"عن التفكير بك" - Translation from Arabic to Spanish

    • de pensar en ti
        
    • de pensar en tí
        
    Debería haber dejado de pensar en ti de esa manera o cambiar de compañeros. Open Subtitles كان علي أن أتوقف عن التفكير بك بتلك الطريقة أو أغير شريكي
    No puedo dejar de pensar en ti. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير بك
    Desde que mostraste mi placa no dejé de pensar en ti. Open Subtitles منذ ان اظهرت شارتي لم استطع التوقف عن التفكير بك
    Desde que te fuiste, no puedo dejar de pensar en ti. Open Subtitles لم استطع التوقف عن التفكير بك منذ ان غادرتي
    No puedo dejar de pensar en ti. Open Subtitles كثيراً أنا لا أستطيع التوقف عن التفكير بك
    Siempre la pasamos bien juntos. No puedo dejar de pensar en ti. Open Subtitles نحن دائما رائعان مع بعضنا لا يمكنني ان اتوقف عن التفكير بك
    No puedo dejar de pensar en ti. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير بك
    Así es, pero no pude dejar de pensar en ti. Open Subtitles أنا كنت، لكنّي فقط لا أستطيع أن أتوقّف عن التفكير بك.
    No dejo de pensar en ti. Yo sólo... Ojalá estuviera ahí contigo. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير بك آمل أنني معك
    No puedo dejar de pensar en ti. Open Subtitles لا يمكنني التوقف عن التفكير بك
    No puedo dejar de pensar en ti. Open Subtitles ولا أستطيع التوقف عن التفكير بك
    No puedo parar de pensar en ti. Open Subtitles لا يمكنني التوقف عن التفكير بك
    Blair, desde que paseaste por la galería la semana pasada, no he podido dejar de pensar en ti. Open Subtitles منذ رأيتك تمشين في معرض الأسبوع الماضي ، لم استطع التوقف عن التفكير بك
    Jamás he dejado de pensar en ti, ni un solo día. Open Subtitles لم أتوقف أبداً عن التفكير بك ليس حتى ليوم واحد
    Sabes, después de que colgáramos el teléfono anoche, no pude dejar de pensar en ti. Open Subtitles أتــعلمــين ، بعد أن انهيت مكالمتـكِ الليـلـة الماضيــة لمـ يكن بإستطاعتي أن اتوقف عن التفكير بك
    "No puedo dejar de pensar en ti". Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير بك
    Desde que vi en la TV tu maldita expresión desdeñosa, no puedo dejar de pensar en ti. Open Subtitles منذ ان رأيتك على التلفزيون بمظهرك الشيطاني لم استطع التوقف عن التفكير بك
    Sólo tenemos unos minutos asi que concentrémonos no puedo parar de pensar en ti, cariño por las noches, lo paso muy mal. Open Subtitles لدينا دقائق معدودة لذلك لنركز لا يمكنني التوقف عن التفكير بك يا حبيبي وفي الليل , الآمر يصبح سيئاً جداً
    Y otra y otra y otra... todas las que hagan falta para que entiendas que aunque seas totalmente inadecuada para mí, no puedo dejar de pensar en ti. Open Subtitles وآخر، بعد آخر، بعد آخر.. مهم يكن لأجعلك تفهمين أنه حتى وأن علاقتي بك خاطئة لا يمكنني التوقف عن التفكير بك
    Sé que te habló de mí, y yo nunca he dejado de pensar en ti. Open Subtitles لابد انها اخبرتك عنى وانا لم اتوقف عن التفكير بك
    Desde que posé mis ojos en tí por primera vez, no puedo dejar de pensar en tí. Open Subtitles ..منذ أن وقعت عيني عليك .لا أستطيع التوقف عن التفكير بك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more