Las conclusiones del Grupo con respecto a la reclamación de Jiangsu por pérdidas de bienes materiales se resumen en el cuadro 8 infra. | UN | ويتم تلخيص الاستنتاجات التي توصل إليها الفريق بخصوص مطالبة جيانغسو عن الخسائر في الممتلكات المادية في الجدول 8، أدناه. |
14. Reclamación de Zhejiang por pérdidas de bienes materiales - Recomendación del Grupo 35 | UN | 14- مطالبة شركة زيجيانغ بالتعويض عن الخسائر في الممتلكات المادية - توصية الفريق 41 |
208. El Grupo recomienda que no se pague indemnización por pérdida de bienes materiales. | UN | 208- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر في الممتلكات المادية. |
13. Reclamación de Zhejiang por pérdida de bienes materiales 34 | UN | 13- مطالبة شركة زيجيانغ بالتعويض عن الخسائر في الممتلكات المادية 40 |
3. Reclamación de Polimex por pérdida de bienes corporales 68 | UN | 3- مطالبة شركة Polimex عن الخسائر في الممتلكات المادية 79 |
China Road and Bridge pide una indemnización de 315.544 dólares de los EE.UU. por la pérdida de bienes corporales situados en la oficina administrativa. | UN | وتلتمس الشركة مبلغ 544 315 دولاراً أمريكياً عن الخسائر في الممتلكات المادية الموجودة في مكتب الإدارة. |
89. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por la pérdida de bienes materiales. | UN | ٩٨- ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر في الممتلكات المادية. |
33. El Consorcio pide una indemnización de 3.311.645 dólares de los EE.UU. por pérdidas de bienes corporales. | UN | 33- يلتمس الاتحاد تعويضاً بمبلغ 645 311 3 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر في الممتلكات المادية. |
70. Jiangsu pide una indemnización de 446.775 dólares de los EE.UU. por pérdidas de bienes materiales en Kuwait. | UN | 70- تلتمس جيانغسو تعويضاً بمبلغ 775 464 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر في الممتلكات المادية في الكويت. |
(dinares kuwaitíes) 73. El Grupo recomienda una indemnización de 51.655 dólares de los EE.UU. por pérdidas de bienes materiales. | UN | 73- يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 655 51 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر في الممتلكات المادية. |
120. Zhejiang pide una indemnización de 3.533.192 dólares de los EE.UU. por pérdidas de bienes materiales. | UN | 120- تلتمس شركة زيجيانغ تعويضا بمبلغ 192 533 3 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر في الممتلكات المادية. |
Cuadro 14 Reclamación de Zhejiang por pérdidas de bienes materiales - Recomendación del Grupo | UN | الجدول 14- مطالبة شركة زيجيانغ بالتعويض عن الخسائر في الممتلكات المادية - توصية الفريق |
Cuadro 13 Reclamación de Zhejiang por pérdida de bienes materiales Bienes reclamados Sumas reclamadas | UN | الجدول 13- مطالبة شركة زيجيانغ بالتعويض عن الخسائر في الممتلكات المادية |
C. Pérdida de bienes materiales 216. Lavcevic pide una indemnización de 11.830.525 dólares de los EE.UU. por pérdida de bienes materiales. | UN | 216- تلتمس شركة لافسيفتش تعويضا بمبلغ 525 830 11 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر في الممتلكات المادية. |
227. El Grupo recomienda una indemnización de 128.977 dólares de los EE.UU. por pérdida de bienes materiales. | UN | 227- يوصي الفريق بالتعويض بمبلغ 977 128 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر في الممتلكات المادية. |
Reclamación de Polimex por pérdida de bienes corporales | UN | - مطالبة شركة Polimex عن الخسائر في الممتلكات المادية |
39. En la reclamación por pérdida de bienes corporales se pide indemnización por la pérdida que, según el reclamante, fue causada por el accionista no kuwaití. | UN | 39- ويطالب صاحب المطالبة بالتعويض عن الخسائر في الممتلكات المادية التي يدعي أنها حدثت بسبب الشريك غير الكويتي. |
534. El Consorcio pide una indemnización de 20.453.637 dólares de los EE.UU. por pérdida de bienes corporales. | UN | 534- يطلب الكونسورتيوم تعويضاً قدره 637 453 20 دولاراً عن الخسائر في الممتلكات المادية. |
China Road and Bridge solicita una indemnización de 345.610 dólares de los EE.UU. por la pérdida de bienes corporales situados en la villa. | UN | وتلتمس الشركة مبلغ 610 345 دولارات أمريكية عن الخسائر في الممتلكات المادية في الفيلّه. |
88. El Grupo recomienda que no se conceda indemnización alguna por la pérdida de bienes corporales. | UN | 88- يوصي الفريق بألا يدفع أي تعويض عن الخسائر في الممتلكات المادية. |
357. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por la pérdida de bienes materiales. | UN | 357- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر في الممتلكات المادية. |
98. Misr pide una indemnización de 100.000 dólares de los EE.UU. por pérdidas de bienes corporales. | UN | 98- تلتمس شركة مصر تعويضاً بمبلغ 000 100 دولار من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر في الممتلكات المادية. |
Por consiguiente, el valor corregido de la reclamación de Transkomplekt por la pérdida de bienes muebles asciende a 37.286.409 dólares de los EE.UU. | UN | وبالتالي فإن القيمة المصححة لمطالبة الشركة بالتعويض عن الخسائر في الممتلكات المادية تبلغ 409 286 37 دولارات. |
97. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por la pérdida de bienes tangibles. | UN | 97- ويوصي الفريق بعدم التعويض عن الخسائر في الممتلكات المادية. |
301. Bojoplast pide una indemnización de 79.148 dólares de los EE.UU. por concepto de pérdida de bienes materiales. | UN | 301- تطلب بويوبلاست تعويضاً بمبلغ 148 79 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر في الممتلكات المادية. |
El Consorcio ha deducido esa cantidad al hacer el cálculo de su reclamación a la Comisión por pérdidas de bienes muebles. | UN | وخصم الاتحاد هذا المبلغ عند حساب مطالبته التي قدمها إلى اللجنة للتعويض عن الخسائر في الممتلكات المادية. |