"عن التفكير بها" - Translation from Arabic to Spanish

    • de pensar en ella
        
    • de pensar en eso
        
    Desde el momento en que empezó a hablar, no pude dejar de pensar en ella. Open Subtitles منذ اللحظة التي بدأ فيها الكلام لم أستطع إيقاف نفسي عن التفكير بها
    Honestamente, no puedo dejar de pensar en ella. Open Subtitles صراحة,أنا لا أستطيع أن أتوقف عن التفكير بها
    No puedo dejar de pensar en ella. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير بها.
    Desde que nos liamos... No puedo parar de pensar en ella. Open Subtitles منذ أن جلست معها , وأنا لا أستطيع التوقف عن التفكير بها
    Y es tan importante que no puedes dejar de pensar en eso. Open Subtitles وهي كبيرةٌ جداً وأنت لا تستطيع التوقّف عن التفكير بها.
    Y cambió mi vida de un modo profundamente real y fundamental... tanto que jamás he dejado de pensar en ella. Open Subtitles .. لقد غيرت حياتى بطريقة حقيقية وأساسية جداً عند ذلك وبدون مبالغة... لم أتوقف عن التفكير بها
    No puedo parar de pensar en ella Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير بها
    Sé que ella es la hermana de Wilhelmina, y... esto está mal de tantas maneras, pero no puedo dejar de pensar en ella. Open Subtitles انظري أنا أعلم أنها أخت ويليمينا وهذا الشيء خطأ من عدة طرق لكني لا استطيع التوقف عن التفكير بها
    Usted obviamente no puede dejar de pensar en ella. Open Subtitles أنتِ من الواضح لا تستطيعين التوقف عن التفكير بها
    - No dejo de pensar en ella. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير بها.
    No podía dejar de pensar en ella. Tuve que volver. Open Subtitles لم أستطع التوقف عن التفكير بها فاضطررت إلى العودة
    Voy a llamarla. Me está volviendo loco. No puedo dejar de pensar en ella. Open Subtitles سـوف أتصل بها، هذا يدفعني للجنون، لاأستطيع التوقف عن التفكير بها.
    No puedo dejar de pensar en ella. Open Subtitles لا استطيع التوقف عن التفكير بها
    Es como si un día me despertase, y no pudiese dejar de pensar en ella. Open Subtitles يبدو وكأني استيقظت يوماً من النوم ولا أستطيع التوقف عن التفكير بها
    Sí, te sentirás mejor, si dejas de pensar en ella. Open Subtitles أجل. ولسوفتَشعربتحسن, إذا توقفت عن التفكير بها.
    Quiero decir, no puedo dejar de pensar en ella. Open Subtitles أعني ، لا أستطيع أن أتوقف عن التفكير بها.
    la mujer de las flores... y, no sé, no podía dejar de pensar en ella. Open Subtitles المرأة التي معها الأزهار و لسبب أجهله لم أتوقف عن التفكير بها.
    No puedo dejar de pensar en ella. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير بها
    No puedo dejar de pensar en ella, creo que tengo que ver a un doctor. Open Subtitles لا أستطيعُ التوقف عن التفكير بها أعتقدُ بأنه يجبٌ عليّ رؤية طبيب
    No puedo dejar de pensar en eso. Open Subtitles لم أستطيع التوقف عن التفكير بها
    Sólo deja de pensar en... eso y se ira, confía en mi. Open Subtitles توقف عن التفكير بها وستذهب بعيدا، ثق بي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more