natural: desde el socorro hasta el desarrollo UN تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي بشأن تقديم المساعدة الإنسانية في ميدان الكوارث الطبيعية، من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية
    Informe del Secretario General sobre la cooperación internacional para la asistencia humanitaria en los casos de desastre natural: desde el socorro hasta el desarrollo UN تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي بشأن تقديم المساعدة الإنسانية في ميدان الكوارث الطبيعية، من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية
    Informe del Secretario General sobre la cooperación internacional para la asistencia humanitaria en casos de desastre natural, desde el socorro hasta el desarrollo UN تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي بشأن تقديم المساعدة الإنسانية في ميدان الكوارث الطبيعية، من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية
    Informe del Secretario General sobre la cooperación internacional para la asistencia humanitaria en los casos de desastres naturales: del socorro al desarrollo UN تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي بشأن تقديم المساعدة الإنسانية في ميدان الكوارث الطبيعية، من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية
    Informe del Secretario General sobre la cooperación internacional para la asistencia humanitaria en los casos de desastre natural: desde el socorro hasta el desarrollo UN تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي بشأن تقديم المساعدة الإنسانية في الكوارث الطبيعية، من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية
    Informe del Secretario General sobre la cooperación internacional para la asistencia humanitaria en los casos de desastre natural, desde el socorro hasta el desarrollo UN تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي بشأن تقديم المساعدة الإنسانية في ميدان الكوارث الطبيعية، من مرحلة الإغاثة إلى التنمية
    Informe del Secretario General sobre la cooperación internacional para la asistencia humanitaria en los casos de desastre natural, desde el socorro hasta el desarrollo UN تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي بشأن تقديم المساعدة الإنسانية في ميدان الكوارث الطبيعية، من مرحلة الإغاثة إلى التنمية
    Informe del Secretario General sobre la cooperación internacional para la asistencia humanitaria en casos de desastres naturales: desde el socorro hasta el desarrollo UN تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي بشأن تقديم المساعدة الإنسانية في ميدان الكوارث الطبيعية، من مرحلة الإغاثة إلى التنمية
    Tomando nota del informe del Secretario General sobre la cooperación internacional para la asistencia humanitaria en casos de desastres naturales: desde el socorro hasta el desarrollo, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام عن التعاون الدولي بشأن تقديم المساعدة الإنسانية في ميدان الكوارث الطبيعية، الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية()،
    En su informe sobre la cooperación internacional para la asistencia humanitaria en los casos de desastre natural (A/63/277), el Secretario General ha señalado que hay una tendencia a largo plazo hacia el aumento de la frecuencia y la intensidad de los desastres naturales. UN فقد ذكر الأمين العام في تقريره عن التعاون الدولي بشأن تقديم المساعدة الإنسانية في ميدان الكوارث الطبيعية (A/63/277) أن هناك ظاهرة أطول أمدا تتجلى في زيادة تواتر وشدة الكوارث المسجلة وما يرتبط بها من أخطار طبيعية.
    Los Estados Unidos celebran que en el informe del Secretario General de este año sobre la cooperación internacional para la asistencia humanitaria (A/66/339) se haga hincapié en la cuestión de la igualdad entre los géneros y la violencia por motivos de género. UN وتشيد الولايات المتحدة بالتركيز على المساواة بين الجنسين والعنف القائم على أساس نوع الجنس في تقرير الأمين العام لهذا العام عن التعاون الدولي بشأن تقديم المساعدة الإنسانية (A/66/339).
    También somos conscientes de que, durante el período de transición, es importante incorporar actividades que reduzcan la vulnerabilidad a los desastres naturales, como se señala en el informe del Secretario General sobre la cooperación internacional para la asistencia humanitaria en casos de desastres naturales: desde el socorro hasta el desarrollo (A/57/578). UN ونسلم بأن من الأهمية أيضا إدماج أنشطة، خلال فترة الانتقال، يكون من شأنها أن تقلل من أخطار التعرض للكوارث الطبيعية، حسبما أشير إلى ذلك في تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي بشأن تقديم المساعدة الإنسانية في ميدان الكوارث الطبيعية والانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية A/57/578)).
    1. Toma nota de los informes del Secretario General sobre la cooperación internacional para la asistencia humanitaria en los casos de desastres naturales: desde el socorro hasta el desarrollo, y sobre el fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن التعاون الدولي بشأن تقديم المساعدة الإنسانية في ميدان الكوارث الطبيعية، من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية() وعن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ()؛
    Sr. Kapoma (Zambia) (habla en inglés): Mi delegación quisiera dar las gracias al Secretario General por el excelente informe (A/61/314) sobre la cooperación internacional para la asistencia humanitaria en casos de desastres naturales: del socorro al desarrollo. UN السيد كابوما (زامبيا) (تكلم بالانكليزية): يود وفدي أن يشكر الأمين العام على تقريره الجيد (A/61/314) عن التعاون الدولي بشأن تقديم المساعدة الإنسانية في ميدان الكوارث الطبيعية: الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية.
    Durante el debate previo sobre el tema 39 del programa del quincuagésimo noveno período de sesiones, celebrado en noviembre pasado, examinamos los informes del Secretario General sobre la cooperación internacional para la asistencia humanitaria en casos de desastres naturales (A/59/374) y sobre el fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas (A/59/93). UN خلال المناقشة السابقة بشأن البند 39 من جدول الأعمال في الدورة التاسعة والخمسين، التي عقدت في تشرين الثاني/نوفمبر الماضي، نظرنا في تقريري الأمين العام عن التعاون الدولي بشأن تقديم المساعدة الإنسانية في مجال الكوارث الطبيعية (A/59/374)، وعن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ (A/59/93).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more