"عن الخسائر المباشرة التي تكبدها" - Translation from Arabic to Spanish

    • por las pérdidas directas sufridas por
        
    • de pérdidas directas sufridas por
        
    • por pérdidas directas sufridas por
        
    443. Habida cuenta de lo que antecede, el Grupo recomienda que se paguen las siguientes indemnizaciones por las pérdidas directas sufridas por los reclamantes como resultado de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq: UN 443- استنادا إلى ما تقدم، يوصي الفريق بدفع المبالغ التالية للتعويض عن الخسائر المباشرة التي تكبدها أصحاب المطالبات نتيجة لغزو العراق واحتلاله للكويت:
    167. Sobre la base de lo que antecede, el Grupo recomienda que se paguen las siguientes indemnizaciones por las pérdidas directas sufridas por los reclamantes como resultado de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq: UN ٧٦١- بناء على ما تقدم، يوصي الفريق بدفع المبالغ التالية تعويضاً عن الخسائر المباشرة التي تكبدها أصحاب المطالبات نتيجة لغزو العراق واحتلاله للكويت:
    439. Sobre la base de lo que antecede, el Grupo recomienda que se paguen las siguientes indemnizaciones por las pérdidas directas sufridas por los reclamantes como resultado de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq: UN 439- استناداً إلى ما تقدم، يوصي الفريق بدفع مبالغ تعويض التالية عن الخسائر المباشرة التي تكبدها أصحاب المطالبات نتيجة لغزو العراق واحتلاله للكويت، كما يلي:
    76. Sobre la base de cuanto antecede, el Grupo recomienda que se pague una indemnización total de 3.343.788 dólares de los EE.UU., como se expone en el anexo I, en concepto de pérdidas directas sufridas por los reclamantes como consecuencia de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN 76- استنادا إلى المسائل المبينة في هذا التقرير، يوصي الفريق بأن يُدفع ما مجموعه 788 343 3 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة على النحو المبين في المرفق الأول أدناه، تعويضاً عن الخسائر المباشرة التي تكبدها أصحاب المطالبات نتيجة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    156. Sobre la base de lo que precede, el Grupo recomienda que se paguen las siguientes indemnizaciones por pérdidas directas sufridas por los reclamantes como resultado de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq: UN ٦٥١- بناء على ما تقدم، يوصي الفريق بدفع مبالغ التعويضات التالية عن الخسائر المباشرة التي تكبدها أصحاب المطالبات نتيجة لغزو العراق واحتلاله للكويت:
    328. Habida cuenta de lo que antecede, el Grupo recomienda que se paguen las siguientes indemnizaciones por las pérdidas directas sufridas por los reclamantes como resultado de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq: UN 328- استناداً إلى ما سبق، يوصي الفريق بالتعويض بالمبالغ التالية عن الخسائر المباشرة التي تكبدها أصحاب المطالبات جراء غزو العراق واحتلاله للكويت:
    159. Habida cuenta de lo que antecede, el Grupo recomienda que se paguen las cantidades que se indican a continuación en concepto de indemnización por las pérdidas directas sufridas por los reclamantes a consecuencia de la invasión y ocupación ilícitas de Kuwait por el Iraq: UN 159- يوصي الفريق، استناداً إلى ما تقدم، بدفع المبالغ المبينة أدناه كتعويض عن الخسائر المباشرة التي تكبدها أصحاب المطالبات نتيجة لقيام العراق بغزو واحتلال الكويت بصورة غير مشروعة:
    240. Habida cuenta de lo que antecede, el Grupo recomienda que se paguen las siguientes indemnizaciones por las pérdidas directas sufridas por los reclamantes como resultado de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq: UN 240- استناداً إلى ما تقدم، يوصي الفريق بدفع المبالغ التالية للتعويض عن الخسائر المباشرة التي تكبدها أصحاب المطالبات نتيجة غزو العراق واحتلاله الكويت:
    332. Habida cuenta de lo que antecede, el Grupo recomienda que se paguen las siguientes cantidades en concepto de indemnización por las pérdidas directas sufridas por los reclamantes como consecuencia de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq: UN 332- بناء على ما تقدم، يوصي الفريق بدفع المبالغ التالية للتعويض عن الخسائر المباشرة التي تكبدها أصحاب المطالبات نتيجة لغزو العراق واحتلاله للكويت:
    518. Habida cuenta de lo que antecede, el Grupo recomienda que se paguen las siguientes cantidades en concepto de indemnización por las pérdidas directas sufridas por los reclamantes como consecuencia de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq: UN 518- بناء على ما تقدم، يوصي الفريق بمنح المبالغ التالية للتعويض عن الخسائر المباشرة التي تكبدها أصحاب المطالبات نتيجة لغزو العراق واحتلاله للكويت:
    534. A la vista de lo que antecede, el Grupo recomienda que se paguen las siguientes cantidades en concepto de indemnización por las pérdidas directas sufridas por los reclamantes como consecuencia de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq: UN خامس عشر - التوصيات 534- يوصي الفريق بناء على ما سبق ذكره بدفع المبالغ التالية تعويضاً عن الخسائر المباشرة التي تكبدها أصحاب المطالبات نتيجة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    381. A la vista de lo que antecede, el Grupo recomienda que se paguen las siguientes cantidades en concepto de indemnización por las pérdidas directas sufridas por los reclamantes como consecuencia de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq: UN 381- وبناء على ما تقدم، يوصي الفريق بدفع المبالغ التالية كتعويض عن الخسائر المباشرة التي تكبدها أصحاب المطالبات كنتيجة لقيام العراق بغزو واحتلال الكويت:
    181. Basándose en lo que antecede, el Grupo recomienda que se paguen las cantidades que figuran en el anexo III infra, que ascienden a un total de 9.270.601 dólares de los EE.UU., en concepto de indemnización por las pérdidas directas sufridas por los reclamantes como consecuencia de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN 181- استناداً إلى ما تقدم، يوصي الفريق بدفـع المبالـغ المبينـة في المرفـق الثالـث أدناه والبالغ مجموعها 601 270 9 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة، تعويضاً عن الخسائر المباشرة التي تكبدها أصحاب المطالبات نتيجة غزو العراق واحتلاله للكويت.
    256. Sobre la base de lo que antecede, el Grupo recomienda que se paguen las cantidades que figuran en el anexo II infra, por un total de 18.336.397 dólares de los EE.UU. como indemnización por las pérdidas directas sufridas por los reclamantes como consecuencia de la invasión y ocupación ilícitas de Kuwait por el Iraq. UN 256- استناداً إلى ما تقدم، يوصي الفريق بدفع المبالغ المبينة في المرفق الثاني أدناه، التي يبلغ مجموعها 397 336 18 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية، تعويضاً عن الخسائر المباشرة التي تكبدها أصحاب المطالبات نتيجة لغزو العراق واحتلاله غير المشروعين للكويت.
    171. Basándose en lo que antecede, el Grupo recomienda que se paguen las cantidades que figuran en el anexo III infra, que ascienden a un total de 17.355.681 dólares de los EE.UU., en concepto de indemnización por las pérdidas directas sufridas por los reclamantes como consecuencia de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN 171- استناداً إلى ما تقدم، يوصي الفريق بدفـع المبالـغ المبينـة في المرفـق الثالـث أدناه والبالغ مجموعها 681 355 17 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة، تعويضاً عن الخسائر المباشرة التي تكبدها أصحاب المطالبات نتيجة غزو العراق واحتلاله للكويت.
    353. Sobre la base de lo que antecede, el Grupo recomienda que se paguen las cantidades que figuran en el anexo II infra, por un total de 50.397.873 dólares de los EE.UU. como indemnización por las pérdidas directas sufridas por los reclamantes como consecuencia de la invasión y ocupación ilícitas de Kuwait por el Iraq. UN 353- استناداً إلى ما تقدم، يوصي الفريق بدفع المبالغ المبينة في المرفق الثاني أدناه، التي يبلغ مجموعها 873 397 50 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية، تعويضاً عن الخسائر المباشرة التي تكبدها أصحاب المطالبات نتيجة لغزو العراق واحتلاله غير المشروعين للكويت.
    172. Basándose en lo que antecede, el Grupo recomienda que se paguen las cantidades que figuran en el anexo III infra, que ascienden a un total de 11.241.834 dólares de los EE.UU., en concepto de indemnización por las pérdidas directas sufridas por los reclamantes como consecuencia de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN 172- استناداً إلى ما تقدم، يوصي الفريق بدفـع المبالـغ المبينـة في المرفـق الثالـث أدناه والبالغ مجموعها 834 241 11 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة، تعويضاً عن الخسائر المباشرة التي تكبدها أصحاب المطالبات نتيجة غزو العراق واحتلاله للكويت.
    101. Sobre la base de cuanto antecede, el Grupo recomienda que se pague una indemnización total de 1.507.538 dólares de los EE.UU., como se expone en el anexo I, en concepto de pérdidas directas sufridas por los reclamantes de resultas de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN 101- استناداً إلى المسائل المبينة في هذا التقرير، يوصي الفريق بأن يدفع ما مجموعه 538 507 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية على النحو المبين في المرفق الأول أدناه، تعويضاً عن الخسائر المباشرة التي تكبدها المطالبين نتيجة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    103. Sobre la base de cuanto antecede, el Grupo recomienda que se pague una indemnización total de 271.950.477 dólares de los EE.UU., como se expone en el anexo I, en concepto de pérdidas directas sufridas por los reclamantes de resultas de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN 103- استناداً إلى المسائل المبينة في هذا التقرير، يوصي الفريق بأن يدفع ما مجموعه 477 950 271 من دولارات الولايات المتحدة، حسبما هو مبين في المرفق الأول أدناه، تعويضاً عن الخسائر المباشرة التي تكبدها أصحاب المطالبات نتيجة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    590. Sobre la base de lo que precede, el Grupo recomienda que se paguen las siguientes indemnizaciones por pérdidas directas sufridas por los reclamantes como resultado de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq: UN حادي وعشرين- موجز التوصيات 590- استناداً إلى ما تقدم، يوصي الفريق بدفع مبالغ التعويض التالية عن الخسائر المباشرة التي تكبدها أصحاب المطالبات نتيجة للغزو والاحتلال العراقيين للكويت:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more