"عن التقدم المحرز في تعزيز" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre los progresos logrados en el fortalecimiento
        
    • sobre los progresos hechos en el fortalecimiento
        
    • sobre los progresos realizados en el fortalecimiento
        
    • sobre los progresos realizados en el mejoramiento
        
    • sobre los adelantos realizados en la promoción
        
    • sobre los progresos alcanzados en la realización
        
    • sobre los avances conseguidos en el fortalecimiento
        
    • sobre el progreso logrado respecto del fortalecimiento
        
    Informe del Secretario General sobre los progresos logrados en el fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ
    Informe del Secretario General sobre los progresos logrados en el fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ
    Informe del Secretario General sobre los progresos hechos en el fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas2 UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ(2)
    Informe del Secretario General sobre los progresos hechos en el fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas (resolución 57/153 de la Asamblea General y resolución 2002/32 del Consejo)1 UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تعزيز وتنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ (قرار الجمعية العامة 57/153 وقرار المجلس 2002/32) (1)
    Informe del Secretario General sobre los progresos realizados en el fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas (resolución 61/134 de la Asamblea General y resolución 2006/5 del Consejo) UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ (قرار الجمعية العامة 61/134 وقرار المجلس 2006/5)
    Informe del Secretario General sobre los progresos realizados en el fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia que prestan las Naciones Unidas (resolución 2008/36 del Consejo) UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ (قرار المجلس 2008/36)(2)
    7. [Invita a las Partes a que informen, en sus comunicaciones nacionales, sobre los progresos realizados en el mejoramiento de la capacidad para hacer frente al cambio climático y sobre el apoyo prestado o recibido, a fin de facilitar la vigilancia y el examen de los compromisos contraídos en virtud de la conclusión acordada en Copenhague;] UN 7- ]يدعو الأطراف إلى أن تقدم عن طريق البلاغات الوطنية معلومات عن التقدم المحرز في تعزيز القدرة على التصدي لتغير المناخ وعن الدعم المقدم أو الوارد، وذلك من أجل تيسير رصد واستعراض الالتزامات بموجب النتائج المتفق عليها في كوبنهاغن؛[
    8. Pide a la Directora Ejecutiva que presente al Consejo de Administración, en su 23º período de sesiones, un informe sobre los adelantos realizados en la promoción de la cooperación Sur-Sur en relación con los asentamientos humanos. UN يرجو من المديرة التنفيذية تقديم تقرير عن التقدم المحرز في تعزيز التعاون بين بلدان الجنوب في موضوع المستوطنات البشرية إلى مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين.
    En su último párrafo, en el proyecto de resolución se pide al Secretario General que, por conducto del Consejo Económico y Social, informe a la Asamblea General en su próximo período de sesiones sobre los progresos logrados en el fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de las Naciones Unidas. UN وفي الفقرة الأخيرة، يطلب مشروع القرار إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها القادمة، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقريراً عن التقدم المحرز في تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة.
    En la misma resolución, la Asamblea pidió al Secretario General que la informara, en su sexagésimo primer período de sesiones y por conducto del Consejo en su período de sesiones sustantivo de 2006, sobre los progresos logrados en el fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas. UN وفي القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم لها تقريرا في دورتها الحادية والستين، عن طريق المجلس، في دورته الموضوعية لعام 2006، تقريرا عن التقدم المحرز في تعزيز وتنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ.
    Informe del Secretario General sobre los progresos logrados en el fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de las Naciones Unidas1 UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة(1)
    Informe del Secretario General sobre los progresos logrados en el fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de las Naciones Unidas1 UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ(1)
    Informe del Secretario General sobre los progresos logrados en el fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de las Naciones Unidas1 UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ(1)
    Informe del Secretario General sobre los progresos hechos en el fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas (resolución 57/153 de la Asamblea General y resolución 2002/32 del Consejo)1 UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تعزيز وتنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ (قرار الجمعية العامة 57/153 وقرار المجلس 2002/32)(1)
    Informe del Secretario General sobre los progresos hechos en el fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas (resolución 57/153 de la Asamblea General y resolución 2002/32 del Consejo)3 UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تعزيز وتنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ (قرار الجمعية العامة 57/153 وقرار المجلس 2002/32)(3)
    Informe del Secretario General sobre los progresos hechos en el fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas (resolución 60/124 de la Asamblea General y resolución 2005/4 del Consejo)2 UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ (قرار الجمعية العامة 60/124 وقرار المجلس 2005/4)(2)
    La Asamblea solicitó también al Secretario General que en su sexagésimo séptimo período de sesiones la informara sobre los progresos realizados en el fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia que prestaban las Naciones Unidas y sobre el uso detallado del Fondo (resolución 66/119). UN وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السابعة والستين تقريرا عن التقدم المحرز في تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ، وتقريرا عن تفاصيل استخدام الصندوق (القرار 66/119).
    En el informe del Secretario General sobre medidas especiales de protección contra la explotación y los abusos sexuales (A/67/766) se proporciona información sobre las denuncias presentadas en todo el sistema de las Naciones Unidas en 2012 y sobre los progresos realizados en el fortalecimiento de la rendición de cuentas, la gobernanza, la vigilancia y la aplicación de las medidas en esa esfera. UN 165 - يتضمن تقرير الأمين العام عن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والانتهاك الجنسي (A/67/766) معلومات عن ادعاءات ذات صلة على صعيد الأمم المتحدة ككل في عام 2012، وكذلك تقرير حالة عن التقدم المحرز في تعزيز المساءلة والحوكمة والرقابة والإنفاذ في هذا المجال.
    En el informe del Secretario General sobre medidas especiales de protección contra la explotación y los abusos sexuales (A/68/756) se proporciona información sobre las denuncias presentadas en todo el sistema de las Naciones Unidas en 2013 y sobre los progresos realizados en el fortalecimiento de la rendición de cuentas, la gobernanza, la vigilancia y la aplicación de las medidas en esa esfera. UN 209 - يقدم الأمين العام في تقريره عن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي (A/68/756) معلومات عن الادعاءات التي ظهرت في هذا الصدد في الأمم المتحدة خلال عام 2013 كما يعرض تقريرا مرحليا عن التقدم المحرز في تعزيز المساءلة والإدارة والرقابة والإنفاذ.
    [Invita a las Partes a que informen, en sus comunicaciones nacionales, sobre los progresos realizados en el mejoramiento de la capacidad para hacer frente al cambio climático y sobre el apoyo prestado o recibido, a fin de facilitar la vigilancia y el examen de los compromisos contraídos en virtud de la conclusión acordada [en Copenhague];] UN ]يدعو الأطراف إلى أن تقدم عن طريق البلاغات الوطنية معلومات عن التقدم المحرز في تعزيز القدرة على التصدي لتغير المناخ وعن الدعم المقدم أو الوارد، وذلك من أجل تيسير رصد واستعراض الالتزامات بموجب النتائج المتفق عليها [في كوبنهاغن]؛[
    9. Pide a la Directora Ejecutiva que presente al Consejo de Administración, en su 23º período de sesiones, un informe sobre los adelantos realizados en la promoción de la cooperación Sur-Sur en relación con los asentamientos humanos. UN 9 - يرجو من المديرة التنفيذية تقديم تقرير عن التقدم المحرز في تعزيز التعاون بين بلدان الجنوب في موضوع المستوطنات البشرية إلى مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين.
    Solicita al Director Ejecutivo que informe al Consejo de Administración en su 25º período de sesiones sobre los progresos alcanzados en la realización de actividades en los países y la aplicación de la presente resolución. UN 7 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم إلى مجلس الإدارة في دورته الخامسة والعشرين تقريراً عن التقدم المحرز في تعزيز الأنشطة القطرية، بما في ذلك تنفيذ هذا القرار.
    7. Solicita al Secretario General que le presente un informe sobre los avances conseguidos en el fortalecimiento de la labor del Comité y su cooperación con los órganos multilaterales competentes y las organizaciones regionales y subregionales pertinentes; UN 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن التقدم المحرز في تعزيز عمل اللجنة وتعاونها مع الهيئات المعنية المتعددة الأطراف والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة؛
    En la sección II de este informe se presenta información actualizada sobre el progreso logrado respecto del fortalecimiento de la función de coordinación y apoyo que cumple la Sede en la administración de los bienes y los proyectos de construcción fuera de ella. UN ويقدم الجزء الثاني من هذا التقرير آخر المعلومات عن التقدم المحرز في تعزيز دور المقر في تنسيق ودعم إدارة الممتلكات ومشاريع التشييد في المواقع الخارجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more